Читать I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): 640-я глава - Жизнь блестящего великолепия и убийственного намерения. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): 640-я глава - Жизнь блестящего великолепия и убийственного намерения.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 640 - Совершенствование плавающего мира, полного убойных машин I Вода, текущая сердцевина и ужас повелителя китов, была оправдана.

Нормальные люди, которые были бы похожи на Ван Пыль, который только что вошел в землю наследства на передней ноге и был в огне, чтобы умереть на задней ноге? Это Звездные Врата. Звездные Врата! За звездными вратами был испытательный полигон. Несмотря на то, что в клиринге испытаний было много преимуществ, все знали, что вероятность того, что они умрут на месте, очень мала, но, скорее всего, они умрут на месте, не оставив ни одного костного скрапа.

Так было с Властелином Сердечного Кита, так же как и со всеми остальными. В частности, чем выше область возделывания, тем более скрупулезными были испытания по наследству.

Из полученных ранее данных легко понять, что чем мощнее культивирование, тем сильнее они становятся объектом целенаправленных действий. Миниатюрные культиваторы дивизиона взломали тест, и если им повезло, то иногда они все равно могли бы спасти небольшую жизнь, если бы не смогли взломать тест, а если они были выше дивизиона, то неудача была прямой смертью, и такого рода неудачи были очень распространены.....

Поэтому, по их мнению, вход в Звездные врата был почти таким же, как отправка смерти.

Из-за этого они не могли понять действия Ван Пыли.

Зная, что это был смертный приговор, зачем им торопиться?

Это плохо - быть живым?

Или это просто прыжки с кладбища и катание на катафалках в наши дни?

Просто очаровательно.

"Сумасшедший".

"Глупый".

"Фрости".

Толпа прокомментировала в их сердцах.

Потом, как и Flowing Heart, они качали головой, смеялись и игнорировали это.

В их сердцах Ван Пыль уже ничем не отличалась от мертвых.

Звездные врата.

Когда он ступил через Звездные врата, Ван Пыль почувствовал, как его голова опустилась, а когда он вернулся к своим чувствам, он уже был в благополучном положении.

"А?!!"

На несколько коротких секунд болтаясь, он просто закричал: "Где я, блядь... здесь!!!"

В замешательстве, в полном замешательстве.

Рао думал, что он привык к миру и его фиксация была удивительной, но когда он вдруг увидел эту сцену перед собой, он все еще был слишком смущен, чтобы быть смущенным.

Разве это не было, блядь... испытательным полигоном?

Я явно ступил через Звездные Врата, а за обещанными Звездными Вратами - испытательный полигон, какого черта...!

Разве место за звездными вратами не было связано с испытательным полигоном?

"Иди сюда! Большой, сладкий, мороженый конус, который не сладкий и бесплатный~"

"Запеченное печенье~ Запеченное печенье~ Большое, круглое, голубое печенье, не круглое и бесплатное~"

"Посмотрите, посмотрите, пройдите мимо и не пропустите, хорошо покупать или не покупать, посмотрите ах..."

Звук крика громкий.

По обеим сторонам улицы выстроились ларьки и лоточники.

Голубые каменные мощеные улицы, машины, как вода, лошади, как драконы, шумная сцена, кто бы ни пришел посмотреть на нее, должен был бы сказать "процветающий мир".

Этот ебаный... суд?! Примерь его на яйца! Примерь его! Как это, блядь, похоже на суд? Я так убежден!

Ван Пыль не могла не рычать в небе.

Особенно, когда он проходил мимо красного дома, женщина перед дверью изящно помахала носовым платком в его сторону и кокетливо сказала: "Господин, заходите, поиграйте".

Что, черт возьми, здесь происходит!

Обещанное наследственное испытание, обещанное тайное место, чтобы прорваться, я все еще здесь для испытания или для "шлюхи"?

Вы должны следовать Основному Закону, даже если вы "шлюхи" проституток!

Обещанный тайный суд, я чертовски хорошо готов к бою, случайно готов встретить самую кровавую, самую жестокую сцену Шуры, а ты, черт возьми, даешь мне все это!

"...как сказать один раз, как сказать всю ночь, принять ли кристаллы духа или нет, принять ли кристаллы духа золотые монеты у меня тоже есть..."

Ван Пыль ответил подсознательно, а потом яростно ударил себя.

Ты здесь, блядь, чтобы попробовать, а не для "шлюхи"!

Потом, под изумленными глазами мисс Красный Дом, он повернул голову и ушел.....

"Маайи, что это за жирная четвёрка?"

Прокатывание десяти тысяч футов красной пыли сцены, наблюдая Ван пыли яйца боли.

Сотни раз ущипнув за бедро и прикусив кончик языка, он понял, что все, что перед ним было, не было иллюзией, и не было повязкой на глаза. Путешественники, пешки, ларьки, купцы, красные дома, дамы.....................процветающие сцены не были его иллюзией. Все это было по-настоящему.

И если все это было правдой, это означало, что его снова телепортировали.

Задняя сторона звездных врат была не каким-то наследственным испытательным полигоном, а где-то в мире, а что касается места, то он не знал.

Это было так чертовски хреново.

Серьезно, если бы Пыль Ван не была в достаточно хорошем состоянии, другой бы рухнул на месте. Это как когда ты видишь на улице сестру Чи Линг с такой же мужественной спиной, и ты подходишь и завязываешь разговор, ну, сестра или сестра, но Феникс... ты можешь это выдержать?

Царская пыль, однако, в этой ситуации все наоборот, смысл аналогичен. Всегда существовала огромная разница между двумя крайностями, которые могли сделать людей настолько подавленными, что их могло вырвать кровью.

"Как это называется."

Ван Пыль была такой грустной.

Как ему было грустно, он взял кучу конфетных тросточек из руки продавца рядом с ним и бормотал себе, кусая там, показывая сильное психологическое качество.

"Мама партия пшеницы, даже такой уолонг, просто это все еще тайное место наследства, это черт возьми, если я случайно бросил меня на то, что птицы не откладывают яйца, я должен заплакать до смерти?"

"Вот мы и пришли, бесполезно жаловаться, но как мне вернуться? Остаться здесь определенно невозможно, я не знаю, где найти телепортационный массив, а затем телепортироваться обратно, и даже если здесь нет телепортационного массива, нелегко сказать............. Нет, я даже, блядь, не знаю, откуда я взялся, и не мог найти маленькую дверь, даже если бы был путь назад!"

Бормоча там, болтая, Ван Пыль действительно должна была блевать кровью.

Мадд, я видел ямы раньше, я никогда не видел такой ямы.

Это нормально, если вы хотите сказать, что что-то не так с массивом телепортации в каком-то маленьком месте, секретное место наследования, да, это может быть проблемой?

Место, куда спешит войти даже нынешний центр и течение хозяина кита, как это может быть обычным местом?

Более того, звездные врата были похожи на черную дыру, они выглядели так, как будто были полны захватывающего стиля, полностью отличающегося от тех, что снаружи были похожи на мешок с грязной алтарной трансмиссией.

Что-то настолько захватывающее и полноценное может пойти не так, даже если оно полно стиля и высокого класса? Ты меня напрягаешь, Толстый Тигр!

Ван Даст был в ярости.

Рядом с ним подошел продавец, продающий конфетные трости, чтобы завязать разговор, улыбаясь навстречу Ван Пыли: "Этот младший брат, но конфетные трости старика не подходят тебе по вкусу"?

"А?"

Яростно пораженный разговором, Ван Пыль был ошеломлен.

Не дожидаясь ответа, продавец снова улыбнулся ему: "Я вижу, что ты выглядишь грустным и несчастным, младший брат, но старик плохо справляется со своей конфетной тростью"?

"Владелец магазина вы слишком вежливы".

Ван Пыль даже помахал рукой: "Мне грустно, потому что что-то меня расстраивает, но не потому, что что-то не так с твоей конфетной тростью". На самом деле, владелец магазина очень хороший, кислый и клейкий, сладкий и приятный, это та же самая конфетная тыква, но гораздо лучше, чем моя...".

При этом он был ошеломлен, блядь, когда кто-то из другого мира сделал конфетную трость, и она точно такая же, как моя!

На мгновение он вырвался!

Тогда следующий продавец засмеялся: "Если это хорошо, можешь съесть еще"!

http://tl.rulate.ru/book/40409/957052

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку