Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1464: Почему бы и нет?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Согласно информации на удостоверении личности, сестре А Да было 20 лет, когда та подала заявление на получение этого удостоверения. Однако если не смотреть на графу «пол», она выглядела как мужчина.

Данные А Да и его сестры были неполными. В конце концов, они не возвращались в родной город уже несколько десятилетий. Все собранные данные касались того времени, когда брат и сестра были еще молоды.

— Близки ли они? — спросил Лян Юэцзэ.

— Вполне. Люди говорят, что они очень близки. Их мать — инвалид, купленная их отцом. Сестра — старшая дочь в семье. Говорят, что она заботилась об А Да, как мать. Их семья была бедной, но никто не смел издеваться над А Да, потому что у него была особенно свирепая сестра. Кто посмеет издеваться над ними? Сестра А Да могла ударить человека кирпичом и избить его до крови. Их семья бедна, поэтому другие ничего не могли получить от них.

— Хорошо, оставьте информацию здесь.

Лу Синчжи кивнул и позволил полицейским продолжить свою работу. Затем он пролистал информацию о семье А Да.

Лян Юэцзэ увидел, что тот серьезно читал, но ничего не сказал. Тогда он спросил:

— Что думаешь? У А Да такой строгий начальник. Возможно ли, что у босса есть отношения с сестрой А Да? Может, он его зять?

— Если муж Сяо Я будет богат и сможет помочь тебе с бизнесом, но в течение многих лет будет содержать другую женщину, ты все равно будешь защищать его, если что-то случится? — привел аналогию Лу Синчжи.

Несмотря на то, что аналогия была не очень приятной, она заставила Лян Юэцзэ опомниться.

Если будущий муж Сяо Я осмелится найти другую женщину, не говоря уже о том, чтобы долго содержать ее, Лян Юэцзэ заставит его потерять все, что у него было.

Сяо Я — единственная двоюродная сестра Лян Юэцзэ. Они были близки, он относился к ней как к родной сестре.

Лу Синчжи посмотрел на Лян Юэцзэ и спросил:

— Почему ты не предполагаешь, что сестра А Да — его начальник? Почему каждый раз, когда брат Цзин видел босса, место было тускло освещено? Почему брат Цзин не мог четко разглядеть лицо начальника? Возможно, они не хотели, чтобы он узнал больше о боссе?

— Мать А Да была инвалидом и была продана отцу А Да. Дети рано узнали о торговле людьми. Сестра А Да с раннего возраста вела себя как мужчина. С тех пор она проявляла свою жестокость. Прошло столько лет, что нет ничего странного в том, что она создала такую большую банду.

Лу Синчжи постучал кончиком пальца по бумагам на столе, и он упал на абзац, где сестра А Да избила кого-то кирпичом, когда они были молодыми.

— А Да невысокий. Сестра А Да тоже не должна быть высокой. Брат Цзин сказал, что босс невысокий человек. Он низкий и пухлый. Это объясняет, почему А Да отчаянно хочет защитить своего босса.

— А что насчет женщины? Брат Цзин сказал, что она следовала за его боссом в течение многих лет, — сказал Лян Юэцзэ.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2415231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода