Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 310 - Fu De Raising Feng Shui (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 310 - Fu De Raising Feng Shui (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

первая женщина-физиономка

Ян Цзымэй неохотно отсылает Ю Цин Даоиста, который настаивает на возвращении в горы.

Она приехала в "Мо Сюань" Сонг Сюаня, чтобы договориться о встрече с гостем.

Эта гостья была директором офиса в городе по имени Хуан Цзянь, и у Ян Цзымэй развилась определенная неприязнь к нему, когда она увидела его в первый раз.

Врожденное лицо этого человека изначально было довольно хорошим, но постепенно становилось кривым, и он выглядел как пара очаровательных утилитарных лиц.

Как только он увидел Ян Цзымэй, он бесконечно говорил о проблемах, с которыми столкнулся, общая идея состояла в том, что купленный им дом, очевидно, был очень хорошим фэн-шуй, а его левый и правый соседи постоянно повышались в должности и были богаты, просто он был в застое, даже столкнувшись с опасностью быть подавленным.

Он задавался вопросом, почему это так, и задавался вопросом, не потому ли, что в его доме было совершено преступление, которое повлияло на фэн-шуй, в результате чего он стал таким.

Ян Цзы Мэй слегка нахмурился и послушал, как он закончил большой разговор, изрыгая грязное дыхание.

Для такого человека она действительно не хотела ему помогать.

Но из профессиональной этики и честности, так как она открыла свою собственную дверь для ведения бизнеса, она могла только прийти.

Она проследила за ним до жилого дома, в котором он жил.

Надо было сказать, что расположение всего здания по фэн-шуй было очень хорошим, и строителю следовало найти мастера фэн-шуй, чтобы разложить все здание, все здание было очень благоприятным.

Разумно было сказать, что жильцы, живущие здесь, должны быть относительно гладкими.

Она проследила за Хуан Цзянь до седьмого этажа, где он был.

Это здание было спроектировано и построено шурином Хуан Цзяня, таким образом, ему было предоставлено лучшее место для фэн-шуй и лучший этаж.

Однако, как только Ян Цзымэй вошел в его дом, она сразу почувствовала, что в доме царит хаос и смерть, а фэн-шуй был полностью разрушен.

Она огляделась вокруг, все украшения дома были очень хороши, и не было ничего, что не соответствовало бы требованиям фэн-шуй.

Она огляделась вокруг в замешательстве, удивляясь, почему было это необъяснимое поражение фэн-шуй.

Как она думала, из комнаты возле ванной вышла старушка около восьмидесяти лет в немного потрепанном и грязном платье, с дрожащей тростью, которая, по сути, была ручкой метлы, ее лицо было блестящим, глаза тусклыми, и она смотрела на глаза Хуан Цзяня с легкой похотливостью.

Ян Цзымэй обнаружила, что ее промежность капает мокрым, рыбный запах мочи распространился, похоже на недержание мочи.

Как только Хуан Цзянь увидел её, он тут же почернел лицо и с отвращением ругался: "Ты, старая сука, можешь умереть, если пописаешь и даже в туалет не можешь пойти! Забудь, не смущайся, блядь, перед моими гостями".

"Правда?"

Ян Цзымэй видел, как он так взорвался, что старушка спросила.

"Она моя мать, немного сумасшедшая, недержавшаяся, раздраженная до смерти." Хуан Цзянь сказал, а затем компенсировал ей улыбкой: "Мастер Ян, вы смеетесь".

Ян Цзымэй держался прямо и ничего не говорил.

В это время дверь открылась, и в нее вошли женщина средних лет со слегка тучной фигурой и молодая девушка около пятнадцати лет.

Как только женщина средних лет увидела старуху, она сразу же начала ругаться, какие старые и грязные вещи вылезали из ее рта, в то время как молодая девушка даже Иди, втяни старушку в комнату, потом захлопнул дверь, с отвратительным лицом, "грязным", и бегая по дому. Так и должно было быть."

Глядя на все это, кулаки Ян Цзы Мэй слегка сжались.

Только что она заглянула в комнату, где жила старушка, и увидела низкий сломанный стол с половиной чаши риса на нем, пол был грязным, кровать тоже была похожа на мусорное гнездо, грязная и мокрая.

http://tl.rulate.ru/book/40827/950966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку