Читать The final evolution / Конечная Эволюция (M): Глава 62 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The final evolution / Конечная Эволюция (M): Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 62 "Не надо"! Тётя! Подожди, я смогу убедить ее через минуту." Линь Дациан увидел, что Сяо Сан собирается вернуться в одну сторону, чтобы отдохнуть, вдруг запаниковал, его голос был гораздо острее: "Извинись, когда я говорю тебе, убери свою гордость, как так получилось, что у тебя нет этой настойчивости, когда ты ляжешь подо мной".

Красота возвращения моря была лишена своих слов Лин Дацян, ее лицо было мгновенно фиолетовый и зеленый, меняясь в переменчивый способ, она сделала несколько глубоких вдохов и сказала Сяо Сан: "Я приношу свои извинения за то, что я только что сказал и сделал. Простите, пожалуйста, извините."

Я смотрел с интересом, и уши Сяо Сана были слегка красными, очевидно, также немного смущенными.

Она помахала рукой, чтобы скрыть свое смущение: "Ладно, ладно, прости тебя".

Я посмотрела на красоту вернувшегося моря, который хотел заплакать, и темно покачала головой в сердце, эта высокообразованная красавица, встретившаяся с Лин Дациангом, тоже считается разрушенной.

В Судный день красота часто является преступлением, и такая красивая женщина, если никого не защитить, или если она сама не имеет сил, вряд ли выживет в Судный день. Напротив, такая дева, как Сяо Сан, которая была обезображена и изуродована древними духовными чудовищами-цзин, скорее всего, выживет в последние времена.

Морская красота не ушла, потому что она ясно знала, что она, безусловно, умрет ужасной смертью, если она выйдет сама, и единственный способ иметь любую надежду на выживание было следовать Лин Daqiáng, сверхъестественного человека.

"Что делать?" Лю Цзылинь, похоже, был в плохом настроении, когда он посмотрел на Линь Дацяна, который был на земле, приговор, который заставил Линь Дацяна не осмеливаться задыхаться от шока.

Запах крови здесь слишком сильный, я слышал, что полчища зомби начинают медленно двигаться в этом направлении, снаружи беспорядок, толпа стала бегать толпами, никто не осмеливается подняться и сражаться с таким количеством зомби, что даже сверхъестественный человек не осмеливается.

Все люди на сцене бегали примерно одинаково, пришла только группа, которая следовала за Лин Дациангом, все еще ожидая Лин Дацианга, потому что один Лин Дациан сделал их жизнь намного легче, чем раньше.

Я посмотрел на Лин Дацяна и подумал, что мы не можем его просто так отпустить, это было бы слишком дешево.

Подумав об этом несколько секунд, я отпустил ногу и сказал ему: "Неужели невозможно отпустить тебя?".

Его глаза светились тускло.

"Но не мне решать, живешь ты или нет, а тебе."

Наша группа вышла из кухни гостиницы и подошла к главному входу, я указал на бесчисленное множество ходячих недалеко и со слабой улыбкой сказал: "Иди сражайся с ходячими, пока ты живешь один, я тебя больше не убью".

Дыхание Лин Дацяна внезапно задохнулось, и он уставился на меня смертельно, оба кулака сжимались бессознательно.

Он был тяжело ранен, просто лучшее средство для разжигания ненависти, такое большое количество ходячих, шансы на выживание были слишком малы.

"Ты слишком циан для него, он уже так сильно ранен, как ты можешь так поступать с ним, что это все равно, что толкать его в огонь ах." Пухлая женщина около сорока шагов вперёд, в ярости.

Я засмеялся и сказал: "Линь Дацян, тебя действительно не стоит называть Линь ах, ты просто сменишь имя на Ван и забудешь об этом".

Я выяснил, что у этого самого Линь Дацяна нет невестки, но по соседству с ним несколько женщин, предполагается, что он наложил на них руки.

Вдруг мое лицо покраснело: "Это цена, которую он заслуживает за то, что делает неправильно, никто не может выйти сухим из воды, либо я убью тебя немедленно, либо ты пойдешь сражаться с ордами зомби и бороться за маленькую жизнь для себя".

Лин Дацян посмотрел на меня и внезапно сказал высоким голосом: "Демоны, вы демоны, я не отпущу вас, пока я не умру, я убью вас однажды.........."

Его голос становился всё глубже и глубже, когда я бросал его в сторону роя ходячих.

"Пошли". Разбираясь с делами Линь Дацяна и встречаясь со стадом ходячих, даже я почувствовал послесвечение моего сердца.

"Куда?" Ее длинная челка покрыла половину лица, но в тот момент, когда она подняла голову, она открыла те глаза, которые сделали небо и землю потеряли свой цвет.

Как могли глаза любого человека выглядеть так хорошо, как будто море звезд, не могло не утонуть.

"Эй! Дядя, ты опять сошёл с ума". Она помахала рукой перед моими глазами, и к этому времени толпа уже давно кончилась, даже те, кто пришел с Лин Дациангом, увидев, как Лин Дациан бросил меня в сторону зомби, все закричали и рассеялись так же быстро, как птичья штукатурка.

Я оглянулся, немного смутившись, и посмотрел на маленькую девочку, стоящую рядом с Лю Цзылинь и сказал ей: "Маленькая девочка, не могла бы ты отвезти меня туда, где ты остановилась на некоторое время, чтобы спрятаться, пока мы тоже случайно дадим тебе поесть".

Маленькая девочка посмотрела на встречный рой ходячих и в ужасе кивнула.

........

Маленькую девочку звали Ван Ченчэн, но ей было одиннадцать лет, и ее семья жила в соседнем многоквартирном доме с родителями и пятилетним братом, Ван Ченчэном.

Ее отец - хирург, а мать - медсестра, и когда придет конец, родители двух малышей все еще будут работать в больнице, оставляя дома только двоих детей.

Ван Чэнчэнь всегда верила, что ее родители все еще живы и обязательно вернутся за ней и ее братом, но я была единственной, кто знал правду, в больнице, где находились ее родители, из которой мы только что сбежали, не было никого живого.

Дом Ван Чэнчэня очень тепло украшен, изначально счастливая семья, в настоящее время только сестра и брат остаются вместе.

Когда мы приехали, Ван Чэньчэн лежал на чуане, завернутый во многие одеяла, кашлял постоянно и в очень плохом состоянии.

Ван Чэнчэнь спешно побежала на сторону брата, всхлипывая, и вытащила еду, которую мы дали, мозг заблокирован для брата: "Брат, есть еда, сестра принесла тебе еду. Ты будешь есть, сестрёнка, умоляющая тебя перекусить?"

Ван Чэнчэн разорвал пачку говядины gān, порвал кусок говядины и положил его в свой рот, разжевал нервно, а затем, сразу после, выплюнул его, положил его в свою руку, и засунул его в руку Ван Чэнчэн: "Брат, ешь быстро, это говядина gān тебе нравится есть, сестра умоляет тебя проглотить его, хорошо?".

http://tl.rulate.ru/book/40418/875587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку