Читать 웬디의 꽃집에 오지 마세요 / Не ходи к флористу Венди: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод 웬디의 꽃집에 오지 마세요 / Не ходи к флористу Венди: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Не пренебрегайте ею только потому, что это маленькая рана. Пожалуйста, позаботьтесь об этом хорошо. Если она заразится или оставит шрамы на вашей руке, мне будет тяжело на сердце, - сказала она, подчеркнув, что это было не потому, что она волновалась за него, а из-за чувства вины, которое она будет чувствовать.

Мгновение колеблясь, после того как девушка сказала это, она выпила горсть воды. Венди вытерла мокрый рот своими рукавами и села на соседний сухой камень. Затем она написала что-то на камнях мокрыми пальцами. Очевидно, девушка сделала это, потому что смутилась.

Наблюдая за ней некоторое время, Рад заметил капли пота на ее лбу. Она казалась измотанной от верховой езды некоторое время назад.

- Почему бы вам не отдохнуть в тени? Похоже, солнце слишком жарко печет.

Венди широко раскрыла глаза от его внезапного предложения, затем встала, отряхивая руки. Подойдя к основанию ясеня, где был стоял Балос, она плюхнулась под его тень.

Девушка чувствовала немного воды на земле, но ей было все равно.

Рад также встал, наблюдая, как она удобно садится.

Прежде чем он подошел к основанию дерева, рыцарь ожесточил свое лицо, когда увидел на камне буквы, которые девушка написала мокрой рукой: <Венди Вальц побывала здесь с Балосом>

Он сдержал смех над ее детским письмом, но на этот раз ему не пришлось прилагать никаких усилий, чтобы вспомнить кодекс Имперских Рыцарей. Тот факт, что в ее письме не было его имени, могло задеть его чувства.

Отведя взгляд от ее письма, Рад подошел к ней. Венди смотрела на ветку дерева, полную бледно-зеленых листьев с пустым выражением лица. Солнце, сияющее сквозь ветви, было ослепительно.

Теплые ветры дули над ними. Поток пробежал у них под ногами, и облака в небе плыли над их головами.

Она думала, что это действительно мирный момент. Венди не ожидала почувствовать это рядом с этим имперским рыцарем.

Девушка быстро посмотрела на его лицо. Солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви, покрывал лицо рыцаря. Смесь тени и солнечного света на его лице изображала ее чувства к нему.

Это головокружительное и спокойное лицо снова смутило ее. Венди обиделась на светло-зеленые листья ветвей над ней. Почему она выбрала ясень из всех деревьев в этот момент?

Листья дерева сильно качались на весеннем ветру, как будто они не заботились о ее растерянном уме.

Колебание слегка развивающихся листьев медленно заполнило ее взгляд. Глядя на покачивающиеся молодые листья, она почувствовала, что ее веки стали тяжелыми. Ее внезапный перерыв после тяжелой верховой езды как-будто пропел ей сладкую колыбельную. Хотя Венди смотрела прямо на солнечный свет и напрягала глаза, чтобы не заснуть, она не могла больше сопротивляться. Ее тяжелые веки закрылись, прежде чем она это поняла.

В мгновение ока девушка уснула.

«…»

Рад, который невольно повернул голову к звуку ее ровного дыхания, увидел, что ее глаза закрыты и спят. Легкий всплеск ее беззащитного вида заставил ее выглядеть как молодая девушка.

Он мог только теперь понять, почему Жан Жак описал ее так, когда он впервые встретил ее. Хотя ее холодные, зеленые глаза были скрыты за веками, ее аура была совсем другой. Некоторое время он смотрел на ее лицо, словно был очарован его открытием неизвестного мира.

Когда ветки деревьев качались на ветру, на ее лице появился кусочек солнечного света. Солнечный свет, падающий на ее беззащитное лицо, вызывал резкое дрожжание на ее веках. На первый взгляд она казалась сердитой на раздражающее движение ветвей.

Он даже обдумывал способ избавиться от этого легкомысленного солнечного света, пытавшегося помешать ее короткому перерыву.

Рад мог заблокировать его, подняв руку, но он не мог не колебаться. Мало того, он никогда не действовал так нежно по отношению к женщине. Несмотря на это, почему он продолжал чувствовать сильное желание избавиться от этого неприятного солнечного света? Рыцарь не мог понять.

Где-то раздался щебет жаворонка. Это было похоже на крик, чтобы призвать его действия. Рад видел, как ее волосы качались на ветру. Он потянулся к ее лицу, когда заметил, что девушка нахмурилась из-за ослепительного солнца. Его сильная рука заблокировала солнечный свет на ее лице. Даже в этот момент он еще раз задумался, действует ли он как рыцарь.

Вспышка!

Чувствовала ли она движение его руки? Венди внезапно открыла глаза. В этот момент Рад был настолько удивлен, что сделал вид, что невольно поймал муху, скрывая свой неловкий и смущенный взгляд. Его сердце билось так же сильно, как и когда он делал утреннюю тренировку.

Тем не менее, Венди была более смущена в данный момент. Она была рассеянно сосредоточена на мышцах глаз, чтобы скрыть смущение.

“Боже мой! Я заснула в его присутствии? Он заметил мою шаткую психическую бдительность? Как я могу заснуть перед Радом Шредером, этим ненадежным имперским рыцарем, если я не сошла с ума?”

Но сейчас не время винить себя. Самой большой проблемой для нее на данный момент было то, как преодолеть этот кризис. Венди не могла заставить его заметить ее безрассудное мышление. Она сказала, намеренно глядя в его лицо. Девушка не забыла говорить громче, чем обычно, чтобы он мог ясно слышать ее голос. Она должна была сделать свой голос как можно более четким.

- Послеобеденная медитация очищает мой разум. Особенно лучше, если я буду делать это на улице. Я чувствую, что я освежился после медитации.

Хотя в ее глазах были маленькие вены, похожие на человека, который только что проснулся от дремоты, выражение ее лица, казалось, показывало, что она действительно выглядела обновленной. Конечно, Рад не оценил свежесть, которую она приобрела благодаря медитации, но сделал вид, что не заметил этого. Как будто он проигнорировал ее притворное выражение, рыцарь просто кивнул.

- О, это звучит хорошо. На самом деле, я волновался, потому что вы устали.

- Не волнуйтесь. Этот вид верховой езды - просто разминка. Поскольку мы хорошо отдохнули, почему бы нам не встать? Я думаю, что Балос также наполнил живот.

Когда он перестал пастись, глядя на отдаленное место, Балос внезапно стукнул копытами, словно почувствовал, что пора двигаться. Рад невольно нахмурился, когда его любимая лошадь быстро отреагировала.

Их наслаждение на поле Essenturung, которое казалось идеальным моментом, закончилось вот так.

Ее влажные надписи на скале у ручья давно высохли на солнце. Он быстро взглянул на сухой камень еще раз, прежде чем уйти. Рыцарь внезапно почувствовал себя одиноко, как ее письмо, которое исчезло без следа. Даже не зная, что источником его одиночества было его тоска по ней, он просто перевел взгляд на ее желтые волосы.

Письмо, которое она оставила, чтобы доказать свое присутствие здесь, уже исчезло без следа, но у него была эта женщина Венди Вальц прямо перед его глазами. Когда он осознал этот факт, он почувствовал, что в его сердце летает жаворонок. Ошеломленный этим странным чувством, Рад поднял глаза на след жаворонка, который мог летать где-то в небе. Этот жаворонок улетел в поисках своей подруги? Он нигде не мог видеть его коричневый хвост на голубом небе.

- Рад Шредер, не теряйте голову. Пожалуйста, держите поводья крепко. Поскольку я была полностью освежена, я собираюсь снова поразить Балоса!

На этот раз девушка закатала рукава, поглаживая толстую шею Балоса, как будто она хотела свободно покататься на лошади.

- Хорошо, пойдем! - сказал Рад с расслабленным тоном, пытаясь скрыть смущение.

Сразу после того, как он сказал, она быстро взяла поводья и закричала.

Балос, очень взволнованный ее криком, быстро выбежал и начал скакать прочь. Нежная трава в поле была разбросана во всех направлениях, когда конь скакал на полной скорости.

Ветер, дующий вокруг ясеня, не прекращался, пока они не превратились в маленькую точку на расстоянии. Как будто, чтобы отразить их волнение, постоянно слышался шелест листьев, пока они не исчезли, как жаворонок, исчезнувший в небе.

http://tl.rulate.ru/book/40079/926847

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу 🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку