Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): 054 Даже Дракон будет смеяться3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): 054 Даже Дракон будет смеяться3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первый Женский Лицевой Сделатель 054 Эвен Лонг И Тянь будет смеяться (3)

Ян Цзымэй вышла из машины и встала перед ним, глядя на него с легким наклоном лица.

Когда его глаза соприкасались с ее глазами, конденсат мгновенно таял, как снег, встречая солнечный свет.

"Сестра мне, я поднимаюсь". Ян Цзы Мэй слегка уклонился от своих темных глаз, которые были глубокими, как пропасть, и протянул руку, чтобы забрать Ян Цзы Си, позволив ей все еще спать головой, чтобы лечь на себя Через плечо.

"Подожди..."

Лонг И Тянь позвал её, загнулся в машину, достал изнутри новую коробку и вручил ей: "Вот!".

Это была коробка с телефоном Nokia в ней, и посмотрел на него немного удивлённо.

"Это подарок для тебя, для легкого контакта." Лонг И Тянь в обмороке.

"Я могу купить его сам, у меня тоже есть деньги". Ян Цзымэй покачал головой.

"Ты купишь свою, а я отдам свою". Тон Лонг И Тянь был упрямым: "Не будь чужим".

Что значит, не встречаться снаружи?

Ты знаешь его достаточно хорошо, чтобы быть рядом с ним?

Ян Цзымэй слегка закатила глаза.

"Принять". Лонг И Тянь увидел, что она все еще отказывается протянуть руку, чтобы принять это, и его черные зрачки слегка изменились, как будто он был немного ранен.

Увидев его таким, сердце Ян Цзымэй почувствовало, как будто оно было вырезано из стекла, и с небольшим ничьим, она также протянула руку и приняла коробку.

Видя, как она принимает его, Длинные Yi Tian холодное и прохладное лицо вдруг открылся, как весенний цветок, весь успокаивающий вверх, угол его губ поднят, слегка показывая белые зубы, длинные глаза дуги изогнуты в полумесяц луны, зрачок света, сияющего от радости, Ян Цзымэй мог ясно видеть, его губы с обеих сторон, слегка рябь с двумя ямочками.

Первое, что тебе нужно сделать, это войти в транс, как будто ты в трансе.

Она уже давно прошла возраст нимфоманки, но в это время она все еще была похожа на нимфоманку, испугавшись улыбки на его лице, которое расцвело, как слои эфемерных цветов, и глубоко запомнило это в своей голове и сердце.

Тем не менее, эта его улыбка не длилась долго, всего несколько секунд, а затем он быстро восстановил его, как будто смех был роскошью для него.

Конечно, он был красив, не улыбаясь, с другим видом холода, холода, который не был похож на преднамеренный акт быть холодным и прохладным, что некоторые молодые люди, преследующие индивидуальность искал, но тот, который исходил из сущности, как древний меч.

Хотя она не могла видеть его происхождение с ее небесными глазами, она также смутно догадалась по его чертам лица, что он был необычным, и что его лицо было похоже на лицо повелителя у руля мира, просто расстроен и девять смертей.

Думая, что он постоянно будет переживать всевозможные невзгоды, сердце Ян Цзы Мэя ощущало, как будто его слегка тянут за тонкую нить, шелк был резко болезненным.

"Я ухожу, позвони мне, я не буду спать с тобой сегодня ночью." Лонг И Тян посмотрел на нее.

Как только она услышала это, Ян Цзымэй, который только что был добр к нему, не мог не захотеть снова закатить глаза.

Что со мной спится?

Это ты забираешь гнездо, ясно?

"Давай, я поднимаюсь". Ян Цзымэй слегка посмотрел на него и обернулся с сестрой на руках.

Лонг И Тянь смотрел, как она поднимается наверх, а также садится в машину и уходит в облаке пыли.

Слушая звук машины, уезжающей далеко на улицу, сердце Ян Цзымэй, без видимой причины, породило клочок безжалостной утраты.

Когда она вернулась домой, ее бабушка увидела, как она обнимает Зикси, и спросила: "Почему Зикси спит? Этот ребенок очень жадный до такой степени, что ей десять лет, и она все еще хочет, чтобы ее сестра обняла ее. Ниу Ниу, ты измотан, да?"

"Бабушка, я в порядке, Зи Кси слишком устала, так что я дам ей немного поспать, я сначала посажу ее в комнату". Ян Цзымэй слабо улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/40827/911541

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку