× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1581: Кража формулы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Худший крик мгновенно ударил по всем барабанным перепонкам.

Что могло сравниться с такой болью?

Цзян Яо наблюдала, как А Лу наступил на сломанный большой палец этого человека. У любого, кто слышал этот крик, волосы встали бы дыбом. Глядя на пятна крови, казалось, что она сама это пережила.

Цзян Яо отвела взгляд. Она все еще чувствовала себя немного неловко. Однако выражение ее лица не изменилось.

Ее лицо все еще было холодным, как будто она привыкла видеть такие кровавые сцены. Никакой реакции не было.

Один из мужчин был действительно напуган; он даже обмочился. Из маленького плохо проветриваемого подвала внезапно пошел неприятный запах.

— Не режь меня. Спрашивай о чем угодно; только не режь меня.

Человек был так напуган, что слезы текли из его глаз. Он продолжал двигаться в сторону, пытаясь уйти от лужи крови.

— Кто такой мастер Чжу? Почему он попросил тебя шпионить за мной? — холодный голос Цзян Яо заглушил крик человека.

— Мастер Чжу — молодой мастер из города Пин. Мастер Чжу попросил меня украсть у вас нейротоксин. Кто-то сказал, что видел, как вы использовали его в нашей стране. Они сказали, что это вирус, который может разрушить нервы человека и лишить его возможности двигаться. Мастер Чжу и мастер Сэн хотели получить от вас метод производства.

Этот человек ответил быстро, как будто боялся, что еще один его палец сломается, если он опоздает на хоть секунду.

Прежде чем Цзян Яо успела что-то еще спросить, он тут же сказал:

— Мастер Чжу и мастер Сэн сначала не знали, кто вы. Только после того, как госпожа Цяньлань увидела вашу фотографию в руке мастера Сэн, мастер Чжу узнал вас. Затем мастер Чжу узнал о вашей личности каким-то другим способом. Мы долго ждали в городе, прежде чем вы наконец появились. Госпожа Цяньлань попросила меня достать формулу, а затем убить вас.

— Значит, он — человек мастера Сэн?

Цзян Яо посмотрела на другого крутого парня.

Парень посмотрел на своего сообщника, как бы угрожая ему, чтобы он ничего не говорил.

Впрочем, этому парню было все равно. Если у Цзян Яо был вопрос, он немедленно отвечал на него, потому что не хотел, чтобы его пальцы были отрезаны.

—Да, он — человек мастера Сэна. Мастер Сэн — генерал. Это он узнал, что у вас есть нейротоксин. Мастер Сэн отправился к мастеру Чжу и сказал, что хочет найти вас, чтобы либо доставить вас в страну, либо украсть метод производства нейротоксина. Я слышал, как мастер Сэн разговаривал с мастером Чжу, и сказал, что мы должны захватить вас живой. Мастер Сэн хочет получить больше от вас и вашего исследовательского института.

А Лу вдруг выругался:

— Бля! Прошло так много времени, и они все еще думают об этом? Этот ваш мастер Сэн обычный вор! Как и любой воришка, он думает только о том, чтобы украсть что-нибудь у кого-нибудь!

Сказав это, А Лу почувствовал, что, по крайней мере, это все логично. Он сам видел, как Цзян Яо использовала улучшенную версию этой штуки, и эффект был даже сильнее, чем когда она использовала его в первый раз.

Если бы этот вирус был модифицирован и исследован, и если бы его можно было использовать в вооруженных силах, страшно было представить его мощь. Если бы военные вооружились бы им, они смогли бы выиграть бой со 100% вероятностью.

Цзян Яо также была удивлена, узнав, откуда приехали эти двое. Однако когда она услышала о мастере Чжу, она холодно рассмеялась:

— Мастер Чжу сказал что-нибудь об этом своей семье? Разве он не знает, как Чжу Цяньлань покинула страну, поджав хвост?

http://tl.rulate.ru/book/40753/2542378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода