Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1512: Ты вернулась?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Яояо, ты вернулась в город? Это номер семьи Лу? — спросил господин Цзян, как только увидел номер телефона.

— Да, папа. Мы с Синчжи не так давно вернулись домой. Мы только что объяснили папе и маме, где были, а теперь я позвонила тебе. Вы с мамой не волновались последние несколько дней? Это я виновата, что заставила вас снова волноваться. Простите меня.

Цзян Яо было очень стыдно. Если господин и госпожа Лу так волновались, то господин и госпожа Цзян будут страдать еще больше.

Господин и госпожа Лу были открытыми людьми и всегда были заняты работой. Горожане могли говорить о ней, но они не стали бы подходить к господину и госпоже Лу и рассказывать им эти слухи, потому что боялись их.

Однако семья Цзян была совсем другой. Семья Цзян жила в деревне, поэтому жители деревни их не боялись. Естественно, они осмеливались говорить что угодно.

Некоторые даже отпускали язвительные замечания за спиной. Возможно, они навязывались в дом семьи Цзян, чтобы поиздеваться над ее родителями.

— Синчжи вернулся с тобой? Ты была с ним все это время? — господин Цзян почувствовал облегчение, когда узнал, что Цзян Яо была с Лу Синчжи.

— Да, я была с ним все это время. Не могу рассказать подробности по телефону. Мы все расскажем, когда вернемся домой вечером. Я хорошо отношусь к Синчжи. Скажи маме тоже. Не слушай чужие глупости. Я твоя дочь. Разве могла бы совершить такой аморальный поступок? Кроме того, разве я могла бы любить кого-то еще, кроме своего мужа? Мой муж такой хороший. Зачем мне смотреть на другого мужчину? Вы с мамой выбрали его для меня, и он самый лучший муж в мире. Неужели я брошу его?

Цзян Яо осмелилась говорить так прямо. С одной стороны, она хотела успокоить эмоции отца. С другой стороны, знала, что в гостиной никого не было, поэтому была смелой.

Однако она не знала, что Лу Синчжи и господин Лу случайно вышли из кабинета. Они стояли у лестницы на втором этаже и слышали каждое слово Цзян Яо.

Господин Лу был удивлен. Он повернулся, чтобы посмотреть на Лу Синчжи, и увидел, что его сын улыбался.

Его руки были засунуты в карманы, он спокойно стоял на месте, не собираясь спускаться вниз. Казалось, мужчина был готов и дальше слушать, как Цзян Яо хвалит его.

— Это очень приятно, не так ли? — пошутил господин Лу.

Он поднял руку и похлопал Лу Синчжи по плечу.

— Посмотри, как твоя жена восхваляет тебя до небес. Твоя мать так не хвалила меня с тех пор, как вышла за меня замуж.

— Что ж, ученик превзошел мастера.

Лу Синчжи прислонился к перилам и пока не собирался спускаться вниз. Редко можно было услышать, чтобы Цзян Яо так его хвалила.

Господин Лу насмешливо хмыкнул и вернулся в кабинет. Только Лу Синчжи хотел еще послушать, как его хвалила жена.

Тем временем Цзян Яо не заметила, что со второго этажа на нее смотрела пара глаз. Она все еще успокаивала отца, который уже давно волновался.

— Папа, не волнуйся. Со мной и Синчжи все в порядке. С его мамой и папой тоже все в порядке. Скажи маме, старшему брату и невестке, чтобы не волновались. Мы с Синчжи вернемся к вам сегодня вечером.

Лу Синчжи решил заявить о своем присутствии. Он быстро подошел к Цзян Яо и взял телефон.

— Папа, я сейчас заеду за вами, чтобы мы могли поужинать здесь.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2444680

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода