Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1359: Перестань смотреть на меня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, Лу Синчжи знал, что имела в виду Цзян Яо. Он просто хотел поддразнить ее.

— Когда мы вернемся, нашей первой задачей будет завести ребенка, — сказав это, Лу Синчжи проглотил оставшуюся половину миски с лапшой.

Цзян Яо все еще не привыкла к его темпу еды. Раньше, когда она была дома, Лу Синчжи замедлял темп, когда сопровождал ее. Он передавал еду, добавлял немного супа и слушал ее разговоры, или же откусывал несколько кусочков и останавливался, чтобы посмотреть на нее.

Поэтому Лу Синчжи редко ел так быстро в ее присутствии. Естественно, Цзян Яо все еще была удивлена, когда увидела это.

— Перестань так смотреть на меня. Я всегда так делаю, когда нахожусь вне дома, — Лу Синчжи смотрел на Цзян Яо с весельем. Он опустил голову и поцеловал девушку, после чего открыл дверь с пустой миской в руке.

Он только что съел лапшу, а уже поцеловал ее. Девушка заметила, что у нее на лице остался соевый соус. Этот парень сделал это специально.

Цзян Яо сидела на стуле в оцепенении. Прошло всего несколько дней с тех пор, как она в последний раз видела Лу Синчжи, а этот парень уже начал цепляться к ней. Цзян Яо хотела знать, как он выдержал те годы, когда она игнорировала его в прошлом?

Лу Синчжи поставил пустую посуду в раковину на кухне и вернулся в комнату. В доме была прислуга, поэтому он мог не утруждать себя мытьем посуды.

Это отличалось от того, что было в армии. Если бы он не помыл ее, это пришлось бы сделать Цзян Яо. Он не мог этого вынести, поэтому ему оставалось только сделать это самому.

***

Цзян Яо и Лу Синчжи были в комнате и целовались. Они держались за руки и разговаривали, но атмосфера в главном здании была как холодная река.

Брат Дин был безжалостен, когда напал на Вэнь Юньфан. Сначала он только бил ее. Затем достал хлыст и несколько раз хлестнул девушку. Только когда сестра Вэнь встряла между ними, он остановился.

Дин Сяомэй стояла и холодно наблюдала за происходящим. Когда она увидела, что в глазах отца появилась мягкость, она усмехнулась:

— Ты не можешь терпеть из-за физической боли? Но тогда я была привязана, как собака. Меня били каждый божий день. Не было ни одного дня, чтобы со мной обращались хорошо. Я была как груша для битья, которая позволяла людям бить и ругать меня. Я думала о своем младшем брате и о своей семье, поэтому стиснула зубы и терпела. Не знаю, повезло бы моему бедному младшему брату выжить, если бы он оказался в такой ситуации, как я.

Любой мог понять, что Дин Сяомэй издевалась над братом Дином за то, что он заботился о своей приемной дочери, но он не обращал внимания на то, какие страдания выпали на долю его биологической дочери.

Как только брат Дин немного успокоился, она вылила на него ведро масла, отчего гнев мужчины снова вспыхнул.

Затем он нанес сильный удар Вэнь Юньфан.

В конце концов сестра Вэнь прижала дочь к себе и зарычала на Дин Сяомэй:

— Чего ты хочешь? Скажи мне! Почему ты позволила брату Дину мучить мою дочь? Ты пришла сюда, чтобы отомстить, а не для того, чтобы признать его своей семьей!

Дин Сяомэй улыбнулась:

— Признать его своей семьей? Какой семьей? Дин Сюнхэ? Он крестный отец Вэнь Юньфан. Разве это имеет какое-то отношение ко мне? Разве он достоин быть моим отцом? Я здесь только для того, чтобы найти своего брата! В одном ты тоже права. Я здесь, чтобы отомстить. Между нами вражда, так почему не могу отомстить?

http://tl.rulate.ru/book/40753/2350049

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода