Читать Hellbound With You / С тобой в Аду: Глава 17: Храбрость или глупость? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hellbound With You / С тобой в Аду: Глава 17: Храбрость или глупость?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Эбигейл... - Он произнес ее имя. Похоть в его глазах полностью исчезла, и он снова был спокоен, как стоячая вода. Его глаза смотрели на нее с, казалось бы, стальным решением - решением отослать эту девушку прочь, как можно дальше от себя.

С той ночи, когда он впервые увидел ее, он уже чувствовал, что она, вероятно, хорошая, нежная и хорошая девушка; она просто излучала такую атмосферу. Он заметил это по тому, как она говорила, и по ее манерам из их общения, что она, возможно, жила уединенной жизнью. Он даже готов был поспорить, что она была воспитана с хорошими ценностями и благодаря этому выросла порядочным и добрым человеком. Он мог сказать это только потому, что глаза этой девушки были такими ясными и чистыми, что он мог видеть сквозь них ее душу. В отличие от его, ее глаза говорили о жизни, они не были мертвыми, и казалось, что они вообще не могли скрыть никаких секретов. Его первым впечатлением от нее было то, что она была похожа на нетронутую реку, чистую и чистую, но в то же время энергичную. Но потом она вдруг сказала ему, что хочет испытать ад, даже предлагая себя ему, несмотря на его предупреждения. Что заставило ее пойти на такое - храбрость или глупость? Он не знал, но ее действия просто продолжали противоречить этому суждению о ней, что он решил поверить, что на этот раз он может ошибаться, даже полагая, что она просто ведет себя скромно, пытаясь приблизиться к нему, как это делали многие другие женщины раньше.

Так что теперь, когда он наконец доказал, что она вовсе не притворяется застенчивой, он разозлился и на себя, и на нее. Такая девушка, как она, принадлежала уютному, спокойному и светлому месту; он не мог затащить ее в свой измученный мир - в свой ад.

- Я не тот человек, который тебе нужен. - Прошептал он с суровым выражением лица, и прежде, чем Эби успела понять, что он сказал, мужчина взял ее платье и отдал ей. - Одевайся. Я подожду тебя в саду. - Добавил он и ушел, оставив Эби одну в огромной комнате.

Эбигейл посмотрела на смятое платье в своих руках, не в силах понять, что только что произошло. Слова «я не тот человек, который тебе нужен» эхом отдавались у нее в голове, и она не знала почему, но это сильно ранило ее. Она действительно потерпела неудачу. Она так старалась оправдать его ожидания, доказать ему, но в конце концов оказалось, что она недостаточно хороша.

Так вот каково это быть отвергнутой… это жгучее чувство в ее сердце; она не знала, что это такое.

Эбигейл всегда была единственной, кто отвергал ее потенциальных поклонников. Она никогда раньше не получала отказов, возможно, потому что никто никогда не вызывал у нее интереса. Она не встречала никого, кто мог бы пробудить в ней это желание, желание быть с ними. Никто никогда не заставлял ее вести себя так бесстрашно, пока она не встретила этого таинственного Мистера Цинь.

Она отчетливо расслышала его слова - он не хотел ее, что, в первую очередь, должно было быть хорошо.

Пока она тихо надевала платье, в мыслях у Эби царил хаос. Она ясно сказала ему, что вернется, как только наберется опыта, чтобы пройти его испытание, но последовавший отказ сильно разбил ее решимость. Она была так захвачена врасплох всеми этими незнакомыми чувствами и новыми переживаниями, что даже не знала, как с ними справиться. Эби чуть не расплакалась. Слезы грозили хлынуть из ее глаз, но она не позволила им. Она закрыла глаза и прогнала слезы, делая глубокие, успокаивающие вдохи, чтобы успокоить разум и сердце. Придя в себя, она подошла к двери и вышла из комнаты.

Добравшись до сада и увидев его, стоящего лицом к темному небу, Эби закусила губу. – «Нет, Эби! Возьми себя в руки!» - Мысленно выругала она себя.

Мужчина заметил ее присутствие и сразу же направился к ней. Он молча повел ее вниз по лестнице и вышел из здания, пока они не подошли к машине, на которой приехал за ней Мистер Черная Кожаная Куртка. Они оба сели в машину: она - на пассажирское сиденье, он - на водительское. И все же никто не произнес ни единого слова. Атмосфера в машине была мрачной и ужасной, и она не знала, что сделать или сказать, чтобы сделать ее лучше, в то время как он просто сосредоточился на дороге и, казалось, ему было все равно.

Через несколько минут машина наконец остановилась перед домом Келли. Машина стояла, но Эби даже не пошевелилась, чтобы вылезти из машины.

- Мисс Чень. - Наконец прервал он молчание, и Эби решительно посмотрела на него.

- Мистер Цинь, как вас зовут? - Спросила она, и мужчина слегка нахмурился. - Я не собираюсь выходить из твоей машины, пока ты мне не скажешь. - Пригрозила она, и губы мужчины слегка изогнулись. Его улыбка была такой же, как в ту первую ночь, когда они встретились. Это был первый раз за ночь, когда он одарил ее этой порочной холодной улыбкой. Он выглядел так, словно снова пытался ее отпугнуть.

- Мисс Чень, я не вижу причин, почему ты все еще хочешь знать мое имя, но хорошо, побалую тебя напоследок. Я могу представиться, прежде чем мы расстанемся. - Сказал он, делая вид, что она видит его в последний раз. Она чувствовала, что он говорит ей это только как прощальный подарок. - Александр Цинь. - Сказал он, и взгляд Эби стал глубже.

- Александр Цинь. - Тихо повторила она.

- Уже поздно. - Вздохнул он, и она поняла, что он хочет, чтобы она ушла.

Эби неохотно открыла дверь. Она еще раз взглянула на него, прежде чем выйти из машины. Она закрыла дверь, но все еще держалась за ручку. Потом вдруг она обежала машину и постучала в окно водительского сиденья.

Когда окно опустилось, Эби жестом подозвала его, потому что хотела что-то шепнуть ему. Мужчина сделал то, что она хотела, с невозмутимым выражением лица.

Из ниоткуда, поцелуй приземлился на его щеку, заставляя выражение его лица измениться. Его глаза расширились на долю секунды, прежде чем он повернулся и посмотрел на нее.

Эби только улыбнулась ему. - Спокойной ночи, Алекс, скоро увидимся. - Сказала она и убежала.

http://tl.rulate.ru/book/40687/1251179

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку