Читать I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 686: Сделать это легко для вас :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 686: Сделать это легко для вас

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 686 - Making It Easy on You Boy Когда Карл проснулся, он был сбит с толку и услышал, как два человека спорили.

Один голос сказал: "Собака кусает Лу Донгбина, не умеет быть милым. Очевидно, что я спас его, но этот парень осмеливается называть меня человеком из куриного крыла, таким человеком, который не знает, как отплатить за доброту, лучше избавиться от него!"

Другой голос сказал: "Да, да, да..."

"..."

Не спорь, блядь, ладно?

При этом эти два человека, казалось бы, платили только по губам и не действовали.

Он не мог чувствовать никакой нездоровой воли по отношению к этим двум людям рядом с ним, вместо этого, что милый клейкий голос, и накормил его миску с водой.

"Это похоже на двух хороших людей с неприятными лицами... но хороших людей? Хех, два хороших парня в Колизее Жизни и Смерти... это звучит немного иронично..."

После того, как выпил немного воды, Карлу стало намного лучше.

Тем не менее, его травмы были настолько тяжелыми, что он даже не был достаточно сознательным, чтобы воскреснуть, не говоря уже о том, чтобы встать.

Значит, он снова заснул.

Когда он проснулся снова, два голоса все еще спорили.

"Старый галстук, скорпион действительно съедобен?" Липкий голос Мо спросил.

"Да, почему бы и нет, посмотрите на мясо внутри скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской скорпионской горфи. Человеческий голос ранее ответил.

"Ароматный"? Это ведь не ядовито, правда?"

"Токсично"? Не может быть..."

Голос этого человека звучал нерешительно.

Услышав это, Карл бы улыбнулся. Потому что эта сцена напомнила ему о времени, которое он проводил с младшей сестрой.

Первоначально он беспокоился о том, что эти двое воспользуются возможностью сделать с собой, когда он потерял сознание, но теперь казалось, что беспокоиться не о чем.

Если бы они собирались переехать сами, они бы уже это сделали.

Однако на этот раз он не только не чувствовал дискомфорта, но и раны на теле восстанавливались понемногу, а раны, тяжело раненые по секретной технике Хуан Ши, также заживали понемногу.

Жемчужина жизненной силы была поистине чудесной.

Он, Карл, снова был жив.

"Похоже, я действительно столкнулся с двумя хорошими людьми. Просто жаль..."

Он вздохнул внутрь.

Правила проведения заключительного судебного разбирательства были предельно ясны. Из ста человек только один смог выжить.

Хотя он был благодарен другой стороне за то, что она спасла его и не воспользовалась его тяжело раненым состоянием, эта ситуация в данный момент не дает ему выбора.

Люди всегда были эгоистами.

Кроме того, у него была причина жить.

Это место не может и не должно быть местом захоронения его Кэла. Хотя стрелять в своего спасителя ему было тяжело принять внутри.

"Этот проклятый суд в секретном месте, если бы я знал, я бы не пришел в первую очередь."

Проклятый с ненавистью, он кружился и перестал думать.

Слушая, как два голоса снова ссорятся, он не мог не улыбнуться по углам рта: "Какие два чисто гнилых человека". Если бы мы были здесь, мы могли бы быть друзьями, не должны быть, в таком месте, как это..."

Просто думая об этом, голос подошел к нему.

"Ядовитая или нет, просто попробуй, ты не знаешь?"

Карл был ошеломлен.

Мясо скорпиона не было ядовитым, это он знал. Потому что, когда он тренировался в дикой природе, он съел мясо многих зверей-скорпионов, а также попробовал, но мясо зверя-скорпиона, приготовленное в столице Императора Мечного Ветра. Вкусная еда.

Но что значит это "попробовать"? Как попробовать, с кем попробовать.....

Когда он думал, он почувствовал, как ему вырезали рот, а потом сломали его....

Карл: "@#$$&..."

Кусок мяса с особым ароматом был принесен ему в рот.

Казалось бы, беспокоясь о том, что он без сознания, не зная и не умея жевать, человек схватил одну руку за голову, а другую за нижнее нёбо: "Жуй! "

Один за другим, один за другим, рот Карла, с помощью этого человека, умудрился двигаться......

Наконец, как будто беспокоясь о том, что он без сознания и не проглотит, человек поднял подбородок, и вдруг мясо скорпиона спустилось в пищевод и прямо в желудочный карман.....

"#$&..."

У меня сегодня, блядь, "Мама МакПи"!

Карл был так зол на это место, что один Будда сошёл с ума, а другой оказался на небесах.

Использовать кого-то, чтобы проверить яд, просто не может быть более мерзким.

Жаль, что он раньше считал их двумя гнилыми хорошими парнями, черт возьми, есть гнилые хорошие парни, которые не соглашаются, и тестируют яд на других?

Очевидно, что это два извращенца!

Нахуй этого "хорошего парня"! Если он чертовски хороший парень, то я святой!

Жаль, что я чувствовал себя виноватым раньше, я не должен был так обращаться с моим спасителем, позже, когда я поправлюсь, давайте посмотрим, как я оболочу вас!

"Ну..."

Голос склонился перед ним скандируя, глядя на его лицо, как будто он наблюдал.

Карл поклялся, что если он встанет в данный момент, то выскочит и снесет человеку голову.

Он понял, что другой человек наблюдал за ним, чтобы узнать, не был ли он отравлен.

Очевидно, он действительно использовал себя как морскую свинку.....

"Это не кажется ядовитым?"

Примерно через полчаса этот голос.

Услышав это, все тело Карла взорвалось.

Как смеет вор Оскорбить меня так!

Как ты смеешь обращаться со мной, первым гением Империи Мечных Ветров, как с подопытной свинкой для испытания яда, откуда у тебя, черт возьми, хватает наглости!

Только на этот раз он все еще спал, сила жемчужины жизни активизировалась, подавляя его сознание, которое могло существовать только в его теле, чтобы не быть возрожденным, пока его плоть не была полностью исцелена, в противном случае на этот раз, Карл поклялся, что он подпрыгнет и ударит голову другой собаки.

Потом он услышал, как этот милый клейкий голос говорит: "Это правда не ядовито?"

"Это действительно не ядовито, видите ли, все в порядке."

Туд. Туд. Туд.

Маленькая фигурка тоже переехала, склонилась рядом с ним на мгновение, чтобы взглянуть поближе, и сказала: "Возможно, этого недостаточно". Ты накормишь его еще, и если все в порядке, мы снова поедим".

Карл: "##&..."

Вы двое дьяволов! Ах! Скажите мне, вы двое, вы дьявол или нет!

Почему голос звучит так мило и прохладно, а слова, которые выходят, такие страшные!

У меня есть строчка "мамочкин пирог", которую я должен сказать сегодня!

Мама МакПи застряла у него в горле и не выплюнула, Карла тут же фаршировали еще одним ртом, полным скорпионского мяса.

Ломай рот, корми мясо, хватай голову одной рукой, хватай подбородок другой, вручную помогай жевать, поднимай подбородок, глотай... Ломай рот снова, корми мясо снова, хватай голову одной рукой, хватай подбородок другой, вручную помогай жевать, поднимай подбородок снова, глотай.....

После тридцати или сорока раз этого цикла, когда Карл, наконец, не мог больше терпеть унижения и планировал взорвать себя на месте, голос, наконец, перестал двигаться и присел туда, уставившись прямо на него, наблюдая.

Четверть часа, две четверти часа... полчаса прошло. Когда, наконец, было подтверждено, что он в порядке, что мясо скорпиона не ядовито, голос засмеялся: "Видишь, я же говорил тебе, что оно не ядовито, верно? Это белое, нежное мясо скорпиона такое красивое, как оно может быть ядовитым? Давай, начнем ужин".

Потом я услышал, как голос встал, сделал два шага, а потом повернулся назад: "Увы, жаль, так много вкусного мяса скорпиона, дешево этот парень наверх."

"#$&..."

http://tl.rulate.ru/book/40409/971154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку