Готовый перевод Races: Online ( VR Smartphone App ) / Races: Online (Приложение Виртуальной Реальности Для Смартфонов): Глава 46 : Начать Все с Чистого Листа

Почему Бо Лайфен задал ему такой вопрос? Хань Цзин нахмурился, глядя на женщину, стоявшую перед ним. Несмотря на смену гардероба, более женственные одежды, которые чудесным образом подчеркивали ее хорошо одаренные черты… Она была точно такой, какой он ее помнил, но в то же время совершенно другой.

Она по-прежнему была прямолинейной, жестоко честной, и все же теперь она тоже начала беспокоиться о мелочах. То, как люди относились к ней, раньше ее никогда так не волновало. Возможно, это было взросление и взросление. Это означало, что вы должны были заботиться и заботиться о чувствах других людей.

Но она все та же, что дала ему право выбора.

Или, возможно, иллюзия предоставления ему выбора.

Хань Цзин почесал в затылке, надув губы и глядя на своего старшего: "Ты знаешь это, когда дело касается тебя... Я не хочу, чтобы что-то плохо отразилось на тебе. Особенно, когда это потому, что ты тусуешься со мной."

"Ах, ты все такой же мягкосердечный, как зефир". Бо Лифен усмехнулась, отхлебнув немного чая: "Когда ты вызвал меня на этот спарринг, ты остановился на полпути, прежде чем напасть на меня".

Он почувствовал, как его щеки вспыхнули при воспоминании: "Я думаю, что моя мама слишком сильно укоренилась во мне, чтобы я никогда не бил девушку. Я имею в виду, даже когда моя сестра Цзиньцзин ведет себя слишком дерзко — я тот, кто должен быть терпеливым, как старший брат."

"Ах, верно, у тебя есть младшая сестра, ты должен взять ее с собой на некоторое время". Она поставила свою чашку и подперла руками подбородок. "У меня есть младший брат, мой младший — они, наверное, были бы милыми вместе".

"...ты отправляешь наших братьев и сестер друг с другом?"

"Что, боже мой, нет! Хотя, может быть, просто поиграем~ - Она улыбнулась ему. "Подумай об этом, они вдвоем могли бы бегать и играть в пятнашки. Или притвориться домом, или они могли бы начать играть в куклы или что-то в этом роде?"

Хань Цзин подавил смешок и посмотрел на нее. "Я все время забываю, что в тебе есть эта девичья сторона".

Бо Лайфен моргнул, когда она отстранилась и рассмеялась: "Должно быть, это из-за моего возраста, я нахожусь на той стадии, когда думаю, что иметь маленьких детей было бы неплохо". На ее лице было взволнованное выражение, она действительно покраснела, когда говорила.

На этот раз он был тем, кто моргнул, услышав заявление своего старшего. «Что? Брак? Дети? Ты серьезно?" Он надеялся, что его слова прозвучали не слишком негативно, но Бо Лайфен просто улыбнулся.

"Если я несерьезен, то это мои родители ищут внука". Она слегка вздохнула, на ее лице появилась усталая улыбка. "Они хотят, чтобы я управляла этим бизнесом и искала мужа для замужества? Я не могу быть в двух местах одновременно!"

"Может быть, они хотят, чтобы ты вышла замуж за здешнего клиента?"

"...э-э, наверное".

Хань Цзин слегка нахмурился, он не хотел бы говорить это вслух — но, несмотря на то, что он не был таким богатым, как его старший здесь, по крайней мере, на него не оказывали такого давления, как на этого. "Но разве люди, которые приходят сюда, не кучка стариков? Они хотят, чтобы ты вышла замуж за какого-то богатого, но грубого старика?"

"Не будь таким, Хань Цзин. Ты же не хочешь, чтобы твои чувства пострадали, когда ты станешь старым и седым, не так ли?" Бо Лайфен цокнула языком и покачала головой. "У этих богатых "грубых" стариков, вероятно, есть внуки, которых они хотели бы выдать замуж. Все еще довольно традиционное, как всегда, и неплохая сделка для будущих слияний бизнеса ". На ее губах заиграла кривая улыбка. "Иногда я боюсь, что эти юные внуки могут испугаться какой-нибудь старой женщины вроде меня".

"Пш, ты не такой уж и старый". Хань Цзин подмигнул ей: "Кроме того, некоторым молодым мужчинам нравятся женщины постарше".

Кривая улыбка появилась на ее губах: "Ах, возможно, некоторые так и делают. Но в любом случае, я все равно хочу поблагодарить вас за то, что навестили этого вашего выпускника. Прошло некоторое время с тех пор, как у меня была компания, которая не была бы такой жесткой." Она взмахнула запястьем и указала на их окружение: "Заботиться об этом бизнесе и следить за тем, чтобы все шло гладко, немного утомительно".

"Эй, если ты не возражаешь, я бы навещал тебя время от времени — подожди, я могу заскочить сюда и помочь тебе. Может быть, помощник менеджера? Дайте мне около 30% от вашей зарплаты".

Она бросила на него непонимающий взгляд.

"...Как насчет 15%? Э-э, мытье посуды?" Хань Цзин нервно рассмеялся и почесал в затылке. "Может быть, сорвать вам, ребята, немного чайных листьев?"

"Мы заказываем их с плантаций". Бо Лифен ответил с улыбкой.

Хань Цзин скрестил руки на груди и на мгновение вздохнул. Он улыбнулся ей в ответ. "Черт возьми. Я думаю, что у меня тоже нет шансов с этим, и я действительно хотел попросить тебя, прежде чем я попробую найти какую-нибудь другую работу на неполный рабочий день."

"Хань Цзин, я не хочу, чтобы ты так унижал себя. Я действительно могу нанять тебя, и я думаю, что ты отлично справишься, но ты действительно хочешь работать посудомойкой? Она посмотрела на него, слегка нахмурившись, прежде чем это превратилось в более нежную улыбку. "Или даже быть помощником, на самом деле не получая того, что зарабатывал бы обычный помощник менеджера? Мечтай немного больше, Хань Цзин. Я знаю, что ты можешь это сделать."

"Ты слишком доверяешь мне." Хань Цзин рассмеялся и почесал щеку. "Я не так уж велик, как ты говоришь".

Она приподняла бровь и наклонилась к нему. "Имейте немного больше веры, если только вы не принижаете мою способность оценивать людей?"

"Конечно, нет!" Хань Цзин поднял руки в знак самозащиты. "Ты определенно лучший в этом. Я имею в виду, я не понимаю, почему ты нанял ту девушку из предыдущего...

"Нин Би? Она немного грубовата на грани, но она милая девушка." Бо Лайфен покачала головой: "Но давай не будем сейчас говорить о других людях. Вам больше не стоит бездельничать, если вы ищете работу — найдите ее прямо сейчас. Вам нужно резюме? Кто-то, кто мог бы быть вашим референтом? Давайте пройдем в мой кабинет и начнем с этого."

Брови Хань Цзина нахмурились: "А как насчет твоей работы?"

Бо Лифен поднялась с пола и ухмыльнулась: "Я менеджер, не так ли? Пусть эта старшая сестра поддержит тебя сегодня, хорошо?" Она протянула к нему руку.

"Хорошо, спасибо!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/40438/1597194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь