Готовый перевод World Development System / Система Мирового Развития: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока все это происходило, Джон проверял уведомления в системе развития города.

[Административный штаб завершен. Поздравляем Хозяина с успешным созданием административного отдела. Вы заработали 5 миллионов очков опыта.]

[Винодельня завершена. Поздравляем Хозяина с успешным созданием винодельни. Вы заработали 3 миллиона очков опыта. В настоящее время у вас 13.5 миллиона очков опыта.]

Джон приказал:

– Открыть подарочную коробку.

[Вы уверены, что хотите подтвердить это?]

– Да, подтверждаю.

[Поздравляем Хозяина с получением водяных кузниц. Теперь вы можете получать энергию для своих машин с помощью этих механизмов. Вы также можете получить чертежи других типов водяных машин. Так что воспользуйтесь рекой в вашем городе.]

В это время вошел Тейлор с докладом.

– Лорд, на банкете принца Гектора произошли некоторые события. Лорд Влад просил меня доложить вам о сложившейся ситуации. Похоже, барон Мендес решил повысить налоги в восточном портовом городе. Судя по этому, они намеренно провоцируют нас, завышая только наши налоги. И поскольку мы не имеем выхода к морю, похоже, они хотят заставить нас действовать. Герцог Фьорд также объявил о намерении напасть на флоты семьи Морган в отместку за прежнее унижение лорда Эвана. И похоже, информация о наших машинах для производства мыла просочилась к принцу Гектору, поскольку он открыто демонстрировал их на банкете. Раньше мы смогли отбить флот герцога Фьорда благодаря нашим баллистам.

- Хм… Пока потерпим и заплатим налоги, - задумчиво проговорил Джон. - Позже расчистим территорию к северу от этого портового города, тогда получим эксклюзивные права на море. А там уже решает только сила. Что до герцога Фьорда, можно не беспокоиться – мы уже установили новые баллисты на флот Эрика. Их корабли пойдут ко дну прежде, чем успеют вступить в бой. Похоже, принц Гектор и правда бросает нам вызов. Позовите Джейка. Кажется, пришло время показать наше умение устранять его важных людей.

После того как слуга удалился за Джейком, тот вскоре вошел в комнату.

- Джейк, у тебя новое задание, - начал Джон. – Твоя цель – некий Сильван. Тейлор и Мастер Влад предоставят тебе все детали. Кстати, как продвигается формирование шпионской команды «Призраков»?

Джейк отдал честь, затем доложил о текущей ситуации:

- Я уже отобрал людей, готовых принести вам клятву, милорд. Полная интеграция займет всего пять дней. Похоже, после ваших действий против герцога Эвана многие рабы начали вам верить и желают работать на вас добровольно.

Джон улыбнулся и обратился к Тейлору:

- Думаю, моя ставка, когда я выступил против герцога Эвана, оправдалась. Что скажешь, Тейлор?

Тейлор кивнул, соглашаясь:

- Да, наши действия наконец-то приносят плоды доверия.

Джон пояснил, подхватывая слова Тейлора:

- Видишь ли, простолюдинам можно доверять, в отличие от лицемерных аристократов, которые меняют свои взгляды при малейшей выгоде или убытке. Именно поэтому я сделал ставку на простолюдинов и рабов. Джейк, можешь начинать подготовку к устранению Сильвана. Хотя благородные аристократы, ставящие честь выше личных интересов – это отдельный случай.

Тейлор подошел к Джону и тихонько произнес:

– Господин, хочу сообщить еще одну новость. Герцог Сапфировая Роза уже прибыл на Северный рубеж. Он прислал одного из своих людей, чтобы договориться о встрече. Судя по всему, он приехал инкогнито со своими спутниками. Сейчас он остановился в одной из наших новых гостиниц. Похоже, он представился торговцем с юга. Вы хотите встретиться с ним сразу или попозже?

Джон задумался на мгновение, а затем решительно ответил:

– Встретимся прямо сейчас. Можете передать тому человеку, что герцог может прийти в своем маскировочном наряде, чтобы встретиться со мной немедленно. В любом случае, мне бы хотелось с ним познакомиться. И узнать, какая у него есть информация.

Спустя некоторое время в поместье Джона прибыл полуэльф в одежде торговца.

Тейлор встретил его с приветливой улыбкой:

– Добро пожаловать в поместье лорда Джона, уважаемый герцог Южного Леса, Сапфир Роза! Надеюсь, вам понравится ваше пребывание здесь во время визита.

Увидев, как Тейлор встречает гостя, все слуги в поместье замерли от удивления, а затем насторожились. Узнав о прибытии герцога Сапфира, они позабыли о своей обычной вальяжности и стали предельно внимательны, понимая, что перед ними очень важная особа.

Герцог Сапфир улыбнулся и ответил:

– Полагаю, вы личный дворецкий графа Джона. Насколько мне известно, вы управляете многими делами в этом городе. Думаю, ваша власть здесь сопоставима с властью кузнеца-мастера Торнвалла. К сожалению, я не смог прибыть несколько дней назад на мероприятие, посвященное баллистам.

Тейлор не стал ни соглашаться, ни отрицать, лишь спокойно произнес:

– Похоже, герцог хорошо подготовился перед приездом. Что касается вашего отсутствия, мы понимаем, что у каждого бывают свои обстоятельства. К тому же, от маркиза Рэя мы уже получили известие о вашем скором приезде, поэтому мы ценим добрые намерения лорда Сапфира.

Герцог Сапфир кивнул и сказал:

- Я совершенно не ожидал увидеть нечто столь масштабное, когда услышал, что ты вводишь на вооружение своей армии новое оружие. Полагаю, мне не повезло лично засвидетельствовать эту диковинку в действии.

Тем временем в комнату вошел Джон и предложил:

- Думаю, у нас еще есть шанс увидеть это оружие в действии. Почему бы нам не оставить важные разговоры на потом?

Герцог Сапфир посмотрел на стоявшего позади Джона Джейка, ожидавшего указаний:

- Вижу, этот юноша за твоей спиной к чему-то готовится. У меня для тебя хорошие новости, мальчик. Впрочем, для твоего господина они окажутся плохими.

- Что за плохие новости могут быть у моего господина? - с недоумением спросил Джейк.

Герцог Сапфир улыбнулся его реакции:

- Кажется, ты действительно больше заботишься о своем господине. Что ж, я получил информацию от своих людей – похоже, принц Гектор планирует убить лорда Эвана. Таким образом герцог Фьорд выступит против вас, став авангардом, принимающим на себя основную тяженюь вашего нападения, когда вы начнете предпринимать серьезные действия. Полагаю, операция уже запущена.

- Кажется, Деарил уже знает об этом, но, полагаю, он понимает, что опоздает, если придет сообщить нам, - задумчиво проговорил Джон. - Джейк, планы меняются. Сильвана мы убьем позже. Сначала отправляйся на юго-запад от Северного приграничного города и найди Деарила. После чего ступай к контрольно-пропускному пункту убежища Мастера Влада – они, вероятно, знают примерное местонахождение Деарила. Думаю, тебе нужно найти завершение, даже если Эван умрет от рук других.

Герцог Сапфир был весьма удивлен столь внезапным решением Джона, принятым без малейших колебаний.

- Полагаю, он весьма решительный человек, - подумал он. - Хорош как потенциальный лидер, не колеблется перед неизвестностью и потенциальной опасностью.

http://tl.rulate.ru/book/40919/6500700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода