Читать Dark Blood / Темная кровь (M): Глава 58 Руководители лагерей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Dark Blood / Темная кровь (M): Глава 58 Руководители лагерей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58 Начальник лагеря Дождь все еще льет.

Большинство выживших в лагере закопались в импровизированные палатки из водонепроницаемой ткани.

Где-то в лагере еще был полный запас, а в довольно просторном и чистом помещении был накрыт длинный стол и несколько человек что-то обсуждали за ним.

"Неужели за эту мелочь так много невинных людей погибают?" Мужчина средних лет хлопал в ладоши и сурово ругал.

Мужчине было около сорока пяти лет, с приличными бровями, лицом, острым как кожура, и довольно высокой фигурой, со слегка бледными бакенбардами и немного величия.

В этот момент, с непрекращающимся гневом на лице, он посмотрел на всех присутствующих, его глаза наполнены сильным отвращением и презрением, казалось бы, стыдно находиться в их компании.

Человек, который сидел рядом с ним, открыл рот и сказал: "Ты старше и выше среди нас, поэтому мы чтим тебя, Чжао Чанпин, как нашего великого вождя".

Это дело в интересах всех, так что я думаю, что тебе не стоит на него наседать.

"Черный медведь, тебе не нужно больше говорить!" - твердо сказал Чжао Чанпин. Пусть этот вопрос отдохнет, и не говорите о нем больше, и я никогда не соглашусь на это, даже в смерти!". "Чжао Чанпин, ты думаешь, это все еще мирное и процветающее время? Времена изменились! Эта весна слишком важна для нас, чтобы ее получить!" Черный медведь был темнокожим, наполненным крестом большим человеком, который не боялся и очень пренебрежительно относился к упреку человека средних лет, поворачивал голову и кричал остальным: "Вожди, вы правы". "Черный медведь" не виноват.

"Я согласен с ним, той весны осталось не так уж много, и чудовища стали более бдительными с тех пор, как в последний раз украли немного спины", - сказал чуть постарше в минуту молчания.

У нас будет шанс сделать свой ход, только если мы используем некоторых людей в качестве пушечного мяса, чтобы выманить чудовище!" "Неплохо, от весны осталось не так уж много, у нас нет времени задерживаться!" "Если я скажу "нет", я скажу "нет"!" Чжао Чанпин гневно посмотрел: "Не говорите об этом больше, если кто-то делает это за моей спиной, то не вините людей Чжао за то, что они безжалостны! Особенно ты, Черный Медведь! Не думай, что я ничего не знаю о чудовище, которое делается на равнине! Лучше веди себя прилично и не дай мне узнать в следующий раз, а то я сдеру с тебя кожу!" "Что ты сказал!" Черный медведь был в ярости и ударил по деревянному столу, огромная сила мгновенно разорвал стол на части: "Чжао Чанпин, кем ты себя возомнил? Ты думаешь, что ты спаситель из-за своей силы? Иди и убей их всех, если сможешь! Мы мирились с тобой снова и снова, не заставляй нас переворачиваться!" Чжао Чанпин посмотрел на него равнодушно и холодно сказал: "Хочешь подраться?". Лицо черного медведя покраснело зеленым и скрипело зубами: "Не думай, что я тебя боюсь!" Чжао Чанпин потянул за длинные рукава, и с надменным взглядом на лице, он вышел вперед и сказал: "Очень хорошо, тогда, пожалуйста, отпустите лошадей".

Черный медведь был в ярости до глубины души и скрипел зубами: "Глупый парень, ты просто вонючий камень в туалете".

"Даже если бы я был гнилой скалой, это было бы лучше, чем определенное гнилое яйцо."

"Чжао Чанпин саркастически засмеялся: "Черный медведь, ты собираешься дотронуться до камня яйцом?" "Хорошо, это то, что я буду иметь в виду".

"Лб чёрного медведя был зелёным и пульсировал, и одним тяжёлым ударом человек под оппонентом закричал: "Вперёд!" "Человек может что-то делать, а не делать".

"Я обычный ветеран, но я просто хочу быть откровенным и чистым", - сказал Чжао Чанпин в тусклом состоянии, глядя на других вождей.

Это конец, и я не хочу поднимать этот вопрос раньше, чем это сделает кто-то другой.

"Несколько вождей посмотрели друг на друга, и некоторые из них дали Чжао Чанпин яростный взгляд, к сожалению, мешают друг другу высокую силу, так что они, наконец, пришлось качать головой и покинуть конференц-зал с вздохом.

"Старый командир роты.

"Молодой человек подошел к Чжао Чанпину с несколько беспомощным выражением лица и прошептал: "Старый командир роты, можно считать, что вы оскорбили все несколько знаменитостей в лагере сегодня, боюсь, что они могут отомстить, если не будут выглядеть правильно".

"Чжао Чанпин стоял с отрицательными руками, рокер прямо, как будто копье стояло на месте, молча сказал: "Отпустите их, человек, который теряет веру в принципе, не имеют никакого нижнего предела люди, какая разница с зверем снаружи? Независимо от других, я, Чжао Чанпин, ни в коем случае не такой уж человек!" "Да, старый командир роты!" В глазах юноши вспыхнул блеск уважения, и он с уважением ответил: "Почему бы нам, десяткам братьев, просто не сразиться с ними и не посмотреть, кто кого боится?". Чжао Чанпин покачал головой и вздохнул: "Разве я не хочу убить этих засранцев"? Просто каждый из них держал в руках довольно много младших воинов, и эти люди были хребтом лагеря опекунов.

Если их лидера убьют, они наверняка обернутся против нас.

Борьба с огнем, победа или проигрыш, в конечном счете, отнимает силы у лагеря.

Что же нам тогда делать, чтобы защититься от вторжения чудовищ?" Молодые люди тоже были беспомощны.

"Потерпите.

"Эта кучка мерзавцев тоже не сможет прыгать несколько дней", - похлопал его по плечу Чжао Чанпин, в его глазах вспыхнул холодный свет.

Открыв дверь, несколько человек остановились и остались снаружи, не войдя.

Комната представляет собой не маленькое пространство, нагроможденное множеством повседневных нужд, и несколькими самодельными деревянными клетками, в каждой из которых голая женщина держится внутри.

Раньше Black Bear был всего лишь охранником с зарплатой в несколько сотен долларов в месяц, в сочетании с ворчливой личностью и дурной внешностью, поэтому всякий раз, когда он шел по улице, те красивые женщины с блестящими взглядами и высоким классом никогда не смотрели на него и даже не стыдились быть с ним.

Сегодня, когда черный медведь видит молодую красивую женщину, кричащую и умоляющую о пощаде, подчиняющуюся любому из его приказов, как собака, он чувствует большое чувство достижения и удовлетворения.

Постепенно он стал отходить от простого удовлетворения своих желаний, его ум все больше искажался, и он стал получать удовольствие от мучительных женщин, особенно с благородным характером и, казалось бы, превосходящим его.

Черный медведь насиловал, подвергал пыткам и жестокому обращению различными способами, и всякий раз, когда он видел, как красивая женщина подвергается пыткам сама в своей нечеловеческой форме, он чувствовал необъяснимое ощущение счастья.

В комнате было шесть клеток, все из его коллекции.

Для него было большим удовольствием, когда он возвращался, чтобы увидеть их в клетке, дрожащими и смотрящими на себя испуганными глазами.

Только сегодня все по-другому.

Чжао Чанпин просто издевался, и судя по тому, что сказал сегодня старый упрямый человек, этот парень, казалось, уже что-то знает о себе.

Это был не просто вопрос дня или двух, когда он увидел черного медведя в плохом свете, это был лишь вопрос времени, когда он открыл огонь! Его сила была настолько сильна, что если он действительно должен был сделать ход, другие вожди могут не быть на их стороне, чтобы помочь Чжао Чанпин для того, чтобы защитить себя.

Думая об этом, черный медведь развил необъяснимое безумие, тут же бросился и открыл клетку, потянул за волосы женщины, вытащил ее среди ее острых и жалких криков, подобрал кнут и стал кнутом.

Жалкие крики женщины сразу же раздались по комнате, и женщина, обнаженная и умоляющая о пощаде, жалко крича, заползла и убежала на четвереньках на землю, в то время как черный медведь засмеялся и размахивал кожаным кнутом в погоне за ней и выпорол ее.

Другие женщины видели это, оригинальный пустой онемевший взгляд, более страшный цвет, одна за другой шептали и плакали.

Наверное, не хватает чувств, черный медведь открыл клетки до самого конца и выпустил всех женщин, выпоровших хлыст во все стороны.

Услышав женские крики, он был всего лишь несколько мгновений счастлив в своем сердце, хаха смеялся и еще легче размахивал руками, как возвышающийся рабовладелец, который бичевал своего низшего раба.

В середине драки черный медведь тоже устал и схватил женщину, когда она готовилась раздеться и продолжить насилие.

За дверью внезапно раздался шум, и раздался голос: "Несколько старших братьев, прошу прощения, я хочу видеть босса, я хочу видеть босса"! Несколько человек у ворот подтолкнули его: "Иди, иди, босс на работе, если ты его побеспокоишь, есть хорошие фрукты"! Этот человек имеет драчливое лицо, это подстилка, которая сбежала из рук Сяо Юя, промокла, его одежда покрыта грязью, его выражение запаниковало и запаниковало, он несколько потерял слова.

Прямо игнорируют их слова и кричат: "Что-то не так, что-то не так, я хочу видеть босса!" Несколько привратников были под началом дружков Черного медведя, и статус был довольно высоким.

Обычно черный медведь отпускает их после окончания еды мяса, теперь не может дождаться удовольствия, где готов позволить кому-нибудь прерваться, ругается: "Думаешь, мои слова - это пердёж? Убирайся!" Ландлабер сломал зубы, набросился на дверь и захлопнул ее, крича: "Босс Черный Медведь, что-то не так! Что-то не так!" Несколько дружков привратников были раздражены и собирались его ударить.

Дверь внезапно открылась, и изнутри вышел черный медведь, и помещик был занят криками, чтобы встретиться с ним.

Черный медведь пнул его в живот и закричал гневно: "Я злюсь, почему ты воюешь?". Позаботился ли я о том, что осталось тебе!" Хозяйка почувствовала всплеск пяти органов, прикрыла его живот и встала на колени на земле, обильно потея, сказала: "Сегодня... Сегодня я пошла с братьями, хотела преподать этому мальчику урок".

Но кто знает, ему помогли... он убил обоих братьев!" Черный медведь яростно смотрел и рычал: "Убить"? Те, кто осмелился убить меня в лагере, поменялись местами, все поменялись местами.

"Я дам тебе пять минут, чтобы привести всех сюда", - сказал он, как только вытащил человека на землю, как цыпленка, плюнув.

Я бы хотел посмотреть, у кого из них хватит наглости противостоять мне! Вперед!" "Да! Да! Я ухожу, ухожу.

"Садовник снова сильно упал на землю, его голова выбила большой мешок, и он оступился до ног, спотыкаясь и бегая в одном направлении.

http://tl.rulate.ru/book/40444/875828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку