Читать Dark Blood / Темная кровь (M): Глава 674 - Борьба :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Dark Blood / Темная кровь (M): Глава 674 - Борьба

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 674 - Внутренняя междоусобица В начале признаков демонической катастрофы на континенте цари и вожди больших племен начали обсуждать и изучать планы сопротивления.

Какая раса будет посылать сколько людей, столько, сколько какое племя будет посылать сколько людей, в какой район бедствия, в какую крепость, в какую крепость, все это было выработано одно за другим на собрании, и только после того, как это было запланировано, было послано на передовую.

Это был не короткий процесс.

В конце концов, никто не хотел, чтобы их друзья и близкие погибли в бою, и ни один король не хотел потерять большое количество своего народа.

Особенно на ранних стадиях демонической катастрофы большинство племенных вождей не видели опасности демонической катастрофы, большинство боролось бы за сокращение квоты собственного племени на участие в войне, и, что еще хуже, они бы отказались от участия в войне, только некоторые из великих царей были более активны.

Первоначально темный раскол закончился от каких-то демонических чудовищ или мелких племен, рассеял абиссальные и темные силы максимум, темпы роста не были быстрыми, он был полностью контролируемым и не представлял большой угрозы.

Однако, когда Демоническая катастрофа резко накалилась, ситуация внезапно изменилась, и континентальные армии, очевидно, не смогли поспевать за темпами роста Демонической армии катастрофы.

Это было нечто, что нельзя было изменить, и никто не мог этого изменить.

Темный Разлом был похож на действующий вулкан, и если внимательно наблюдать и исследовать его, то нетрудно обнаружить циклы и закономерности извержений, с менее чем несколькими годами или более чем несколькими десятилетиями потрясений.

Континент воевал в священных войнах каждые несколько лет, и эти сражения могли нанести ему ущерб, но угроза со стороны Армии Демонической Бедности была ограничена.

Такая катастрофическая война редка за тысячу лет, а континент уже давно не переживал тотальной войны, и племена уже давно привыкли к своей нынешней жизни и запутались в милостях друг друга.

Кроме того, между расами существовали переплетения и конфликты интересов.

Построить континентальный альянс по борьбе с бедствиями за столь короткое время было нелегкой задачей.

Темное Племя было другим, Темный Континент мог наблюдать изменения в темных силах более ясно, было возможно, что уже за десять, двадцать и более лет до начала катастрофы, они готовились к вторжению, которое рифт принадлежал к какому-то племени, раса которого принадлежала этой области, определенный царь и определенный царь объединились, у них было абсолютно достаточно времени, чтобы планировать, поэтому после начала катастрофы, они планировали и регулярно и оперативно вступали в войско, кстати, используя Абиссальное Племя, которое можно было бы сказать, что получило землю.

Одна сила готовилась в течение десятилетий, а другая - только тогда, когда приближалась катастрофа, что представляет собой совершенно иную концепцию.

Первое, что сделал Сяо Юй, когда вступил в должность, это принял в крепость Чжао Чанпина, Ван Чао и Цзинь Ши из Облачного Теневого Города и запечатал их как военачальников или генералов войны.

Сяо Юй имел в своих руках большую власть, главнокомандующий Хилария в основном не заботился, и Сюня также полностью доверял Сяо Юю, в основном любое решение или план, который он хотел осуществить, мог быть поддержан ими обоими.

Из-за этого, Сяо Юй сделал много изменений в создании Армии Рассвета, создав много новых позиций для того, чтобы поместить часть элиты человеческой расы в Крепость Рассвета.

Чжао Чанпин был логичным выбором, чтобы стать главой армии, и три элитных полка были разделены, и все они были под его командованием.

Сяо Юй был в комнате, исследовал, как лучше всего разместить силы Альянса Западного Побережья в зоне бедствия, чтобы они могли расти в напряженное военное время.

Внезапно в панике прибежал человеческий воин.

"Заместитель маршала Сяо Ю!" Сяо Юй посмотрел на него с легким хмурым взглядом на бровях и спросил: "Что случилось?". Сяо Юй знал его, этот человек был одним из лейтенантов Чжин Ши.

Воин поспешил сказать: "Эти ребята не подчинились ни армейскому командиру Чжао, ни вашим приказам, и разразился конфликт, чтобы начать битву"! Глаза Сяо Юя слегка сузились, и пугающий холодный свет в его взгляде мерцал.

Несмотря на то, что он был заместителем маршала, в конце концов, его имя было неправильным, и это было очень нормально, что кто-то не подчинился.

Когда было дано обещание о десяти днях, теперь, когда прошло семь дней, за исключением нескольких случаев, когда новость о нападении Армии Демонической Бедности на Безмолвную Крепость была известна заранее для того, чтобы отреагировать, не было особенно большого вклада.

Сяо Юй догадался, что кто-то будет сплетничать, но он не ожидал, что это превратится в бунт.

"Ведите, я пойду посмотрю!" Сяо Юй последовал за воином и покинул крепость.

Благодаря совместным усилиям Иларии и многочисленным эльфийским ритуалам, за пять дней внешний слой Рассветной крепости и окружающие ее поля были полностью превращены в лесное море, с возвышающимся над землей деревом, проливающим свой флуоресцентный блеск по всему небу.

Они были в таком положении, что могли непрерывно извлекать энергию из земли.

Очищает воздух и небо.

В этом оживленном лесу было спрятано большое количество мощных магических древесных людей, таких как Гигантский Деревохранитель, который также был найден в Городе Небес, он мог конденсировать земную стихию для дальних атак, его сила не уступала силе волшебной пушки, кроме того, были древесные люди, которые могли выполнять другие атрибуты магии, и было бесчисленное множество вспомогательных древесных людей.

Защитный лес только что был завершен, и Сяо Юй строит в лесу много исторических зданий, устраивая всевозможные запреты, магические ловушки и т.д., в то время как внешний слой леса строится со слоем волшебных стен.

Это был большой проект, в котором было задействовано 200 000 человек, резервы крепости "Рассвет" были исчерпаны.

Цзинь Ши и Ван Чао, с группой человеческих воинов, несколько тысяч орков Альянса Западного Побережья, стоят лицом к лицу с группой солдат крепости, обе стороны держат оружие, прыгая, как будто они нанесут удар в любой момент.

Ван Чао держал в руках большой кроваво-красный топор, очень злой: "Хочешь сделать это? Ты правда думаешь, что я буду бояться тебя?" "Ты не подчиняешься приказам!" Голдстоун трансформировался, все его тело металлизировалось, и его голос был наполнен холодом, как он сказал: "Командир армии сказал вам, чтобы исправить защитную стену, так что вы делаете это честно". Бабушки, вы отвечаете за проект, если он задерживается?" "Хватит нести чушь!" Ястребиный человек вышел вперед, этот человек был одет в плащ генерала и имел силу в середине пятой стадии: "Мы уже давно недовольны самоправедным человеческим родом.

Этот ваш заместитель маршала, обещая сделать что-нибудь в течение десяти дней, сажает деревья и строит стены, о чем вы, люди, говорите? Я думаю, что он не более чем виртуальный неудачник, так что он мог бы уйти отсюда пораньше.

Рассветной Крепости не нужны софтбольные мячи!" "Я тебя наебу!" Ван Чао был в ярости и прямо открыл свою кровную линию, чтобы выпрыгнуть: "Ты оскорбляешь голову, оскорбляешь город, просящий неба! Я хочу, чтобы ты заплатил за это!" Этот Ястребиный Человек холодно сказал: "Хм, я бы хотел посмотреть, что ты можешь со мной сделать!" Лобовые вены Ван Чао выскочили, а Чжин Ши даже не смог вытащить прямой прыжок, ревущий: "Имейте мужество сражаться в одиночку!". "Просто борись!" Ван Чао собирался наброситься, когда слегка согнул колени.

"Ван Чао!" Величественный голос доносился сзади, Чжао Чанпин подошел с полной броней и тигровыми ступенями.

Чжао Чанпин имел очень высокий авторитет в Инквизиториал-Сити, особенно в армии, и Ван Чао не стал бы суетиться: "Старый Чжао, вы слышали, эта птица человек слишком много хулигана, я должен преподать ему урок для моего босса".

"Чжао Чанпин покачал головой.

Ван Чао не мог разозлиться: "Мы интересуемся городскими жителями, а не софтболами!" Чжао Чанпин посмотрел на него: "Уйди с дороги, я сделаю это!" Генерал войны с Ястребом чихнул: "Ладно, сначала я тебя побью!" Чжао Чанпин знал, что Ван Чао имеет несколько очков, и в основном не будет проигрывать против кого-то того же уровня, но шансы на победу, если ему придется пройти через верхнюю часть, были невелики.

Его сила также находилась в середине пятого этапа, так что борьба на уровне была бы уместна.

Солдаты крепости всегда были недовольны ими, и если оставить их без внимания, то будет только хуже, так почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы сделать себе имя.

Хокман вызвал копье.

Чжао Чанпин даже не надел меч, холодно глядя на соперника.

"Хотел бы я посмотреть, на что способен тщеславный человеческий мягкотелый!" "Зачем беспокоиться о словах, делай это.

"Глаза генерала войны Хокмана вспыхнули яростным цветом, его две руки расцвели от бросающегося в глаза выстрела, преимуществом Хокмана была скорость, и он хотел победить Чжао Чанпина с быстрым молнии.

Чжао Чанпин хладнокровно храпел, его нога топтала землю сильной энергией в гром и молнию, его рука сжала меч грома и ударила его головой.

Был рев.

На земле появилась огромная яма, и Чжао Чанпин оставался неподвижным, окруженный молнией, как бог грома, спускающийся с небес.

Адмирал войны Хокмана, с другой стороны, закричал и улетел в обратном направлении на сто метров, его тело обгорело черным, и даже перья сгорели, упав в бессознательное состояние.

Один удар.

Чжао Чанпин за один удар одержал победу над Ястребиным генералом того же уровня силы.

Ван Чао и Джинши чихнули на это.

Человек-птица действительно не знал, насколько толстое небо, неблагоприятное для его собственной скорости преимущество маневра вокруг Чжао Чанпин, но вместо этого, он боролся с ним лоб в лоб.

Как кто-то одного уровня может сопротивляться атакующей силе Чжао Чанпина? Сяо Юй уклонился от полномасштабного удара.

"Ха..." засмеялся Ван Чао, "Жаль так громко кричать и в конце концов закончить за один раз".

"Другая крепость будет раздражена, "Я буду драться с тобой!" Ван Чао насмехался: "Давай, только не будь сейчас как птица, которая перед одним движением превратилась в обугленную кашу.

"Не заходите слишком далеко, ребята.

"С неба доносился острый голос, затем на глазах у всех налетел и приземлился высокий орлиный человек-генерал.

Этот человек был сильным, обладающим силой позднего пятого этапа, и был тем же самым генералом "Ястреба", который был первым генералом "Ястреба", выступившим против Сяо Юя в качестве вице-маршала на собрании.

Он взглянул на тяжело раненого и без сознания Ястреба и с туманом на лице сказал: "Кто его ранил?". Лоб Чжао Чанпина бороздил, но не отступил: "Это я".

"Этот генерал-орленок холодно сказал: "Что такое преступление частной битвы в армии и серьезное ранение кого-то"? Чжао Чанпин ответил: "Какое преступление - следовать приказу, чтобы сопротивляться, и какое преступление - собирать толпу, чтобы восстать?". Зрачки генерала "Ястреба" сократились, его глаза вспыхнули с убийственным умыслом, и он рассмеялся в гневе: "Хорошо, хорошо, митинговое восстание, хорошо сказано!". Мощное дыхание было высвобождено изнутри: "Мы месяцами находились на переднем крае борьбы со стихийными бедствиями, и чтобы предотвратить распространение демонической катастрофы по всему континенту, кланы Бесчисленные жертвы.

Хорошо, что ваш народ пришел всего несколько дней назад, но вы назвали нас массовым восстанием!" Чжао Чанпин хладнокровно храпел и воспитывал свой громовой меч: "Человек, обладающий собственной квалификацией, на самом деле не более чем гордый дурак".

"Генерал Хокман имеет силу на поздней пятой стадии, а Чжао Чанпин только что прорвался через среднюю пятую стадию, разница в их сферах не маленькая.

С его мощным талантом и родословной, Чжао Чанпин не может быть без способности противодействовать ему и сказал без страха: "Ты хочешь бороться со мной"? Чжао Чанпин: "Нет, я пытаюсь научить тебя, как быть хорошим генералом.

"Ты ищешь смерти!" Генерал Хокман собирался нанести удар острым свистком.

"Хватит с тебя этого бардака?" Когда слова упали, в толпу пронесся сильный ветер, заставляющий их чувствовать себя неуверенно на ногах, и в шторм Сяо Юй появился из ниоткуда между двумя группами людей. Царская власть вспыхнула безоговорочно: "Остановитесь сдержанно!"

http://tl.rulate.ru/book/40444/973703

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку