На вершине трона сидел отважный бородатый император Сакуры, как бог войны.
Все внизу смотрели торжественно и несли миллион восхищений.
Когда Лунный танец Феникс и другие увидели императора Сакуры, все они на самом деле немного удалились внутрь, за исключением Линь Сюя, который пришел неторопливо с поднятыми руками.
Тем не менее, он также заметил, что убийственная аура императора Сакуры была плотной, яростная аура исходила из его тела, и его аура была обширной, как будто он был богоподобной фигурой.
Ошеломляюще!
Подводя итог, император Сакуры доминировал!
Увидев Линь Сюй и других прибывших, взгляд императора Сакуры осмотрел их, и принцесса Сакура открыла рот, чтобы представить их: "Отец, это гости, о которых я тебе говорил, это Линь Сюй".
Она намеренно представила Линь Сюй.
Неизвестный ей, император Сакура, казалось, не очень доволен, как он посмотрел на него на минуту, прежде чем качать головой: "Средний талант, но он может быть плохим воином, пусть кто-нибудь приведет его в лагерь воинов, чтобы доложить".
"Низший воин?" Как только слова императора упали, принцесса Сакура не была счастлива тогда, она аргументировано утверждала: "Отец, Линь Сюй, у него очень хороший талант, и его сила также является одной из таких, три месяца назад, если бы не он ......".
"Не надо так говорить, мне все еще нельзя читать людей?" Император Сакура помахал рукой и в презрительном тоне сказал: "О, маленькая Сакура, ты еще слишком молода, у нас нет недостатка в гениях, отведи их туда".
"Отец ......"
Будучи приниженной своим собственным отцом, принцесса Сакура была немного бессильна плюнуть, что все это было, она изначально хотела держать Линь Сюй рядом с ней, как главный охранник.
Теперь казалось, что ее собственный отец не одобряет Линь Сюй и других ах.
Линь Сюй и другие также посмотрели друг на друга, когда услышали это, они были ясны только сейчас, что император имел в виду, как воин низшего класса.
Услышав название, стало ясно, что это низший класс воина ах.
Другие были слабыми и могли бы квалифицироваться как низшие воины, но Линь Сюй был супер сильным, так что если бы он вошел в лагерь воинов, это было бы снисходительно.
Оно того не стоило.
"Забудьте об этом, тогда давайте начнем с батальона воинов и потренируемся с вами, ребята." Линь Сюй положил руки за спину и вышел, так что он сначала будет сопровождать Танцы Луны Феникс и другие, чтобы тренироваться в деревне новичков.
В любом случае, с его силой, это был бы вопрос нескольких минут, чтобы сделать себе имя.
Скрытый дракон в бездне может парить до небес, пока есть такая возможность!
Как говорится, золотая чешуя - это не вещь в пруду, рыба превратится в дракона, когда дует ветер и облака!
Линь Сюй, он был той золотой шкалой!
"Линь Сюй, я пока оставлю тебя, поговорю с отцом позже, и обязательно поставлю тебя на должность начальника гвардии".
После выхода из Большого зала, принцесса Сакура сказала Линь Сюй с апологетическим лицом, она ясно дала понять о силе и таланте Линь Сюй.
Определенно, она не позволила бы Линь Сю вымернуть.
"Хе-хе, ничего страшного, поехали."
После того, как несколько человек вышли из главного зала, Луо Ци зловеще засмеялся: "Хм, вы, кучка изгоев, все еще хотите сражаться со мной, просто оставайтесь в лагере воинов до конца своих дней".
"Принцесса моя, вы никогда не будете пытаться схватить меня, и у меня увеличить мою погоню в будущем, принцесса до сих пор не тронут моей искренностью, и вы всегда будете просто изгой".
Это все из-за Ло Ци, он был тем, кто только что стер героические поступки Линь Сюй перед императором, а также сказал что-то о происхождении Линь Сюй.
Вы знаете, что артисты боевых искусств в средних широтах уже смотрели свысока на людей из низких широт, и по своей природе были дискриминационными.
И услышав, что Линь Сюй думал о своей дочери, как мог император Сакуры все еще быть спокойным, и прямо помечал Линь Сюй как жабу, пытающуюся съесть плоть лебедя, игнорируя заслуги Линь Сюя и давая ему только самое низкое обращение.
Если бы Линь Сюй не спас Город Цветения Вишни, император Сакуры даже изгнал бы Линь Сюй, группу изгоев с нижней широты.
http://tl.rulate.ru/book/40414/1358563
Готово:
Использование: