Читать Go back to Earth and become a villain / Возвращайся на Землю и стать злодеем (M): Глава 124: Искривленное уродство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Go back to Earth and become a villain / Возвращайся на Землю и стать злодеем (M): Глава 124: Искривленное уродство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 124 "Уродство извращенное" "Будьте уверены, оно не всплывет".

Глядя на уверенную улыбку Чжан Цзилинга, Элла могла сказать, что Бог даже забыл ее страх.

Этот Хуаксиан, кажется..........

Элла чувствовала, ясно, ее собственное сердце, с легким трепетом.

Чжан Цзилинг не заметил изменения в глазах Эллы и мягко приподнял руку, в его ладони появился черный шар света, постоянно бьющийся.

Мясной шар плакал, когда руки на его теле продолжали хвататься за ступеньки лестницы, понемногу приближая громоздкое тело к Чжан Цзилину.

"Просто исчезнуть".

Чжан Цзилинг негромко пробормотал, и черный шар света отвалился от его руки и выстрелил в эту кровавую дыру в мяче плоти.

Из кровеносной дыры мяча плоти загорелся черный свет, и по лестнице раздался плач!

Постепенно шар из плоти превратился в лужу гноя и крови, и постепенно он стекал вниз по лестнице.

Из гнойной крови вспыхнуло скопление черного пламени.

Вскоре гной и кровь были сожжены черным пламенем, и лестница стала чистой.

"Устроившись", Чжан Цзилинг повернулся к Элле и улыбнулся: "Давайте двигаться дальше".

"А? "О..."... Элла вышла из блуждающего состояния и пошла на сторону Чжана Зилинга с опущенной головой.

"Ты краснеешь". Чжан Цзилинг сказал слабо.

"Да?" В изумлении Элла поранила щёки обеими руками и почувствовала всплеск жары.

Глядя на задумчивую внешность Эллы, Чжан Цзилинг улыбнулся и не стал продолжать с ней флиртовать, а начал идти к подножию лестницы.

Спустившись по лестнице, Чжан Цзилинг привел Эллу к деревянной двери, которая вот-вот развалится.

На деревянной двери были еще сороконожки, которые вырывались из этих отверстий.

"Что это, что это?"

Элла посмотрела на сороконожки, которые были плотно упакованы в деревянную дверь и вдруг почувствовала себя плохо.

Чжан Цзилинг сделал паузу перед деревянной дверью, колеблясь вперед.

"Почему ты не поехал?" Видя, что Чжан Цзилинг на удивление не продвинулся вперед, Элла спросила с некоторым любопытством.

"Остальная часть поездки может причинить тебе небольшой дискомфорт". Чжан Цзилинг в тусклом состоянии сказал: "Я подумал, не пора ли закончить эту игру".

"Что за этой дверью? Ты снова возбудил мое любопытство, сказав это." Элла стала несколько невосприимчивой к этим вещам после того, как прошла мимо двух монстров перед ней.

Элла была уверена, что теперь она более устойчива даже к виду ужаса.

"Поверь мне, тебе не понравится то, что там, позволь мне просто уничтожить это." Чжан Цзилинг нахмурился, поднял руку и прижал ее к деревянной двери, и эти сороконожки тут же разбежались и убежали.

"Как насчет... давай зайдем внутрь и посмотрим?" В этот момент Элла вдруг заговорила, и ее с любопытством повесил Чжан Цзилинг.

"Ты правда хочешь это увидеть?" Чжан Цзилинг скрутил голову, чтобы посмотреть на Эллу: "Это может оставить у тебя неизгладимые воспоминания".

"Неужели это сейчас страшнее, чем мяч плоти?" Элла немного струсила.

"Много ужаса, так сказать." Чжан Цзилинг сказал слабо.

Услышав слова Чжана Зилинга, Элла колебалась и колебалась говорить.

Глядя на нерешительную Эллу, Чжан Цзилинг улыбнулся и снова нажал на деревянную дверь, готовясь уничтожить вещь, стоящую за ней, когда Элла заговорила.

"Подожди!"

"Вы решили войти?" Чжан Цзилинг отпустил руку, посмотрел на Эллу и спросил.

В глазах Эллы вспыхнул блеск решительности: "Решил, если здесь даже прорваться невозможно, то.....".

Элла внезапно перестала говорить, ее глаза потемнели.

"Ну и что?" спросил Чжан Цзилинг.

"Ничего". Элла внезапно слегка упала в настроение и покачала головой: "Давай зайдем внутрь".

Чжан Цзилинг дал Элле осмысленный взгляд и не продолжал спрашивать, подойдя к деревянной двери.

"Если тебе страшно, обними меня крепче". Чжан Цзилинг сказал бледно, а затем схватился за деревянную дверную ручку. Зи!

Деревянную дверь Чжан Цзилинг медленно распахнул, и бесчисленные сороконожки рассеялись позади нее и убежали.

Элла осмотрела комнату, ее зрачки расширились и бесконечный страх в ее глазах.

Это была очень большая комната, огромная, большая, чем усадьба, которую видели снаружи!

В этой огромной комнате с потолка висели бесчисленные, плотно упакованные безголовые трупы, железные крючки, идущие прямо сквозь горло этих трупов и вырывающиеся из сундуков.

Все тела были без рук, а кровь все еще капала.......

На окружающих стенах висело бесчисленное множество голов, а среди глаз этих голов даже сороконожки выползали из них, рот их был открыт, а внутри рот превратился в сороконожковое гнездо!

На земле был слой за слоем сороконожек, пропитанных кровью, даже часть ее проливалась вдоль порога, внутри бесчисленное количество сороконожек катилось внутрь.

Элла была ошарашена.

Она никогда не сможет забыть ужас.

"Глупая девочка, я сказала, что не позволю тебе смотреть, а ты все еще смотришь." Чжан Цзилинг повернулся и мягко посмотрел на Эллу, прежде чем нежно взять ее в свои объятия.

Нежная аура начала окутывать тело Эллы.

Постепенно Элла вышла из страха и обернула руки вокруг талии Чжан Цзилиня, похоронив голову в груди Чжан Цзилиня.

"Здесь... сколько людей умерло?" Голос Эллы дрогнул и спросил Чжана Зилинга.

"Эта усадьба была построена примерно в 19 веке, и с этого дня... вероятно, десятки тысяч невезучих яиц были забиты до смерти владельцем этой усадьбы."

"Приблизительно владелец этой усадьбы хранит эти тела как артефакты навсегда".

Чжан Цзилинг обнял Эллу во время разговора, успокаивая дух Эллы нежной духовной энергией.

"Этот ублюдок!" Элла плакала сквозь скрежещенные зубы, слезы смачивали рубашку Чжана Зилинга.

"Элла," Чжан Цзилинг нежно похлопал ее по спине, "сначала закрой глаза, не смотри сюда."

"Хмм." В этот момент Элла послушно послушалась Чжана Цзилинга и отпустила Чжана Цзилинга.

Глядя на Эллу, глаза которой были плотно закрыты, Чжан Цзилинг улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть на ужасный дом.

"Я могу сделать это для вас, ребята..."

"Есть только покой для твоих тел, возвращение душ к реинкарнации, и..."

"Тащите этого ублюдка сюда, ребята."

Чжан Цзилинг пробормотал, в его глазах вспыхнул намек на красный цвет, и в углу его рта появилась улыбка.

По стопам Чжан Цзилинга черное пламя начало медленно гореть, а затем мгновенно обернулось всем телом Чжан Цзилинга.

Чжан Цзилинг один раз взглянул на комнату, а потом вошел внутрь.

"Попасть в море... огня".

Черное пламя зажгло кровь на полу, а затем быстро распространилось по всей комнате, сжигая стены и покрывая потолок!

Эти веревки были переломаны, и одно безголовое тело за другим упало в огненное море внизу.

Чжан Цзилинг стоял в черном море огня, равнодушно наблюдая, как эти сороконожки быстро свернулись, сгорели, а потом превратились в летучую золу.

Бесчисленные сороконожки исчезли, и эти тела были сожжены.

Бассейны с кровью на земле, постепенно поджаренные пламенем.

Вся комната стала пустой!

Глядя на пустую комнату, Чжан Цзилинг улыбнулся и, не поворачивая голову назад, сказал Элле: "Открой глаза, все улажено".

Услышав слова Чжана Цзилинга, Элла медленно открыла глаза и увидела пустую комнату, страх в ее глазах сменился шоком!

Элла смотрела с широко раскрытыми глазами, прикрывала свой маленький рот и замерла, когда подходила к Чжан Цзилину.

"Как... ты... сделал это?"

Чжан Цзилинг не ответил Элле, просто посмотрел вперед, углы его рта слегка зацепились.

"Поехали, можем закончить эту скучную игру".

"Меня тошнит от этого."

http://tl.rulate.ru/book/40420/877730

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку