× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1327: Схожесть

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было у входа на вокзал. Молодая женщина несла мальчика, которому было всего четыре или пять лет. Мать и ребенок были одеты в ветхую одежду и были очень грязными. Их одежда была не только грязной, но даже их тела были грязными. Они были похожи на мать и дитя, которые долго блуждали.

Люди, проходившие мимо, зажимали себе нос. Были даже люди, которые убегали от них далеко. Однако, без исключения, эта женщина держала ребенка на руках, становилась на колени и кланялась людям, которых видела.

— Помогите мне, пожалуйста. Пожалуйста, спасите моего ребенка. Пожалуйста, спасите моего ребенка…

Мольбы женщины сопровождались хриплым криком. Он был хриплым и пронзительным. Ребенок у нее на руках выглядел мертвым. Он был тощим, и его руки слабо лежали на руках матери.

Прохожие лишь мельком смотрели на дитя. Кто-то бросал монетку или две и уходил. Никто не останавливался, чтобы спросить, чем ей помочь.

— Малыш, малыш, проснись. Мама умоляет тебя перестать спать, хорошо? — женщина потянулась, чтобы подобрать монеты с земли, и опустила голову, чтобы коснуться лица ребенка в своих руках.

Казалось, материнские слезы разбудили ребенка. Веки его слегка задрожали, а затем он медленно, слабо приоткрыл их.

Когда маленький мальчик открыл глаза, он увидел слезы своей матери. Он поднял свою тонкую, похожую на бамбук руку и осторожно вытер материнские слезы.

— Мама, не плачь. Я больше не буду спать, — сказав это, маленький мальчик еще несколько раз кашлянул. — Мама, я странно себя чувствую. Мне так больно…

Крики боли маленького мальчика заставили женщину сломаться, когда она обняла ребенка и громко заплакала.

— Малыш, мне так жаль. Я бесполезна. Я причинила тебе столько страданий, но я умоляю тебя. Пожалуйста, подожди, ладно? У меня есть только ты сейчас. Пожалуйста, я умоляю тебя. Как бы ни было больно, пожалуйста, держись, ладно? Я соберу достаточно денег, чтобы отвезти тебя в больницу на лечение. Малыш, я умоляю тебя.

Затем женщина продолжила кланяться каждому, кто проходил мимо них. Звуки ударов отпугнули некоторых прохожих. Перед ней не было лишних денег, даже монет.

Мальчик был очень рассудителен. Он утешал свою мать.

— Мама, мне не больно. Если ты будешь кланяться, мое сердце будет болеть.

Он сказал, что ему не больно, но он стиснул зубы. Его лицо было покрыто холодным потом. Ему явно было больно.

Цзян Яо никогда не видела такого разумного ребенка. Ему было жаль свою мать, поэтому он стиснул зубы и проглотил всю боль. Он даже не смел издать ни звука от боли, боясь, что его мать еще сильнее раскланяется, если он издаст звук.

Цзян Яо потянула Лу Синчжи и указала на вход.

— Пойдем и посмотрим.

Лу Синчжи заметил, что у входа что-то не так. Люди, которые входили и выходили из вокзала, были напуганы, а некоторые даже обернулись, чтобы еще раз взглянуть.

Цзян Яо вытащила Лу Синчжи вперед, но у двери не было ни матери, ни сына. Зрение Лу Синчжи было очень хорошим, и он мог ясно видеть людей у входа с того места, где стоял.

— Видишь мать, держащую ребенка. Разве она не похожа на дочь брата Дина, которая пропала много лет назад? — Цзян Яо была удивлена выражением лица женщины. — Она очень похожа, скажи?

Глаза Лу Синчжи застыли на несколько секунд, прежде чем он кивнул…

— Да.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2337402

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода