Читать The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 355 - У меня нет отца. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 355 - У меня нет отца.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты... ты расслабься". Лицо Сюй Тиньтин было красным, и она посмотрела вокруг немного нервно, отчаянно пытаясь оттолкнуть другого человека.

"Если только ты не пообещаешь быть моей девушкой." Эта рыжая улыбнулась хехе, и три брата рядом с ним тоже подошли с улыбкой и пошутили: "Золовка, ты очень нравишься нашему брату Яну, так что просто пообещай ему".

"Ты... ты расслабься". Сюй Тиньтин вытащила руку с красным лицом и просто сделала шаг назад, в результате чего была схвачена снова другой стороной, эта девушка, казалось, была в ужасе, полностью подсознательно поднимая руку и шлепать эту рыжую по лицу.

Рыжая была ошеломлена на месте, с недоверчивостью посмотрев на Сюй Тинтина: "Ты, ты осмеливаешься ударить меня?"

"Черт, я все еще должен заставить тебя пойти со мной сегодня!"

Сказав, что эта рыжая сделала шаг вперед и протянула руку, чтобы схватить Сюй Тинтина, но еще до того, как его ладонь коснулась тела другого человека, его ударило в заднюю часть руки что-то, летящее из ниоткуда, и весь человек сделал два шага назад со странным криком боли.

"Кто? Кто, блядь, ищет смерти?"

Рыжий посмотрел вниз и увидел, что тот, что только что ударил его по земле, был маленьким камнем, этот парень тут же посмотрел вверх и подметался, быстро заметив Хань Ву, который шёл в эту сторону.

Рыжие глаза сузились на месте и холодно сказали: "Черт, это опять ты, ты охуенно устал от жизни, не так ли?"

Обращаясь к трем соседним братьям, рыжеволосый кричал: "Какого хрена ты до сих пор стоишь? Бей его за меня."

Убитые, три мальчика рядом с ним быстро ворвались, готовые жестоко избить Хань Ву, но вместо того, чтобы бежать, Хань Ву невозмутимо наклонился над этим путем.

Один поднял руку и схватил кулак, который другой замахнулся на него, а затем крепко отбросил его назад, прямо посылая все тело мальчика, вращающееся на 360 градусов в воздухе и падающее на землю.

Подняв ногу и пнув второго парня в живот, мальчик даже не дотронулся до рубашки Хан Ву до того, как его ударили ногой по земле.

Действие не прекращалось, Хань Ву последовал за боковым ударом, который прямо попал третьему парню в грудь рядом с переулком.

Рыжий увидел, как падает челюсть, всего за несколько десятков секунд он не ожидал, что троих его братьев перевернут, даже не прикоснувшись к телам друг друга.

Понимая, что сегодня он ударил по железной пластине, Redhead отреагировал довольно быстро, выпустив Сюй Тинтинга на месте, повернувшись, чтобы убежать, но, к сожалению, все еще полный шаг лицом к лицу.

Прокатившись дважды по земле, рыжий не мог не заботиться о боли в теле, и прямо боролся за то, чтобы встать, протягивая руку и быстро шатаясь вокруг талии, вытягивая пружинный нож, чтобы открыть. С осторожным лицом он смотрел на Хан Ву.

"Ты, не подходи сюда, или я буду сражаться с тобой до смерти."

Хань Ву спокойно посмотрела на этого парня и несколько беспомощно покачала головой: "Панки сегодня хуже, чем поколение назад, просто твоя медвежья внешность - это просто позор для панков".

"Трава"! Иди к черту".

Эта рыжая вдруг бросилась к Хань Ву с яростным гневом, и ударил ножом непосредственно Хань Ву, но Хань Ву слегка отбил нож, а затем ударил рыжую по лицу, эта пощечина не сохранила силы, почти непосредственно ослепил другую сторону.

Четыре раза подряд хлопая, Хань Ву снова схватила за волосы другую партию и медленно сказала: "Тебе нравится шантажировать своих одноклассниц, задирать девочек и плевать везде, не так ли?".

Сказав это и не дожидаясь реакции другой стороны, Хань Ву сразу схватил другую сторону за волосы и затащил рыженькую в переулок.

По пути этот парень всё ещё ругается и клянётся, даже угрожая найти кого-нибудь, кто убьёт Хань Ву.

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на хутонг, а затем вы увидите лицо рыжеволосого.

Эта рыжая вдруг, казалось, что-то поняла, и все его выражение вдруг побледнело.

"Я был неправ, брат, у меня есть глаза, но я не могу видеть, я не осмелюсь снова сделать что-нибудь плохое, пожалуйста, отпустите меня."

Рыжий начал умолять о пощаде с изменением отношения, но, к сожалению, Хань Ву просто проигнорировал это, перетащив другую сторону прямо перед заполненным до краев ведром слякоти с полной слякотью.

"В таком юном возрасте у тебя такой вонючий рот, думаю, пора его как следует вымыть." Хань Ву сказал, перетаскивая голову другой стороны в боковое ведро с отбросами и нажимая внутрь.

"А... нет! Не надо... Я ошибался, я просто положил глаз на Тайшан и не должен был с тобой связываться."

Видя, как бледное лицо парня вот-вот заплачет, Хань Ву схватил другого парня за голову, чтобы остановить его лицо на расстоянии менее пяти сантиметров от слякоти.

"Все кончено просто извиниться?"

Рыжая выдержала отвратительный и резкий запах и постоянно говорила: "Я заплачу, я тебе компенсирую".

После того, как он сказал, что этот парень наткнулся обеими руками на свое тело на некоторое время, вытащив пятьсот юаней, которые он только что вымогал, и передал их Хань Ву.

Хань Ву взглянула на него и чихнула: "Это все деньги, что у тебя есть, чтобы покончить с этим?"

Рыжеволосый действительно собирался заплакать, его лицо теперь находилось менее чем в пяти сантиметрах от отвратительной помои, и как только он открыл рот, он почувствовал, как грязный запах льется прямо ему в рот, и было уже удивительно, что ему удалось удержать его до сих пор, не вырвав рвоту.

"Я, я все еще держу это при себе..."

После того, как он сказал, что этот парень отрубил и почувствовал еще сотню или около того долларов, все из которых он передал Хань Ву.

"Брат, у меня нет с собой денег."

"Считай себя разумным".

Чувствуя, как у него отнимают руку на голове, рыжая не могла не вздохнуть с облегчением, только в следующую секунду услышать голос Хань Ву.

"Но ты плюнул на меня, этот долг еще не погашен."

Выражение Рыжего изменило его, и он собирался быстро выпрямиться, но в следующую секунду его внезапно сильно прижала к голове Хань У.

Пуф!

Почти вся голова Рыжеголового была прижата Хань Ву к ведру слякоти, и в тот момент, когда она была прижата, Хань Ву мгновенно спрыгнул, разбрызгивая грязь из ведра повсюду, но тело Хань Ву было безупречным.

"Блевотина..."

Эта рыжая встала прямо, и стрижка, которая изначально была сделана специально, теперь была покрыта парой грязных, вонючих вещей, тухлыми листьями капусты, лапшой и вонючим супом, все вместе взятое. Этот рыжий открыл рот, результат не произнесен, весь человек прямо наклонился на землю, чтобы его стошнило.

Три мальчика, которые упали на землю рядом с местом происшествия, мгновенно и случайно легли на землю и притворились "мертвецом". Они не хотели, чтобы им преподали такой урок.

"В следующий раз, когда я увижу, как ты издеваешься над моей сестрой, я брошу тебя прямо в выгребную яму."

Хань Ву пригрозил и повернулся, чтобы выйти из хитонга.

Та, что снаружи хутуна, Сюй Тинцзин, которая еще даже не ушла, теперь стояла на обочине с беспокойным лицом, неся рюкзак и заглядывая внутрь, немного беспокоясь о безопасности Хань У, но не совсем осмеливаясь войти прямо в дом.

Видя Хань Ву, этот Сюй Тинцзин вздохнул с облегчением и взял на себя инициативу поприветствовать её: "Спасибо".

"Тебя зовут Сюй Тинтин?" Хань Ву приветствовала вопрос с улыбкой.

"Да. Правда?"

Хан Ву улыбнулась: "Ты меня не знаешь, я друг твоего отца, я..."

"Мой отец?" Лицо Сюй Тиньтин вдруг резко изменилось, она взглянула на Хань Ву, повернулась и скрутила голову под озадаченным взглядом Хань Ву.

"Эй... "Хан Ву был в тумане, "Эй, я действительно друг твоего отца, твой отец попросил меня приехать к тебе."

"Простите, вы взяли не того человека, я сирота, мой отец уже мертв."

Сюй Тинь заканчивала холодно, даже не останавливаясь по стопам и быстро идя вперед. Оставив Хан Ву одного и поцарапав ему голову.

"Дядя, дядя, похоже, твоя дочь к тебе не привязана." Хань Ву презирал неудачу другой стороны, как отца в его сердце.

После того, как Хань Ву не встретился с другой стороной в первый раз, он решил изменить свою стратегию на время, он должен был связаться с другой стороной медленно.

Он решил сначала связаться с жизнью Сюй Тинтина.

В течение дня Хань Ву тайно следил за другой партией, он следовал за Сюй Тинтином в ресторан быстрого питания, где другая партия днем работала на летней работе.

Сидя в углу ресторана быстрого питания, Хань Ву обнаружил, что Сюй Тинцзин работает очень серьезно, перед каждым клиентом улыбается, мягко говоря. Иногда, когда клиентов мало, а остальные сотрудники тайно играют со своими мобильными телефонами, Xu Tingting - это человек, который держит тряпку в руках, вытирая стол. Похоже, она лелеет эту работу. Даже если она может заработать только двадцать или тридцать долларов за трудный день.

Когда стемнело, Сюй Тинцзин закончила работу и после работы сама пошла на рынок, очень умело торгуясь с продавцом, чтобы купить несколько видов еды, а затем медленно вернулась с большим карманом еды.

С доской для рисования рюкзака на спине и двумя большими карманами с едой в руках тощей девушке было немного тяжело ходить.

Хань Ву последовала за другой стороной в течение почти сорока минут, прежде чем прибыть в несколько ветхий жилой район.

Увидев, как эта девушка входит в сообщество одна, Хань У некоторые чувства, очевидно, есть автобус, на котором эта девушка даже не удосужилась посидеть, на самом деле тяжело сорок минут идти домой пешком.

Уставившись друг на друга в коридор, Хань Ву из кармана прикуривает сигарету на, через послеобеденное наблюдение, он имеет часть понимания этой девушки.

Наверху Сюй Тинцзин не знала, что за ней тайно наблюдали весь день, она просто открыла дверь и пошла домой, как обычно. Назад в этот дом, который еле-еле был доступен для временного пребывания.

Как только она открыла дверь, из гостиной доносился громкий шум, треск трогательных карт смешивался с запахом дыма, и четыре женщины играли в маджонг в гостиной.

"Я вернулся". Сюй Тинтин прошептала.

"Где ты умерла, вонючая девчонка, вернулась так поздно, что я подумала, что ты умерла на улице." Через гостиную, женщина с тяжелым макияжем, одетая в короткую черную юбку-чулок, и большая волна, пронзившая голову, держала сигарету во рту, проклиная неприятные слова, когда она прикасалась к картам.

"Ты пытаешься морить нас голодом? Иди и приготовь ужин! Эй, не двигайтесь, я... заплачу деньги, заплачу деньги."

Увидев эту сцену, Сюй Тинцзин просто ужаснулась, когда шла по гостиной одна, неся посуду на кухню. Поставив рюкзачную доску с рисунком на спине в угол, Сюй Тинтин засучила рукава и начала мыть посуду.

Сегодня она заработала тридцать юаней с подработки, по крайней мере, достаточно денег, чтобы оплатить завтрашнее обучение, а сейчас она надеется только на то, что ее тетя и дядя позволят ей закончить обучение.

Услышав движение у двери, Сюй Тиньтин повернулась в замешательстве и обнаружила, что мальчик, находившийся у двери, тайно держал в руках водяной пистолет и распылял воду на ее доску для рисования.

"А... моя картина!" Сюй Тинтин была шокирована и бросилась, оттолкнув маленького мальчика, но мальчик не стоял на месте и вдруг упал на землю и плакал от вау.

"Вау... Мам, моя сестра издевается надо мной!"

http://tl.rulate.ru/book/41146/1007805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку