Читать The Most Powerful Recruitment System / Самая мощная система призыва (M): Глава 42: Горный Хранитель (Далее) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Most Powerful Recruitment System / Самая мощная система призыва (M): Глава 42: Горный Хранитель (Далее)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если бы Ван Сёй был выбран для доклада городу, он выбрал бы этот день, когда редкое затишье в горах было разбушевано бушующей группой черноволосых воинов.

Молодой солдат, который говорил ранее, взглянул на Ван Шойя и мягко спросил: "Старый генерал, нужно ли нам начинать сначала?".

Ван Шойи посмотрел на молодого человека и отругался в гневе: "Ты маленький ублюдок, ты хочешь умереть, иди, разве ты, блядь, не видишь, что противоположная сторона не движется? Есть ли у вас совесть? Знаете ли вы, что если вы пойдете в суд, чтобы рассуждать в первую очередь, вы будете в невыгодном положении в молодом возрасте".

Молодые солдаты смотрели на чернильные доспехи чернобрового воина с лицом осуждения, открывали и избивали отступление.

Ван Сёй увидел на лицах окружающих солдат неприкрытую панику и отругал в сердце новобранца, хладнокровно напевая ему на рот: "Прежде чем ты поймешь ситуацию, какой маленький сукин сын хочет убежать от меня и взять чью-то голову с кнутом"!

Ряд новобранцев находились в состоянии шока, первоначальные дрожащие ноги были напряжены, копье в руке снова против черноброшенного воина, ветеран-генерал видел это перед тем, как с удовлетворением кивнуть.

Однако, вопреки ожиданиям этих людей, чернобровые воины, стоявшие на опушке густого леса, только окружили опушку Удлиненной горы, не намереваясь наносить удары, и со временем число этих чернобровых воинов росло, а старый генерал безмолвно измерял около трехсот человек.

Триста боевых искусств дивизии пятиклассные силы обороны можно сравнить с королевской командой боевых искусств, глаза старого генерала вспыхнули проблеск беспокойства, такая команда даже как один из восьми королевский город Хунчэн также редкий, слышал, что только у короля города туз железный всадник имеет такое строение, не говоря уже о том, что эти черные воины доспехи не обязательно все силы.

С какой именно целью эти люди появились необъяснимым образом на заднем плане Хун Чэна, на горе Чанлын, которую он закрепил?

Некоторое время пожилой генерал впадал в раздумья, только перед лицом такой армии он не мог позволить себе слишком много времени, чтобы думать, поэтому он должен был смотреть на динамику другой стороны, думая о том, как сообщить Гонсону.

Как раз в тот момент, когда Ван Сёй был подавлен, чернобровые воины, стоявшие неподвижно, внезапно раскачали свои тела.

Однако эти черноброшенные воины сделали всего несколько шагов назад, оставив большой разрыв, и то, что изначально было густым лесом, было зверски открыто несколькими черноброшенными воинами.

Ван Шойи нервно смотрел на другой конец дороги, такая страшная процессия просто стояла здесь, чтобы поприветствовать кого-то?

Но через полминуты шквал пламени дрейфовал издалека, пламя обернулось птичьим духом зверя, затем несколько лошадиных копыт сопровождались ревом колес, раздавивших землю, подросток на высоком коньке медленно подошел к толпе.

Молодой человек одет в черные черные волосы, затянутые тонкими плечами, пару мечных бровей с пугающей остротой, уголок рта, если нет ничего с намеком на улыбку, первый взгляд кажется одиноким фехтовальщиком, а второй - безобидным ученым из числа людей и животных.

В первый раз, когда Ван Шойи пришел к молодому человеку, хотя его ноги и ступни были не очень хороши, он сказал: "Я генерал батальона красных рыб под знаменем маркиза Пингнань, Ван Шойи, я осмеливаюсь спросить вас, какая у вас семья и школа".

Впервые увидев это, я был очень рад видеть, что мне удалось добраться до вершины боевых искусств, но казалось, что я получил некоторые старые раны, так что я не прорвался, поэтому мне пришлось говорить в ответ, но за ним Фэн Цянь ворчал на него: "Ты старик, мой молодой господин пришел на твою гору и не спешил готовить вино и еду, как так долго ветром, поверь мне, доска для гроба к тебе эта гора Чанлын разбила ров Чанлын"?

Юй неразборчиво улыбнулся в угол своего рта и молча повернулся к Фэн Цяню и сказал: "Если ты скажешь ещё хоть слово, я позволю тебе лежать в доске твоего гроба".

Фэн Цянь испугался нечеткого взгляда Юя и поспешно закрыл рот, белые рукава чихнули, но также испугался нечеткого подметающего взгляда Юя и запретного звука.

Старый генерал не разговаривал, но молча смотрел на Юя неразборчиво, только для того, чтобы увидеть, что Юй неразборчивый сделал выговор Фэн Цяню после бокового прыжка с коня, та же самая рука Цзянху любезно сказала: "Старый генерал не винит безрассудства моих подчинённых, меня зовут Юй неразборчиво, ни школы, ни фракции, первоначально взял братьев, чтобы пройти здесь, видишь, здесь есть немного огненного света, поэтому я подумал прийти, чтобы потревожить генерала здесь, чтобы сделать перерыв, завтра утром я уйду с братьями".

Ван Сёйи неразборчиво взглянул на триста черноброшенных воинов позади Юя и сказал в затруднении: "Этот младший брат, ты боишься, что есть еще несколько братьев".

"Ничего, ничего, ничего, просто позаботьтесь о тех моих братьях, которые ездят верхом, а о тех, которые стоят, просто дайте им встать."

Ван Сёй кивнул, его левая рука переместила средний палец подсознательно, несколько солдат недалеко увидели намек старого генерала молча спустились с горы, все в глазах Юя неразборчиво, волшебная куня на вершине его головы и его ума, как его хозяин может естественно переключить перспективу волшебной куни, но он этого не говорил, но старый генерал хотел сообщить Пиннань Хоу о ситуации здесь, он также рад видеть.

По крайней мере, ты мог бы заранее сказать старому маркизу, что они пришли сюда не просто так поесть.

Лагерный костёр был разожжён заново, лошади молча поселились, Цюй Лян и Ян Сяньэр спустились с повозки, две женщины держали друг друга за дверь, если они не знали, что думают, что они сёстры, Юй неразборчиво думал поговорить с обеими женщинами, но не хотел, чтобы они всё ещё были дневными, лицо равнодушия, но в игре на барбекю у костра две женщины сидели слева и справа рядом с Юй неразборчиво, Юй неразборчиво взял в руки руки вкусную руку, пропущенную двумя женщинами, которые, кажется, всё ещё держали обиду и схватились за неё.

Две женщины уже съели целого кролика сами по себе, и если две женщины собираются вручить его ему еще раз, то две женщины просто пытаются держаться за свои собственные мысли или вырвут игру из рук Yu неразборчиво, думая об этом моменте, Yu неразборчиво вздохнул и молча встал, чтобы уйти, две женщины не удалось и все были в ярости и были побеждены с холодным ворчанием.

В долине скалы на вершине горы Changling, Yu неразборчиво сидел упрямый камень в темноте ночи, и я стоял позади него в черной мантии.

"Если бы я не слышал, что именно династия Великих Юаней воевала с Да Лянгом, я бы не хотел вмешиваться в это дело". Ночью, неразборчиво сказал Ю.

"Зная, что это за человек, молодой господин, Лао Фу вместо этого надеялся, что молодого господина не будет слишком волновать что-то незначительное."

В первый раз, когда я задумался о скрытых обидах в своем теле, мне захотелось как можно быстрее рассеять эти обиды.

Конечно же, Юй не забывал и о следующем задании между собой и системой.

Это была кровь 300 000 воинов ци.

Единственное, что можно сказать об общей стычке, это то, что несколько сотен человек были убиты, и единственное, что можно сказать о конфликте между приграничными государствами, это то, что есть так много солдат, которые были убиты в бою, и Yu не будет неясно, что голубь мира охраняет мир, не говоря уже о том, что с его нынешним состоянием не может остановить шаги истории.

Она была настолько неудержима, что лучше стоять в потопе истории и молча наклоняться, чтобы сделать из нее глоток воды.

Естественно, Ван Шойи, который был закреплен на горе Чанглин, не ожидал, что красавчик-мужчина загадает желание ночью.

Жаль, что война не началась раньше.........

http://tl.rulate.ru/book/40412/875214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку