Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1433: Не оптимистично

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Синчжи не осмеливался думать об этом. Если с ней действительно что-то случится, хватит ли у него смелости жить в этом мире одному?

Он никогда не был трусом, но если потеряет ее, то станет самым большим трусом в мире.

С громким гулом вертолет упал за короткие десять секунд.

Кто-то рядом с Лу Синчжи взволнованно крикнул:

— Капитан! Вертолет не горит! Быстрее! Давайте приземлимся и спасем их!

То, что он не горел, было замаскированным благословением.

Лу Синчжи быстро посадил свой вертолет, первым спрыгнул с него и побежал к разбившемуся.

Его шаги были быстрыми, как у леопарда в джунглях.

— Яояо! Яояо! — Лу Синчжи встал на колени на земле и использовал военный нож, чтобы открыть дверь.

Его руки дрожали. Женщина, прислонившаяся к двери, плотно закрыла глаза. Ее голова и плечи были в крови.

Красная кровь залила все тело, сделав ее лицо совершенно неузнаваемым.

Сколько бы он ни кричал снаружи, она не двигалась.

Дверь была сильно деформирована. Вертолет потерял свою первоначальную структуру.

Лу Синчжи использовал всю свою силу, но ему потребовалось много времени, чтобы отодвинуть деформированную дверь.

Затем он осторожно вынес женщину наружу.

Как только прикоснулся к ней, ее кровь испачкала его одежду.

Лу Синчжи опустил голову и вытер окровавленное лицо. Он поцеловал ее плотно закрытые глаза и положил руку ей на грудь.

— Яояо... Яояо...

Его люди вытащили двух других людей. Сержант Гэ был уже мертв.

Когда вертолет упал, некоторые части попали ему в голову. Ему не повезло, и он умер на месте.

Пилот был не намного лучше. Он был весь в крови, его дыхание было слабым, а на теле было бесчисленное множество ран.

Моэ не пострадал, Цзян Яо защитила его своими руками. Он стоял в оцепенении, глядя на бессознательное тело Цзян Яо и выглядел опечаленным.

— Капитан! Это аптечка невестки. Посмотрите, есть ли там что-нибудь, что вы можете использовать. Сначала помогите ей. Потом мы отвезем их в больницу.

Лу Синчжи согласился и понес Цзян Яо. Он взглянул на Моэ, который сидел рядом, и попросил своих подчиненных взять и кота.

Пилот и Цзян Яо летели в одном вертолете, а труп сержанта Гэ переместили в другой.

В аптечке было много лекарств, но Лу Синчжи не знал ни одного из них. К счастью, он увидел специальный кровоостанавливающий порошок Цзян Яо. Лу Синчжи посыпал им раны девушки. Затем он приказал другому человеку посыпать порошком раны пилота.

Не было ничего важнее кровоостанавливающего порошка.

После того, как Лу Синчжи все сделал, он молча защищал человека на своих руках. Его глаза были прикованы к ней. Он взял одну ее руку в свою, а другую положил ей на грудь, чтобы почувствовать сердцебиение.

— Капитан, шеф прислал сообщение, — кто-то передал рацию Лу Синчжи.

Мужчина хриплым голосом сказал в рацию:

— Это Лу Синчжи. Как поживает полковник Линь?

— Врачи не очень оптимистичны по поводу его ранений, — вздохнул господин Лян.

Они были как родственники, и он даже считал полковника Линя своим младшим.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2392633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода