Читать I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 42 Сексуальный кузнец онлайн спрей для воды :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 42 Сексуальный кузнец онлайн спрей для воды

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42 Сексуальный кузнец онлайн водяной Squirt Wangduan был пробужден приливом шума.

Выйдя с заднего двора, он был поражен.

"Блядь, где все люди?"

Говорят, что таверна не маленькая, но в это время она была заполнена людьми, и Ван Чен был удивлен, увидев ее.

"Таверна еще не открыта, что эти люди здесь делают? Ешьте?"

Он обнаружил, что среди них было много знакомых лиц. И глядя на руки этих людей, на всевозможные местные продукты, вдруг глаза Ван Чена стали еще более тонкими.

Эти люди не могут быть здесь к ужину. Он закончил в своем сознании.

Только что кто-то его заметил.

"Эх, разве это не Маленькая Пыль?"

Пожилая женщина встала и закричала в сторону Ван Чена.

В один миг к нему подскочила волна людей.

"Черт, это же не все эти люди из одного старого квартала!"

Ван Чен смотрел широкоглазым и внезапно растерялся. Просто пытаюсь бежать, уже слишком поздно.

"Упс, Дасти, ты что, не узнаешь меня? Я твоя тетя Чжан." Пожилая женщина сказала со знакомым лицом.

Ван Чен жестко улыбнулся: "Привет, тетя Чжан".

Рядом с ним другой человек закричал: "Маленькая Пыль, я леди по соседству с вами, миссис Чен, я слышала, что ваш магазин открывается, так что я посылаю сюда огурцы". Маленькая Пыль, огурец тети Чен очень вкусный, попробуй....."

Улыбка Ван Чена немного рухнула: "Нет, спасибо, тетя Чен, но я не люблю есть огурцы.......".

Другой человек сказал: "Старуха Чен, уходи, она теперь большой босс, может ли она съесть твой соленый огурец"? Маленькая Пыль, это домашний баклажан нашей семьи, он большой и толстый, попробуй?"

Ван Чен был на грани слез: "Я тоже не люблю есть баклажаны........".

"Тогда иди горькая дыня, горькая дыня, горькая со сладостью, идеально подходит для лета! Приручите жару!"

Ван Чен был в ярости: "Какой огурец, баклажаны, горькая дыня, не надо, ни один из них! Оставьте себе!"

С?

Босс-мамы замёрзли.

Однако Ван Пыль уже отозвал толпу и отодвинул в сторону своего младшего брата, Ван Ци Фэна.

"Что происходит, что эти люди здесь делают!"

Ван Ци Фэн горько смеялся: "Что еще мы можем сделать, просто бороться с осенним ветром".

Ван Пыль нахмурился: "В прошлый раз, когда ты говорил, что должен деньги своим родственникам и друзьям, ты все вернул"?

"Просто заплатил".

Ван Цифэн кивнул: "Нет, что-то случилось".

Оказывается, с тех пор, как Ван Чен сыграл в эту игру по разбрасыванию денег в собственном маленьком дворике, его репутация бога богатства стала широко распространена.

Соседи не только знали, что он сейчас зарабатывает деньги и делает состояние, но и слышали о нем в двух-трех кварталах от их дома.

Гнездо червяка - это настоящий дракон, и, естественно, многие из них тронули свои сердца.

Но к тому времени Ван Чен уже отвез семью в отель Four Seasons, так что, естественно, банду найти не удалось.

Когда я увидел его в первый раз, он был посреди ночи, и он был посреди ночи.

Теперь не только новости сидели более солидно, но даже их позиции были раскрыты.

Остальным было стыдно подойти к двери, в конце концов, они не были знакомы. Те так называемые старые соседи, а также семь тетей и дядей, которые не знают, сколько поколений друг от друга, но один за другим, быстрее другого, чтобы взять что-то с даром, ветер, как ветер пришел в таверне Yingfeng.

Так что сцена была создана.

Ван Цифэн горько смеялся: "Брат, это моя вина, я должен был тайно вернуть деньги наедине".

"Не вини себя". Ван Чен помахал руками.

Никто не спрашивает о бедных в центре города, а у богатых есть дальние родственники в горах. Как Ван Чен мог этого не понять?

Просто Ван Чен не хотел ехать с этой группой людей.

У него есть деньги, но он никому не дает и не помогает.

Когда их собственная семья была в беде, эти люди не могли видеть ни одной тени. Теперь ты просто торопишься навестить родственников, когда слышишь малейший намек? Рот и лицо просто не выглядят плохо.

В конечном счете, с точки зрения искренности, среди родственников есть только дядя Чэнь Цинлинь.

Что касается этих так называемых родственников, которые никогда в жизни не входили в дверь, или тех старых соседей, которые стояли бы за двором только тогда, когда к их двери подошла банда Черных Змей и холодно разговаривала, то Ван Чен даже не захотел птиц.

Вчера тебе было наплевать на меня, но сегодня ты хочешь накуриться?

Послать тебе идиому из четырех слов - то, чего не существует.

"Где мама?" Он спросил.

"Поехали к дяде".

"У дяди?"

Ван Чен улыбнулся: "Ничего страшного, я тоже пойду к дяде". Как раз вовремя, чтобы увидеть, что пошло не так в кузнице дяди. Что касается банды... просто найди любую причину, чтобы избавиться от них."

"Щелкни!" "Щелкни!"

Жуя кровь Ци Дэна, как сахарная фасоль, Ван Даст ускользнул.

На месте Ван Цифэн посмотрел на кучу белиберды, глядя на больших теток позади него с горьким лицом.

........

Кузнечный район.

Поскольку в радиусе десяти миль есть кузнечные магазины, этот район известен как "Кузнечный квартал", что легко понять.

"Дядя здесь?"

Зайдя в оружейный магазин, который был не слишком большим, Ван Чен закричал в сторону внутри.

Небольшой оружейный магазин, вокруг висит оружие, мечи и копья, топор и боевые топоры, крючки и вилки, есть все виды оружия, каждое из них холодное и блестящее, выглядит не совсем обычным. Он был плотно упакован и занял все четыре стены.

Просто, кроме этого оружия, в оружейном магазине очень холодно.

Это завещание, не только не было гостей, даже прилавок был пуст, пока голос Ван Чена не был услышан, и только в заднем занавесе выпал человек, это был дядя Чен Цинлинь.

"Дасти?"

Видя Ван Чуань, Чэнь Цинлинь на мгновение замер, а потом засмеялся: "Приходи к своей маме, да? Она разговаривает с твоей тетей, входи".

За оружейным цехом находилась кузница или кузница.

Занавес был поднят, и прежде чем они смогли войти, над ними поднялась волна тепла.

Была середина лета, и сразу же Ван Пыль почувствовала себя еще жарче.

Похоже, чувствуя аномалию Пыли Ван, темное лицо Чена Цинлиня неловко улыбнулось: "Жарко, ничего не могу с собой поделать, кузница такая".

Ван Чен кивнул. Думая о холоде оружейного магазина, и о трудностях, которые позавчера сказала мама, она спросила: "Дядя, когда позавчера мама сказала, что у тебя в магазине неприятности, она имела в виду, что покупателей нет?".

Чен Цинлин покачал головой, ''Нет. Кузнечный блок, не боится гостей. Наше оружие, все доставленное в униформе... увы, зачем я вам это говорю. Маленькая Пыль, не слушай свою мать, эту штуку с магазином, ничего не поделаешь".

Он также был рад увидеть карьеру своего племянника. Просто он не думал, что Ван Пыль может помочь ему в решении проблем.

В конце концов, по его мнению, племянник только что совершил поездку по городу и заработал немного денег. И проблема с их магазином - это то, что маленькие деньги могут исправить?

Дальше становится еще жарче. Из-за этого они прибыли туда, где работали обычные кузнецы.

Пришел Чен Цинлин и кузнецы пили воду.

Ярко окрашенный большой человек, голый и топлесс, имел перед собой такую же ясно окрашенную чашу с лапшой.

Полные соленой воды, стук за стуком, чаша за чашей, можно было видеть, что эти кузнецы действительно жаждали.

"Старый Чен".

Голые кузнецы приветствовали друг друга, приветствуя друг друга и не забывая пить воду.

Прямо посреди кузнеца, подняв маленькую голову, и увидев Чена Цинлиня, он воскликнул: "Отец".

Он снова посмотрел на Пыль Ван, наивная улыбка на его потном лице: "Кузина, тебя здесь давно не было".

"Большое дерево?"

Ван Чен выбыл из игры. Разве это не тигровоголовый, тигровоголовый маленький парень перед тобой, его двоюродный брат Чен Шу?

Но...

Глядя на Чен Цинлинь, Ван Чен слегка нахмурился и сказал: "Дядя, Большое Дерево тоже последовало за железным ударом?".

Чен Цинлинь горько смеялся: "Не может быть, квалификации не будут работать, это дорого культивировать боевые искусства и учиться ремеслу, по крайней мере, вы не будете умирать с голоду позже".

Когда я увидел его в первый раз, он сказал: "Я не смогу устроиться на работу, но я смогу устроиться на работу".

Это правда.

(Wangduan). Секрет в том, что у каждого человека своя судьба, и он не может контролировать так широко.

Вдруг я вспомнила, что рубин, который я вчера выбрала в торговой компании "Тинь Ма", был шуткой о том, что я играю как мрамор для своего кузена, верно? Точно.

Немедленно Ван Пыль перевернула кольцо хранилища: "Большое дерево, подожди, у меня тут для тебя маленькая штучка".

"А? Какая мелочь?" Маленькие глазки Чэнь Шу загорелись.

Ван Чен случайно ответил: "Шарики".

Мрамор?

Чен Цинлин, который изначально хотел быть вежливым и сказать Ван Чену, чтобы он не тратил деньги, услышал слово "шарики" и тут же перестал говорить.

Семья, если это действительно гаджет, как шарики, быть вежливым - это как проклятие.

Рядом с ними группа кузнецов, которые пили воду, тоже засмеялась и тут же перестала заботиться.

Это был человек, который раньше открыл рот: "Ах ты, ублюдок, ты просто презирал нас, кузнецов, как получилось, что ты подарил своему кузену, а потом подарил маленький мрамор? Это тоже довольно мелочно".

Ван Даст проигнорировал его.

Звук "стука" в ухе постоянный, а кузнецы все еще наполняют воду.

В первый раз, когда ты используешь кольцо для хранения, оно неизбежно слегка ржавеет. После долгих усилий, Ван Чен наконец-то вытащил рубин.

"Наконец-то вытащил".

Бросив предмет в руку Чэнь Шу, Ван Чэнь засмеялся: "Эта штука чуть менее круглая, ты ее сам шлифуешь". Красные шарики, все еще красивые".

"Пуф!!!"

Большие люди, которые пили воду, видя вспышку рубина, один за другим, прямо распыляли!

Какого черта... шарики?

Чэнь Шу, который был среди кузнецов, был глуп.

Не из-за рубина в его руке, а из-за того, что вода разбрызгала его по всему телу.

Дюжина или около того голых мужчин, кусок брызги воды, прямо как дождливый день ванны, сделали его промокшим.

Ван Чен также был ошарашен: "Хмм? Сексуальная кузнечная, слюнтяйка онлайн?"

http://tl.rulate.ru/book/40409/875177

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку