Читать Extreme Knight / Экстрим Рыцарь (M): Глава 275. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Extreme Knight / Экстрим Рыцарь (M): Глава 275.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 275.

? Западное Чрезвычайное Царство Святой Колдуньи, Святой город Насралу.

На верхнем этаже здания в форме башни, высшая сила Западного Экстремального Царства Святого Волшебника несколько человек собрались здесь еще раз, только в отличие от прошлого раза, левый нижний первый человек явно отсутствует, первоначально четыре подушки слева, но теперь есть подушка пустая, казалось бы, чрезвычайно ослепительно.

"Скажите мне, какова ситуация? Как именно умер Скелли?"

На троне Лонгман, Король Волшебников. Сен-Рафаэль. Рафаэль смотрел вниз на первого человека слева, главу трона, Сайкса. Тони, тот, кто дрался с Шоном.

Другие колдуны в комнате поступили так же, с удивленным видом в глазах, они также были шокированы этой новостью, прошло всего чуть больше месяца с тех пор, как в последний раз в бою погиб еще один колдун 4-го ранга, и им было трудно принять, когда Царь-колдун уже вернулся.

Видя, что все глаза были на него, Хикс горько улыбнулся и сказал.

"Писарь умер от рук Печатной Легенды, когда я встретил эту Печатную Легенду с Писарем, и после этой встречи не было совпадений". Скерри умер от руки другой стороны, так что мне пришлось бежать".

"Опасаясь, что за мной придет другая сторона, я заставил всех уйти в Страну Священной Ведьмы Запада".

Как только он закончил говорить, Король Волшебников нахмурился и спросил.

"Только один человек сделал непобедимыми и тебя, и Скерри, легенда об имперском титуле которого - другая сторона?"

"Я не знаю".

Улыбка на лице Хикса стала еще шире.

"Он вовсе не одна из немногих титульных легенд, которые Империя знает сейчас, и очень молодой, я полагаю, что он новичок в титульной легенде. Человек".

"Вновь продвинутый, чтобы стать титульной легендой?"

Король-волшебник постучал рукой по подлокотнику, глядя на Хикса с вопросительным взглядом.

"Новейшая коронованная легенда может сделать тебя непобедимой для Скалли?"

Чувствуя сомнение в словах Короля Волшебника, лицо Хиггса проявило горечь.

"Атаки другой стороны находятся на уровне среднестатистической запечатанной легенды, но защита другой стороны очень сильна, и атаки, которые мы со Скалли высадились на него. Это даже ни капельки не полезно".

В этот момент его лицо отчетливо показало намек на страх, еще раз напомнив о том, какое отчаяние он испытывал, когда сражался с Шоном.

Любая атака едва ли может навредить другой стороне в малейшей степени, а атаки, высаживающиеся на другую сторону, могут быть даже не так хороши, как царапание зуда, отчаяние, которое он никогда не хотел испытывать снова.

"Нападения, которыми мы с Скалли обстреляли другую партию, были, по крайней мере, более тридцати ударов, но оборонительная позиция другой партии совсем не изменилась".

Услышав это, лица Короля Волшебников, как и лица других волшебников, наконец-то побледнели, будучи обстрелянными тридцатью четвёртыми колдовскими атаками подряд, на самом деле остались невредимыми, если это было так, как говорил Хикс, то оборонительная позиция этого человека была поистине ужасающей.

После горячей дискуссии, Король колдунов наконец-то решил.

"Со стороны человеческого царства, держитесь подальше от действий".

Не было никакой возможности, чтобы под нападением двух колдунов четвертого ранга они все еще могли с легкостью убить одного человека, и среди присутствующих колдунов, кроме Царя колдунов, вряд ли кто-то другой смог бы это сделать.

Более десяти дней спустя за пределы столицы прибыла пыльная и неприхотливая команда, это была семья Кэмпбеллов и группа семьи Гао Сюй.

"Ух ты, она огромная."

Приоткрывая занавес и глядя на город вдали, Лили была наполнена сюрпризом.

"Это имперская столица? Он такой большой, намного больше королевской столицы."

Эло приоткрыла занавес и в шоке посмотрела на величественный горный гигантский город перед собой.

"Он действительно намного больше королевской столицы".

Среди экипажа, Шон сказал с улыбкой.

В то же время его сердце тоже было весьма опечалено, хотя он долго думал, что вернется в императорскую столицу, он не ожидал, что вернется таким образом, не только он вернулся, даже его собственная семья была привезена вместе с ним.

"Брат, брат, какие веселые места в столице?"

Лилли повернулась назад, глядя на Шона яркими глазами.

"А?"

Шон был ошеломлен, смущен, если быть точным, проведя несколько месяцев в столице, но побывав лишь в нескольких местах, его спросили, что он должен делать для развлечения, и искренне не знали.

"Много, и когда придет время... Я найду тебе человека, который хорошо знает столицу, чтобы показать тебе дорогу."

Шон быстро скрыл прошлое.

Группа проехала в столицу и прибыла перед особняком, это был нынешний император Олдингтон. Томирис отдал его Шону.

Когда Шон вышел из кареты, кто-то в особняке уже вышел, и когда они увидели, что это был Шон, они быстро сказали вежливо.

"Молодой господин Шон".

Шон кивнул и оглянулся на Бродера, Уолтона и остальных.

"Это особняк, который Империя подарила мне".

В конце концов, обе семьи переехали в особняк, семья Гошу только что прибыла в императорскую столицу и нуждалась в некотором времени, чтобы найти особняк, поэтому они также жили там временно.

Особняк был просторным, и в нем было много домов, даже если здесь жили обе семьи, он не был переполнен, просто нужно было добавить несколько предметов домашнего обихода.

"Молодой господин Шон".

Сразу после того, как все устроились, слуга поспешил бежать, даже немного затаив дыхание, потому что бежал слишком быстро.

"Что это?"

Глядя на слугу, который поспешил бежать, Шон спросил с легким поднятием бровей.

"Дворец... здесь, говорит, что... Его Величество призвал его".

Слуга напуган.

"Вызвали...?"

Цвет лица Шона немного изменился, он только что прибыл в столицу, и этот император уже послал кого-то, очевидно, что этот император должен обращать внимание на его местонахождение, я боюсь, что его местонахождение по дороге были под контролем другой стороны.

"Может ли это быть..."

Догадка появилась в его голове, единственное, что могло заставить этого императора так волноваться, было, вероятно, это.

После кареты, отправленной королевской семьей, Шон вошел во дворец и был представлен в комнату.

В комнате был черноволосый мужчина средних лет в пурпурной и золотой одежде с достойным воздухом, это был нынешний император Олдингтон. Томирис.

Войдя в комнату, глаза Шона незаметно сверкнули, а затем вернулись в нормальное русло.

Только что, перед тем как войти в комнату, он четко обнаружил, что в комнате было два человека с его трехмерным обнаружением, но в это время был только один человек в поле зрения, а другой человек сжимался в тени столба, если бы не трехмерное обнаружение Шона, то было бы трудно обнаружить существование другой стороны.

[Раса: Человеческая раса]

[Рыцарский подарок: Высший класс]

[Мечной талант: Продвинутый]

[Shadow Talent: Primary (Shadow Lurking)]

Проверяяя кровавый столбец талантов другой стороны в его мозгу, у Шона в голове был ответ.

Shadow Lurking, как подразумевалось в названии, должна была обладать способностью скрываться в тени, и хотя она не обладала способностью атаковать, это был необычный эффект как с точки зрения скрытности, так и с точки зрения подкрадывания.

"Познакомьтесь с Вашим Величеством".

Шон приветствовал императора Олдингтона. Томирис отдал честь, пока другая сторона уже смотрела на него.

"Граф Шон проделал долгий путь, вы только что вернулись в столицу, вас не должны были вызывать сюда в такой спешке, но этот вопрос имеет важное значение. Значимый, так что мне нужно срочно у вас проверить".

Олдингтон . Томирис заговорил.

"Ваше Величество милостиво".

Олдингтон . Томирис кивнул.

"Ну, я уверен, что граф Шон устал, так что я перейду сразу к делу, граф Шон, четвертый уровень, который умер недалеко от города Мгафу. Ты убил волшебника?"

Кстати об этом, Олдингтон. Глаза Томириса стали острыми и смотрели прямо на Шона.

"Да, Ваше Величество".

Шон подтвердил прямым кивком.

"Хорошо, хорошо, Империя создала еще одного могущественного человека на уровне Герметичной Легенды".

Услышав утвердительный ответ Шона, Олдингтон. У Томириса была улыбка на лице, хотя он был в основном уверен, но чтобы получить подтверждение от Шона, он все еще не мог не почувствовать момент. Гладко.

Глядя на всю империю, было не более десяти сильных людей на уровне запечатанной легенды, и добавив еще один сейчас, хотя это не сразу повернет вспять текущий недостаток империи, это, несомненно, увеличит боевую мощь империи на большое расстояние.

Более того, Шон смог убить колдуна 4-го ранга, так что это означало, что боевая мощь Шона сегодня была не так проста, как обычная Печатная Легенда, и это определенно было абсолютным благом для империи, которая столкнулась с угрозой Короля-Волшебника.

В конце концов, Шон, который был повышен до маркиза и награжден кучей вещей за его достижение в убийстве 4-го ранга Волшебника, покинул комнату и, во главе с ожидающим рыцарем за дверью, направился к карете, которая забрала его раньше.

Везде, Олдингтон. До сих пор Олдингтон Томирис не спрашивал о различных аномалиях, показанных Шоном, таких как внезапная способность контролировать зверей, и внимательно следил за движениями Шона. Олдингтон. Не может быть, чтобы Томирис не заметил, но она не задавала вопросов. Томирис очень хорошо знал в глубине души.

"А ты как думаешь?"

Шон уходит, Олдингтон. Томирис спросил, как в эфире.

"Разве Ваше Величество не решило?"

И воздух тут же откликнулся, и человек вышел из тени, старик с восьмибуквенной бородой.

"Также".

Олдингтон . Томирис улыбнулся и не продолжил тему.

Когда Шон выходил из комнаты на пути к карете, у него был легкий пот, скользящий по лбу, и уж точно не потому, что он был в шоке.

Эта битва более полугода назад заставила его еще раз осознать ужас своего нынешнего оборонительного силового поля, и кроме того, он также обладал пространственной способностью скрываться, с этими двумя картами, даже если императорская семья хотела что-то сделать против него, он обладал уверенностью, чтобы бежать.

Причина, по которой его лоб слегка вспотел, заключается в том, что буквально мгновение назад он воспроизвел и сплавил талант Отличного Рыцаря, который только что затаился в тени.

На самом деле, колдун 4-го уровня, которого он убил в прошлый раз, также обладал талантом отличного уровня, но это был талант колдуна.

Он не решил копировать и плавить в то время, колдовство было только помощь для него, он не хотел тратить слишком много копий и предохранителей на него, в последний раз он скопировал и плавленого, это было только потому, что он был уверен, что он может метаморфозы в совершенство уровня, но копирование и плавка талант колдуна уровне совершенства на этом четвертом уровне колдун не обязательно приведет к метаморфозе, поэтому он отказался от этого.

Тем не менее, Рыцарский Талант был другим, Путь Рыцаря был тем путем, который он уже выбрал, и до тех пор, пока существовала возможность улучшения, он не отпускал его.

Полчаса спустя, когда Шон вернулся в дом Кэмпбелла, репликация и слияние были почти завершены, и он использовал свой талант rolodex, чтобы изучить ситуацию.

Он провалился, и трансформации не произошло.

Хотя немного разочарован, но это было не слишком серьезно, теперь рыцарь талант уже необычный уровень, уровень все еще выше уровня совершенства, копирования и предохранителя совершенства уровень рыцарского таланта, эффект не является очевидным, это также ожидается, он считал, что еще несколько накоплений, безусловно, будет в состоянии произойти метаморфоза.

Я не уверен, смогу ли я это сделать, но я не уверен, смогу ли я.

http://tl.rulate.ru/book/40227/915927

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку