С пробками в столице, Цзи Фа очень умно не решил взять такси, и не позвонил Хуан Хуэй, чтобы перевезти машину на место происшествия, чтобы действительно взять машину на место происшествия, просто слишком поздно, на всякий случай, если банкет будет закончен.
Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на машину, и вы увидите, что это не просто машина, это электрический автомобиль.
Итак, Цзи Фа пробежал весь путь, его целью был именно ответ, данный Хуан Хуэй.
Ипподром Сайи.
........
Одиннадцать десять.
С прибытием Юй Сяоя и Ци Гуанке свадьба была официально проведена.
Все пришедшие поздравить их сидели на специальных изготовленных на заказ стульях, которые наряжали воздушные шары и цветочные компании, также наполняя всю сцену романтической атмосферой и ощущениями.
Когда знаменитый пианист играл успокаивающую музыку, священник начал читать благословение.
Надо сказать, что Ци Гуан Кэ действительно вложила в это свое сердце.
Все фонари и огни вокруг столицы являются восточными обычаями, в то время как все на сцене свадьбы украшено и сделано в соответствии с западными обычаями.
Официальный Ци хочет устроить Юй Сяоя безупречную свадьбу.
Однако, в конце концов, просто используйте деньги, чтобы выбросить.
Ю Сяоя не испытывает недостатка в этих деньгах.
Но свадьба уже началась.
Юй Сяоя все-таки собирается жениться на Ци Гуанке.
Блондинка-священник произнесла большое благословение, затем прозвучал еще один музыкальный всплеск, свадебное платье Юй Сяоя вышло в стиле, на вид у толпы.
У Юй Сяоя всегда было имя в столице: красавица номер один в столице.
Хотя Юй Сяоя имел много имен, будучи холодной красавицей, красавицей айсбергов и одной из двух сильнейших женщин в столице, именно титул красавицы номер один в столице заставил женщин завидовать и ревновать.
Но, звание красавицы номер один в столице, Юй Сяоя заслужил.
Она была по-настоящему красива.
Когда она вошла в зрение людей, она больше никогда не выходила.
Никто не проливал глаз.
Западные свадьбы отличаются от древних восточных свадеб, в западных свадьбах женский свинец не нуждается в головном уборе, люди могут видеть внешний вид невесты.
Только Yu Xiaoya носит набор белого свадебного платья сегодня, даже одна складка этого свадебного платья тщательно разработана, белая юбка
Покрытые газоном, белые и зеленые друг против друга, довольно притягательные, с юбкой до трех метров длиной позади нее, держат в рогах пару красивых, детских мальчишек и девчонок в маленьких костюмчиках и маленьких белых платьицах.
Сама Юй Сяоя также прошла легкую косметическую обработку.
Для визажиста было принято наносить тяжелый макияж на невесту, но Юй Сяоя отказался.
Если бы кто-то другой отказался, визажист сказал бы: "В этот день невеста выглядит лучше с тяжелым макияжем", но Юй Сяоя - природная красавица, поэтому если бы она действительно носила тяжелый макияж, то это скрывало бы ее первоначальную красоту, так что она могла бы с таким же успехом носить легкий макияж.
Лучше использовать легкий макияж, чем тяжелый.
Легкий макияж добавит красоты.
Союз неба и земли, неба и земли, богини и женщины.
Незабываемое.
Что касается лица Сяоя, то в это время тишина говорит громче, чем слова, и люди считают невозможным использовать прилагательные для его описания.
Многие люди, которые никогда не видели истинного лица Юй Сяоя, наконец-то поняли, почему Ци Гуанке так много на неё потратил.
И не только потому, что она дочь семьи Ю, но и потому, что у нее есть для этого капитал.
Музыка вошла в другой штат, и Юй Сяоя также вышел на красную дорожку и увидел отца Юя.
Отец Юя, естественно, был отцом Юя Сяоя.
По сравнению с холодной красотой Юя Сяоя, отец Юя выглядел более утонченным и нежным, выглядел довольно мягко, молодым, хотя и среднего возраста, но имеет ряд превратностей красивого, по-настоящему красивого дядюшки, но так.
Процесс направлен, Юй Сяоя помогал руке отца Юя.
Отец Ю сегодня выполнял задание.
Ему нужно было отправить Юя Сяою на другую сторону красной ковровой дорожки, в руки Ци Гуанке.
По мере того, как музыка смягчается, Юй Сяоя и отец Юя отправляются на то, что кажется коротким, но определяющим жизнь путешествием по красной ковровой дорожке.
Вскоре после этого отец Юя взял Юя Сяоюя на сторону официального гостя Ци.
Элегантный и нежный отец Ю немного улыбнулся: "Вежливые слова не скажут больше, позаботьтесь о ней позже".
Ци Гуанке хорошо понимал, что этот тесть не особо любил себя, свою собственную свадьбу с Юй Сяоя, всех дедушек Юй Сяоя и руку своего дедушки, когда он, надев на себя проявление филигранного благочестия и добродетельного зятя, улыбнулся: "Можете не сомневаться, не унизите миссию".
Юй Сяоя красавица, Ци Гуанке также очень красивый, костюм, черные волосы, угловатое лицо, пухлый и красивый.
Это действительно был Лэнг.
Талантливая пара.
И к этому времени более половины людей на сцене держали свои благословения, маленькая половина - ревность и зависть, а маленькая половина... держала свои заботы.
Золочение, было одной из последней половины маленькой группы.
"Сколько сейчас времени, почему мой брат еще не пришел? Свадьба почти закончена!"
Хуан Хуэй также был горяч и вспотел от беспокойства, выпрямил галстук, свернул шею и сказал: "Священник опять бубнит там всякую ерунду, но вот этих я бы хотел, чтобы священник говорил больше ерунды".
Сзади его руки немного дрожали, вздохнули и сказали: "Может, такова жизнь, а?"
"Нельзя доверять судьбе".
Яо Цзин помахал ей рукой.
В прошлом, Цзи Фа был человеком с очень харизматичной личностью, и Яо Цзин, Хуан Инь Инь, и Чэнь Цзин не могли сказать, что они все имели некоторые неясные чувства по отношению к Цзи Фа. Но сейчас, с течением времени, у Чэнь Цзин есть кое-кто, кому она должна принадлежать, а Яо Цзин встретила кого-то другого, кого она любит.
В этой ситуации Яо Цзин и Чэнь Цзин всегда чувствуют себя виноватыми, и они отчаянно хотят, чтобы Цзи Фа нашел свое счастье.
Поэтому Яо Цзин с праведным возмущением сказал: "Цзи Фа обязательно придет".
Хотя все хотели увидеть эту сцену, они только боялись, что уже слишком поздно, и все вздохнули.
К этому времени священник закончил свое благословение и все было в порядке.
"Сэр, возьмете ли вы эту леди перед собой в жены? Независимо от того, сколько ей лет или сколько лет, больная или мертвая, богатая или бедная, никогда не сдавайся, никогда не оставляй ее".
Услышав это, Ци Гуанке без колебаний сказал: "Я согласен".
Крик прозвучал из зала.
Священник улыбнулся, а затем поспешил к Юй Сяоя: "Госпожа, вы готовы выйти замуж за этого господина перед вами, как за вашего мужа? В жизни, в болезни, в смерти, в бедности, в богатстве, в богатстве, к нему от одного конца до другого".
Священник был наполнен мыслью о том, что Юй Сяо Я, безусловно, без колебаний будет иметь такую свадьбу, о которой мечтали дамы.
Толпа в зале тоже так думала.
Итак, многие люди были готовы кричать.
Однако Юй Сяо Я сделал паузу.
Юй Сяоя, похоже, смотрел.
Священник испугался и спросил: "Мисс, не хотите ли вы выйти замуж за этого джентльмена перед вами, как за своего мужа? В жизни и в болезни, и в смерти, и в бедности, и в богатстве, он никогда не оставит его, от одного к другому".
........
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/40231/1081306
Готово:
Использование: