Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1441: Давай поменяемся

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он знал, что такие врачи, как Цзян Яо, страдали гермафобией, поэтому купил новые миски и палочки для еды. Когда братья поприветствовали его, он даже не поднял головы в ответ, а продолжал очень серьезно мыть посуду.

После этого мужчина вернулся к Цзян Яо и пододвинул к ней маленький столик. Затем он поставил на стол миски, палочки для еды и купленные им блюда.

— Поешь со мной? — Цзян Яо взяла миску и указала Лу Синчжи на стул, чтобы он сел на него.

— Конечно, — ответил тот.

Убрав со стола, он сел на стул и взял булочку. Затем стал глотать соевое молоко большими глотками. Все это время он даже не смотрел на Цзян Яо.

Девушка почувствовала, что что-то не так. Обычно, когда они сидели вместе и ели, этот парень не сводил с нее глаз.

Почему он ел так покорно?

Цзян Яо держала миску с кашей и потягивала ее. Затем она пристально посмотрела на Лу Синчжи.

Мужчина чувствовал ее неприкрытый взгляд. Он проглотил булочку, затем посмотрел на Цзян Яо и спросил:

— Это не вкусно?

— Нормально.

Цзян Яо не чувствовала вкуса каши, только вкус ранее принятого лекарства.

На самом деле у нее вообще не было аппетита, и она не чувствовала голода. Просто хотела, чтобы ее муж позавтракал, поэтому сказала, что голодна, думая, что он тоже поест.

Хотя и не была голодна, она боялась, что Лу Синчжи будет голоден. Девушка беспокоилась о его здоровье, боясь, что он не позаботится о себе.

Лу Синчжи снова хмыкнул и опустил голову, продолжая есть свой завтрак. Больше он ничего не сказал.

Однако мужчина подумал, не приготовить ли ей на обед лапшу. Ей нравилось есть его еду.

— Соевое молоко хорошее?

Цзян Яо посмотрела на соевое молоко в руке Лу Синчжи и захотела его, тем более что во рту был только запах лекарства, а каша была легкой. Ей хотелось съесть что-нибудь с более сильным вкусом.

Когда Лу Синчжи услышал вопрос Цзян Яо, он поднял голову и увидел ее жадное выражение лица. Неважно, насколько плохим было настроение, его забавляло ее выражение лица.

— Хочешь попробовать? — Лу Синчжи поднес чашу к губам Цзян Яо. — Если понравится, я куплю его для тебя завтра утром.

Цзян Яо с удовольствием сделала два глотка. Затем она решительно запихнула кашу в руки Лу Синчжи.

— Давай поменяемся!

Затем она с радостью взяла в руки соевое молоко и выпила его один глоток за другим. Лу Синчжи время от времени откусывал по два кусочка от булочки в своих руках.

После того как Цзян Яо насытилась, Лу Синчжи взял несколько кусочков оставшейся булочки и проглотил их. Оставшейся каши ему хватило на несколько ложек. После еды он быстро убрал вещи на стол.

Цзян Яо посмотрела на занятого Лу Синчжи и вздохнула.

Она знала, что он несчастен, но не знала, как его уговорить. Поэтому могла только изо всех сил стараться показать свою женственность и кокетливо вести себя с ним, надеясь, что он станет счастливее.

Когда Лу Синчжи вернулся после мытья посуды, Цзян Яо махнула ему рукой.

— Иди сюда и поспи со мной!

Солнце уже светило в окно. Пятна света были прекрасны, но они не были так прекрасны, как то, как она улыбалась ему.

— Я буду спать на диване.

Лу Синчжи наклонился и потянул за собой Моэ, который свернулся калачиком в самом дальнем углу и крепко спал.

— Неужели я теперь такая уродливая?

http://tl.rulate.ru/book/40753/2392641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода