Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): 603 Глава Самоубийственное зло :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): 603 Глава Самоубийственное зло

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первая женщина-мастер с завязанными глазами, том 3: Сдающиеся демоны и убийство призраков 603.

Мать затащила Муронг Янь в больницу, чтобы сделать УЗИ.

Он не проверял, что внутри развивается эмбрион, но также не мог проверить, из-за чего весь желудок поднимается, как беременная женщина, а также не осмеливался вернуться в школу и спрятаться дома.

Как говорится, добро не выходит из дверей, зло проходит тысячу миль.

Каким-то образом новость о том, что она была беременна в таком юном возрасте, быстро распространилась и на ее школу, и на бывшую среднюю школу в Саут-Сити.

Некоторые из знакомых людей в округе также знали об этом.

Хотя ее мать ходила и говорила, что Муронг Янь не беременна, а просто больна, ей никто не верил.

Муронг Янь чувствовала, что вот-вот рухнет, и несколько раз пыталась перерезать себе вены, чтобы совершить самоубийство, но она была обнаружена и спасена вовремя.

"Увы, я не знаю, одержим ли А Янь каким-то злым духом. Юнь Цин, пожалуйста, пригласи своего очень влиятельного друга и помоги Аяну взглянуть".

Мольба бабушки Муронг к богам была неэффективна, поэтому она также подумала о Ян Цзымэй и попросила Муронг Юньцин попросить ее приехать и дать Муронг Ян взглянуть на происходящее.

"В прошлом Аян жалела других Маленьких Бровей, я не знаю, готова ли она прийти, я попробую."

Мурун Юньцин был беспомощен.

"А Янь действительно ничего не знает, какой смысл иметь проблемы с чьим-то Великим Стрельцом по уважительным причинам?" Бабушка Муронг пробормотала: "Но что бы ни стоило, сколько бы это ни стоило, ты идешь и приглашаешь ее посмотреть, у меня только одна внучка, Аян, я не могу допустить, чтобы что-то случилось, чтобы разрушить ее ах".

"Мм".

Мурун Юнцин был беспомощен, набрал номер телефона Ян Цзымэй и однажды рассказал ей об этом, попросив ее подойти и взглянуть.

"Мистер Муронг, ради вас, я терпел грубость вашей племянницы, но это не значит, что я готов уйти с дороги, чтобы помочь ей."

Ян Цзымэй говорил холодным тоном.

"Госпожа Ян, простите, А Ян, она была не очень благоразумна, и это еще и моя вина, что я учил ее как дядюшка, надеюсь, вы сможете посмотреть мне в лицо и отпустить ее снова, хорошо?"

Когда Муронг Юнцин услышал тон голоса Ян Цзымэй, он более или менее догадался, что Муронг Янь стал таким, и, вероятно, не мог от нее оторваться.

Когда Ян Цзымэй услышал слова Мурона Юньцина, он понял, что догадался, что это она, и был откровенен и прямолинеен: "Верно, это была моя рука, что она стала такой на этот раз". Я просил тебя предупредить ее, чтобы она обратила на меня внимание и держалась от меня подальше, но она все еще упряма и продолжает ходить в школу, чтобы распространять слухи обо мне и хочет опозорить меня, я бы оказал себе плохую услугу, если бы я терпел это больше".

Она рассказала Муронг Ян о слухах о том, что она родила ребенка в школе.

Мурун Юньцин слушал и какое-то время молчал.

"Ты также знаешь, что с моей способностью, было бы легко уничтожить ее". Если бы она не нацеливалась на меня так снова и снова, я бы даже не хотел ничего с ней делать".

Ян Цзымэй говорил с тоном беспомощности.

"Фу". Мурун Юнцин вздохнул: "Тогда пусть она будет наказана".

"Ради тебя, я не хочу толкать ее слишком далеко, хорошо, я пойду туда сейчас и сниму с нее это проклятие живота, но в следующий раз, если она упряма, я могу просто заставить ее держать голову вверх до конца жизни".

"После этого, я думаю, она поймет гораздо больше". Если она снова будет такой невнимательной, то с этого момента она будет в вашем распоряжении". Мурун Юньцин сказал.

"Как говорится, ты не можешь жить со своими собственными грехами, я надеюсь, ты не будешь винить меня в будущем". Ян Цзымэй Дао.

"Нет". Муронг Юнцин ответил: "Пощади ее на этот раз, в будущем, если она снова сделает что-то плохое, я не буду винить тебя за все, что ты хочешь с ней сделать, я могу винить только ее за то, что она слишком невежественна".

"Хорошо, я пойду туда."

Хотя Муронг Янь была так смертельна, но в конце концов, она была ребенком, Ян Цзы Мэй не хотела загонять ее слишком далеко до смерти.

http://tl.rulate.ru/book/40827/1077339

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку