Готовый перевод Races: Online ( VR Smartphone App ) / Races: Online (Приложение Виртуальной Реальности Для Смартфонов): Глава 44 : Вырезанная сцена для Ара-Ара... Ну, Старшая Сестра!

"Нет." Моу Гу улыбнулся ему. "Я не хочу нанимать тебя, это изменит наши отношения как бывших одноклассников, понимаешь? Я начну относиться к тебе по-другому, даже неосознанно, когда отдам тебе твою зарплату, Я не хочу, чтобы это произошло, так что нет. Я не буду тебя нанимать."

Этот парень… Хань Цзин вздохнул и отхлебнул немного горячего бульона. "Тогда я займу у тебя в следующий раз". Он должен был вычеркнуть это как вариант. Серьезно, он не возражал против подхалимажа, если это необходимо, но, похоже, с этим парнем это не сработает. "Видите ли, я только хотел начать относиться к своей жизни более серьезно, к счастью, сейчас нет особой необходимости одалживать деньги". Он объяснил это своему старому другу, когда они приступили к еде.

"Ну, я всегда здесь... ну, не всегда. Иногда мне приходится закрывать магазин, чтобы закончить свои концерты, но когда вы видите, что он открыт, я определенно могу время от времени угощать вас едой ". Моу Гу предложил ему с легкой усмешкой: "Если ты вдруг добьешься успеха, я уверен, ты вспомнишь меня!"

"...Я имею в виду, я не совсем уверен, стал бы я это делать".

"эй!”

Их совместное времяпрепровождение было приятным, когда они обедали и лениво болтали о своих днях в университете. И вот, когда они закончили обедать, Хань Цзин предложил помочь вымыть посуду, но мужчина просто настоял на том, что в этом нет необходимости.

"Я бы не позволил гостю мыть свою тарелку, это нормально. Вы уверены, что не хотите ничего одолжить?" - спросил его Моу Гу.

"Я в порядке".

"Хорошо~"

Они вдвоем смотрели друг на друга добрую минуту.

"...Э-э, на самом деле, не могли бы вы выделить мне достаточно денег для поездки на автобусе отсюда в деловой район и обратно?" Хань Цзин почесал в затылке.

"Пфф... хорошо, это за мой счет". Моу Гу достал несколько купюр из своего бумажника. "К кому ты пришел в гости?"

"Некий старший, который мог бы принять меня на работу к ним..."

"У тебя были другие варианты, кроме меня? Мне ужасно больно." Моу Гу драматично схватился за грудь.

Хань Цзин уставился на мужчину, прищурив глаза. Он изобразил свое лучшее каменное выражение лица. "Если бы ты сказал "да" в первый раз или даже сейчас, я бы даже не потрудился пойти к ней".

"Это она? Мой, мой… Хань Цзин, ты наконец-то начинаешь играть в свою игру~" Моу Гу усмехнулся и толкнул его локтем в бок.

Хань Цзин схватился за грудную клетку, мышцы рук мужчины, казалось, развились благодаря приготовлению пищи. "Мне не нравятся женщины постарше, Моу Гу".

"Так тебе нравятся девушки помоложе?"

"Да, я имею в виду, нет. Кто-то примерно нашего возраста." Хань Цзин прищурился, глядя на мужчину.

"Пш. Никто в нашей возрастной группе тебя не замечает, тебе нужна либо любящая женщина постарше, либо обожающая женщина помоложе". Моу Гу задумчиво постучал себя по щеке. "Или, может быть, ты могла бы попробовать с парнями, может быть, твои шансы были бы лучше".

Моу Гу одарил его нервирующей ухмылкой.

"Нет, спасибо, я ищу работу, а не отношения". Хан Цзин начал покидать кухню. "Наличие девушки означает, что я должен тратить деньги, понимаешь? Покупай ей подарки, води на свидания..."

"Если бы у тебя был парень, он мог бы быть тем, кто потратил бы на тебя свои деньги, Хан Цзин ~"

Прежде чем он сбежал из семейной закусочной Гу, он услышал, как Моу Гу расхохотался, отступая. Этот чертов чувак был слишком игрив, даже для такого беззаботного и беспристрастного человека, как он!

.

.

.

И вот он отправился в деловой район на автобусе. Все это произошло благодаря великодушию других людей. Вероятно, ему не следовало тратить все свои деньги на покупку закусок, а затем отдавать остальное матери.

Но наконец он прибыл.

Когда он был моложе, он мечтал работать здесь. Одетый в деловые костюмы и власть, идущий своим путем к корпорации X и зарабатывающий большую сумму. Когда он стал старше и закончил университет, он понял, что хотел бы работать удаленно и при этом в своей самой удобной одежде.

Но вскоре он увидел вдалеке заведение, одно из лучших предприятий не только по сравнению с Моу Гу, но и в целом.

Это была престижная традиция, передававшаяся из века в век, — чайные лавки.

Возможно, тысячелетие назад чайный лист упал в кипящую горячую воду и положил начало концепции заваривания листьев и питья кипяченой воды из чайных листьев. Шутки в сторону, чаепитие укоренилось и здесь установилась культура.

"Павильон Небесного нефрита" был одним из старейших чайных магазинов во всем городе и, возможно, во всей стране.

Хань Цзин направился к сооружению, похожему на пагоду, пока его не остановили у двери. "У вас есть предварительный заказ?" Одна из девушек, стоявших у входа, бросила на него непонимающий взгляд.

Хань Цзин снова почувствовал знакомую дрожь, которая пробегала по его спине всякий раз, когда девушки смотрели на него. "Э-э… Я здесь, чтобы встретиться со старшим Бо Лайфеном. Я ее коллега."

"Мы не принимаем торговцев и случайных прохожих. Кыш." Лицо молодой женщины едва заметно дрогнуло при его словах.

"Серьезно! Я знаю ее!" Как могла молодая женщина так сокрушить его эго — на самом деле торговка? Он глубоко вздохнул и одарил ее улыбкой. "На самом деле, почему бы тебе просто не найти ее прямо сейчас и не сказать им, что их ждет Хань Цзин — вот увидишь".

"нет."

"почему нет?" Он старался не ударить себя ладонью по лицу.

"Она занята. Иди".

Другая служанка, стоявшая рядом с ней, что-то прошептала ей на ухо, молодая женщина, с которой он имел дело, поморщилась, но вздохнула. Она посмотрела в его сторону: "Я сейчас вернусь, если у тебя на самом деле не назначена встреча со старшей сестрой Бо Лифен, я вышвырну тебя и позабочусь о том, чтобы ты больше никогда не возвращался".

Она напомнила ему тех холодных, но жестоких красавиц, о которых он читал в легких романах и веб-романах.

"Конечно, спасибо". Хань Цзин не питал слабости к таким девушкам, как они.

"Это был Ан Джин?" Спросила девушка, собираясь уходить.

"Хань Цзин!" Он поправил ее.

"Нэн Джиг?"

"Хань Цзин".

У этой девушки действительно были проблемы со слухом или она просто издевалась над ним? Наблюдая, как девушка уходит в чайную, он слегка вздохнул. Другая молодая служанка, которая осталась, просто одарила его извиняющейся улыбкой: "...она новенькая".

Как будто это действительно что-то говорило о грубом характере девушки. Хань Цзин вздохнул, вспомнив девушку, которую встретил в квартире, по крайней мере, она была доброй, мягкой и застенчивой. Несмотря на то, что она продолжала называть его старшим братом.

Прошло всего пару минут, прежде чем молодая женщина вернулась со слегка угрюмым выражением лица: "Позвольте мне отвести вас в одну из наших чайных комнат, старшая сестра Бо Лифен встретится с вами там".

Она одарила его одним из самых прищуренных выражений глаз, прежде чем повернуться обратно: "Следуй за мной". Какая быстрая перемена в личности.

Это действительно не заняло много времени, когда он прошел по чистым и уютным коридорам, прежде чем его провели в одну из свободных комнат. Он мог слышать мягкий звук инструментов, играющих на заднем плане.

И там он снова встретил ее.

Она стояла на коленях перед низким столиком, перед ней был разложен чайный сервиз. Она грациозно наливала содержимое чайника в чашку — очарование леди.

Когда она не была одета в униформу или свои мальчишеские наряды из университета, Бо Лифен действительно выглядела довольно женственно. И ее очень женственные формы были подчеркнуты благодаря ее одежде. Он оглянулся на девушку, стоявшую рядом с ним, теперь он заметил это, все вокруг него были одеты в традиционную одежду чонсам и другие подобные одежды.

Они действительно были здесь довольно профессиональной группой… неужели ему тоже придется носить такую одежду?!

"Я привела Ха Цзе". Молодая женщина низко поклонилась рядом с ним.

Хань Цзин моргнул и мысленно вздохнул, но больше ничего не сказал. Он довольно быстро привык к этому — это все еще было что-то, что она пыталась понять с помощью названия.

"Ах, спасибо, Нин Би, ты можешь идти". Бо Лифен слегка, но твердо кивнул молодой женщине. С еще одним поклоном молодая женщина быстро вышла из комнаты, хотя и бросила на нее еще один пристальный взгляд.

Возможно, это означало "Я наблюдаю за тобой". или "Ты грязь". Это также могло быть "Почему ты вообще здесь? Почему мой босс терпит кого—то вроде тебя?!" - Хан Цзин действительно не знал, он предполагал, но у него было такое чувство, что это было примерно так.

Когда дверь позади закрылась для уединения, Бо Лайфен плавно поднялась со своего положения на коленях на полу. "И что здесь делает такой тощий мальчик, как ты? Чего ты хочешь, Цзин?"

Образ женственной и женственной фигуры почти сразу же разрушился.

"А я-то думал, что ты наконец-то изменился". Хань Цзин ухмыльнулся.

http://tl.rulate.ru/book/40438/1597192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь