× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1568: Вспоминая тебя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Иглы все еще в твоем теле. Не двигайся. Если они застрянут, и я не смогу их вытащить, ты будешь плакать! — Цзян Яо пригрозила маленькому мальчику.

Затем она заметила покрасневшее лицо Чэн Цзиньняня. Девушка была счастлива видеть это.

«Неужели маленький дьявол был таким застенчивым?»

Цзян Яо нашла Чэн Цзиньняня очень интересным.

— Сестра, ты можешь уколоть мне руку... — мальчик колебался несколько секунд, но потом сказал: — Пожалуйста, не коли мне попу.

— Тогда я сделаю лекарство, — когда Цзян Яо увидела, как недоволен Чэн Цзиньнянь, она изменила метод.

Если бы пациент был обычным ребенком, Цзян Яо все равно сделала бы ему инъекцию. Однако, несмотря на то, что Чэн Цзиньняню было пять лет, он мог здраво мыслить и обладал сильным чувством самосознания. Мальчик не хотел, чтобы она это делала, и если бы девушка все же настояла на этом, он, скорее всего, предпочел бы испытывать боль, чем делать укол.

— Хорошо, — пятилетний мальчик втайне вздохнул с облегчением.

Цзян Яо посмотрела на время и вынула серебряные иглы из тела Чэн Цзиньняня. Затем дала ему настой.

В лекарстве была противовоспалительная, смягчающая и успокаивающая формула. Через некоторое время Чэн Цзиньнянь расслабился и почувствовал легкую сонливость. Однако ему пришлось бороться со своей физиологической реакцией.

Его веки продолжали бороться, и он смотрел на Цзян Яо расширенными глазами.

— Если ты хочешь спать, то спи. Все будет хорошо, когда ты проснешься. С этого момента тебе нельзя много есть. Еда в городе не очень чистая. Можно есть иногда, но не часто, и нельзя есть много сразу, — когда Цзян Яо подняла руку, чтобы вытереть пот со лба Чэн Цзиньняня, ее голос неосознанно стал мягче. — Засыпай.

Чэн Цзиньнянь кивнул и медленно закрыл глаза. Однако через несколько секунд он вдруг открыл глаза и позвал Цзян Яо:

— Сестра, ты знаешь, что означает мое имя?

— Ты здесь, чтобы снова продемонстрировать свой интеллект? — Цзян Яо улыбнулась. — Оно означает воспоминание.

— Сестра, ты помнишь это? — маленькие глаза Чэн Цзиньняня вспыхнули от удивления, и он снова спросил: — Тогда, сестра, знаешь ли ты, кто дал мне мое имя?

Не дожидаясь ответа Цзян Яо, Чэн Цзиньнянь сам ответил на свой вопрос:

— Это мама! Мама дала мне имя! Она сказала, что меня зовут Цзиньнянь. Мама сказала мне, что у меня есть брат, а также старшая сестра. Она сказала, что надеется, что я буду помнить свою старшую сестру, которую никогда не видел. Иначе, когда она умрет от старости, никто в этом мире не вспомнит мою старшую сестру, которая была в этом мире всего несколько дней.

Сердце Цзян Яо сильно заколотилось.

— Сестра, это значит, что мама надеялась, что я буду помнить тебя. Мне очень жаль. Я должен был узнать тебя, когда увидел, но я не узнал. И даже издевался над тобой! Сестра, прости меня. Мама очень тебя любит. Я приехал сюда, чтобы найти тебя, но мама не знает об этом. Мы с отцом скрыли это от нее и брата. Она не хотела, чтобы я беспокоил тебя. Но… я скучаю по тебе, сестра. И хочу, чтобы мы были вместе, как одна семья…

Больной мальчик уже не был таким агрессивным, как когда чувствовал себя хорошо. Он лежал и смотрел на нее, говоря от всего сердца детским голосом.

Прежде чем она успела ответить, Чэн Цзиньнянь не смог сдержать сонливость под действием лекарств. Однако прежде чем снова закрыть глаза, он тихо сказал:

— Спасибо, сестра.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2542357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода