Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 299 - "Выкапывание братьев". :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 299 - "Выкапывание братьев".

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первая женщина-мастер с завязанными глазами, первая женщина-мастер с завязанными глазами, том 3, Покорные демоны и убивающие призраков 299.

Видя, как ее голова склонилась и молчала, Чжугэ Юэ не мог не протянуть руку помощи в скрипке с ее челкой, которая закрывала глаза и бормотала очень недовольно". Девочка, как ты можешь отвлекаться перед супер-красавчиком? Слишком больно, не так ли?"

Ян Цзымэй посмотрел на него в развлечении: "Я никогда не видел нарциссиста настолько самовлюбленного, всегда бормочущего, что он Тебе не стыдно, красавчик?"

"Застенчивый"? Почему мне должно быть стыдно? Разве я не красавчик?" Юэ Чжугэ подняла голову очень странно и ощипала челку.

Действительно, очень красивый!

Этот Ян Цзымэй тоже должен был признать.

Кроме Лонг И Тяня, он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела, даже зрелый Мин Ган не соответствовал ему.

"Я хороший брат Лонг И Тянь, ты его женщина, нас здесь считают знакомыми, пойдем, сопроводишь меня выпить вечернего чая." Видя довольно мило, как она посмотрела на свои презренные глаза, Чжугэ Юэ не мог не протянуть руку, чтобы снова щелкнуть ее челкой.

Ян Цзымэй отшлёпал его руку: "Не испорти мне мою несравненную причёску"!

"Пффф, ты тоже довольно самовлюбленный." Чжугэ Юэ засмеялся.

"Это естественно - быть еще более самовлюбленным по отношению к тому, кто самовлюблен." Ян Цзымэй воспринял это как должное.

"Хаха-"

Чжугэ Юэ несколько раз засмеялся и коснулся её глазами с персиковым цветком: "Забавно, я не ожидал, что такой скучный мужчина, как Длинный И Тянь, найдёт...". С такой интересной девушкой, как ты, это так тиранично".

"Мне просто нравится быть тираническим по отношению к нему". Ян Цзы Мэй подняла брови: "Ты не можешь ревновать к этому".

"Tsk tsk!"

Чжуге Юе спросил и покачал головой: "Маленькая девочка, я думаю, с таким темпераментом, как у тебя, мы с тобой должны быть естественной парой. Ты бросишь эту скучную Лонг И Тянь и будешь жить счастливой жизнью со мной, хорошо?"

"Нехорошо". Ян Цзымэй категорически отказался.

"Почему?" Юе Чжуге неохотно спрашивал.

"Я не хочу, чтобы ты взял на себя вину за то, что выкопал стену твоего брата." Ян Цзы Мэй подняла губы и улыбнулась.

"Ради тебя, не говоря уже о том, чтобы нести ответственность за выкопку угла твоего брата, даже если он в миллион раз лучше, нет никаких проблем." Чжуге Юэ ударил ее по груди решительным лицом.

"У меня проблема". Ян Цзымэй, естественно, увидел шутливые намерения Чжугэ Юэ и улыбнулся: "Потому что ты мне действительно не нравишься".

Чжугэ Юэ от разочарования опустила голову: "Почему это? Что тебя так беспокоит во мне? Я - случайная волна, желающая выстроиться в линию со своей женщиной с восточной стороны города на запад".

"Потом ты помашешь". Ян Цзымэй пожал плечами: "Я ухожу".

"Не уходить!" Чжугэ Юэ остановил ее еще раз: "Лучше выбрать правильный день, чем неправильный, сегодня вы должны выпить со мной чашечку чая и поболтать, иначе я умру от скуки! наверх."

"ХОРОШО!"

Ян Цзымэй ответил, увидев, как его глаза загорелись, его тон остановился: "Но есть условия".

"Девочка, это просто слишком мерзко, пить чай с другом и все еще создавать условия, когда этот Лонг И Тянь вернется, я пожалуюсь ему и заставлю его Надуть тебя". Юе Чжуге яростно кричал.

"Если он это сделает, я ничего не смогу с этим поделать". Ян Цзымэй был неубедительным: "Тем не менее, я верю, что он бы никогда этого не сделал".

"Ладно, ладно, я побежден". Чжугэ Юэ занял покорную позицию: "Какие условия, просто скажите это, только не дайте мне прыгнуть в реку и умереть". Конечно, если это в обмен на мою жизнь, я с радостью отправлюсь собирать вещи".

Ян Цзымэй снова вспотел.

http://tl.rulate.ru/book/40827/948865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку