Читать The final evolution / Конечная Эволюция (M): глава 222 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The final evolution / Конечная Эволюция (M): глава 222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 222 У этого человека явно есть топор, который нужно шлифовать с бандой топоров, и слова обращены к нам.

"Точно, ты, Топорный клан, не высокомерен каждый день, бегаешь по этому юго-западу, тогда давай посмотрим, насколько ты хорош на равных!" Немедленно кто-то в толпе отозвался эхом.

Конечно, множество людей в клане Топоров, был еще и голос, который реплицировал: "Один на один"? "Хм! Маленький друг, ты думаешь, что мир слишком справедлив. Нет справедливости до конца, а тем более после конца, и если вы хотите справедливости, то идите к черту".

Однако, я увидел, как Чжан Ху махнул рукой и хладнокровно засмеялся: "Я не ожидал этого, я не пошел к неприятностям некоторых из вас, вы пришли к нашим неприятностям, не думайте, что, имея несколько первоклассных разнородных людей, вы можете уничтожить нас". Даже если вы сражаетесь в одиночку, на одном и том же уровне, есть разные силы, вы вовсе не наши противники".

"Однако, поскольку вы, ребята, так жаждете честной борьбы, то я обещаю, что люди клана Axe, кроме тринадцати из нас, первоклассных Пиковых Экзотистов, не придут, как вам это? Справедливо, да?"

Очевидно, что Чжан Ху тоже не был дураком, будучи в состоянии стать главой власти, как он может отказаться от своего наибольшего преимущества. Кроме того, он сказал остальным не ударить, а также уменьшить потери, потому что те, ни один из них был просто мертвым пао пепел, все они были более внутренним кругом банды Axe.

Конечно, он все еще оскорблял rǔ наш интеллект, двенадцать против семи, что очевидно несправедливо.

"Говорят, что глава клана Топоров, Чжан Ху, способен в одно мгновение сойти с ума, заставив свою боевую мощь подняться на ступеньку, даже среди членов первоклассной вершины гепарда, он принадлежит к вершине, иначе не позволил бы ему сесть на должность главы клана Топоров, чтобы знать, что эта должность, нефть и вода плодородны, многие в гепарде уставились на нее".

Есть люди, которые знают внутреннюю историю, в то же время, в похвалу Чжан Ху, хвастаясь, что он изобретателен, ясно, что этот человек, пытается карри благосклонно относиться к банде Топора, то присоединяйся.

"Говорят, что у Чжан Ху также есть старший брат, который рано ступил на пик первого уровня, а сейчас многие ходят слухи, что он прорвался на второй уровень, чтобы стать одним из тех людей, которые находятся на пике города Су. Жаль, что он не пришел сюда сегодня, иначе он мог бы увидеть правду, эта группа людей - не более чем прыгающие клоуны, все они - ничто перед вторым уровнем".

Больше людей начали льстить, некоторые несколько мощных, но не циан больших необыкновенных людей, они видели, что на этот раз топор банды умерло так много людей, естественно, чувствовать надежду войти в большой.

Когда Чжан Ху услышал эти слова, даже со своим характером, на углах его рта появилась улыбка.

"Вершины экзотики первого уровня", хотя и не редкость в наше время, в основном были поглощены людьми из крупных держав. На этот раз это вы первый, кто провоцирует, и даже у армии нет никаких законных причин, чтобы помешать нам убить вас. Поэтому, если вы готовы отвернуться от тьмы, мы непременно примем вас, и было бы хорошо хранить вас, как слуг у Меня". Чжан Ху был очень легкомысленным, и хотя его имя выглядело немного землистым, весь человек был довольно цин, шагнул вперед и встал на вершину упавшего столба, глядя на нас вниз.

Я нюхал и смеялся: "Ты позволил мне быть твоим слугой?"

Качая головой, он фыркнул: "Жаль, даже если бы ты встал на колени, чтобы быть моим слугой, я бы этого не хотел, потому что ты недостоин".

Толпа потерялась в речи, некоторые смеялись над моим невежеством, кричали, что я умру, а некоторые беспокоились за меня.

"Слуга?" Чжан Ху услышал эти слова и настолько разозлился, что бетонный столб под его ногами мгновенно взорвался.

"Как ты смеешь, крошечный первоклассный пик экстраординарных способностей, произносить дикие слова."

Очевидно, что на этот раз Чжан Ху был очень взволнован: "Думаешь, я проиграю? Если я проиграю, я отрублю себе голову и отдам ее тебе".

К этому времени количество собравшихся здесь людей выросло, а конфликт между нами и бандой Топоров достиг непримиримой стадии.

Точки звездного неба, кровавая луна затуманена темными облаками, это небо и земля, редкое восстановление пейзажей до конца.

Однако то, что здесь произошло, больше никогда не будет прежним.

"Я сказал, раз вы все проиграли, зачем мне еще нужна ваша голова, она все равно умрет в конце концов". Как насчет этого, если ты проиграешь, коутау нам в массе, и мы оставим тебя в живых, а если ты не сможешь этого сделать, мы просто попросим тебя отправиться в ад". Я ворчал.

Взгляд Чжан Ху, который мгновенно стал ледяным, уже был в ярости, а аура вокруг него становилась все более и более нестабильной.

"Что за чушь ты несешь, вождь - член Гепарда, и даже лучшие из них, ты просто прыгаешь с брусьев клоунов, полагаясь на то, что ты первоклассный инопланетянин, приезжай и спровоцируй, не то чтобы мы не убили первоклассного инопланетянина."

Знойная женщина, качаясь ее талии и конечностей, выделялся, полный богатого соблазнения, qiángzi не может пошевелить глазами, глядя на нее прямо.

"Ха!" Я сильно хрюкнул, и все они пришли в себя с толчком.

"Старуха - это просто старуха, как она смеет говорить, как маленькая девочка." Я смеялся, в моем присутствии, действительно, не знойная женщина, а, скорее, старуха в свои шестидесятые годы, только к моему отвращению, ее силы, удивительно, были соблазнительны.

Жутко думать, что кто-то в свои 60 лет, бабушкино поколение, дуется на кого-то.

Зная, что я видел ее истинное положение, знойная, что я видел ее истинное положение, сердито сказала: "Шеф, подавите его, после этого я буду пытать его должным образом, чтобы он не мог просить о смерти".

"Да, Шеф, не валяй дурака с ними. Давайте начнем забастовку."

"Слишком много болтать и думать, что мы, банда Топоров, боимся некоторых из них."

Группа первоклассных вершин сверхъестественных способностей, разделяла одного и того же врага.

Я смотрел на них и мог только качать головой, ленивый к реторте, только что был также скучно, после того, как играл с ними некоторое время, теперь пришло время gān бизнеса.

"Маленький Тигр, ты будешь драться один или в группе." Я зацепил пальцы и засмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/40418/882155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку