Читать Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 16: Свитки Неба и Земли (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 16: Свитки Неба и Земли (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Хорошо, наконец-то закончил. - Шикамару вздохнул с облегчением.

С момента нападения Орочимару на Третью Команду прошло десять часов. Товарищи Шикамару все еще были в отключке. Нара потратил все это время на то, чтобы вынести их на поляну, позаботиться о них и оборудовать окрестности ловушками на случай любой внешней угрозы. За три часа Шикамару установил достаточно ловушек, чтобы чувствовать себя удовлетворенным. Он направился к дереву, где лежали его товарищи по команде, рядом с ними стояли два клона Наруто, наблюдающие за ними.

- Слава Богу, что ты создал всех этих клонов в самом начале экзамена, Наруто. - Заметил Нара. Два клона сильно помогли ему.

- Эй, Шикамару! Ты закончил с ловушками? - Спросил один из клонов.

- Да. Они будут держать животных и некоторые слабые команды на расстоянии. А если кто-то сильный окажется на нашем пути, то, по крайней мере, они сообщат нам об этом. - Ответил он, зевая.

- Ты устал, не так ли? Тебе надо немного поспать. - Предложил другой клон.

Шикамару покачал головой.

- Простите, но если с вами что-то случится, и вы развеетесь, то никто не сможет защитить Наруто и Хинату. Я собираюсь оставаться на ногах, по крайней мере, до тех пор, пока один из них не проснется.

Клон пожал плечами в ответ. Они снова повернулись к Наруто и Хинате, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. Шикамару подошел к ним и сел рядом с лежащими без сознания товарищами по команде.

- Насколько сильно Орочимару ударил вас, ребята? Серьезно. Я удивлен, что вы оба все еще в отключке... - Шикамару задумался, прежде чем покачать головой. «Мне не на что жаловаться. Нам повезло, что мы выбрались из этой ситуации живыми».

Шикамару остался рядом со своими друзьями, наблюдая за ними вместе с клонами. Его глаза медленно закрывались, но Нара снова открывал их широко, как только он осознавал, что происходит. Время тянулось медленно…

Примерно через час раздался громкий взрыв, настороживший Шикамару и клонов. Ленивый гений покинул укрытие дерева и направился на поляну. Он внимательно прислушивался, не раздастся ли еще какой-нибудь звук…

«...черт, кто-то идет. Я слышу какое-то движение. И я больше не слышу, как срабатывают ловушки, они избегают их... это плохо». Заметил Шикамару. Затем он повернулся к клонам, которые только что вышли из-под прикрытия дерева.

- Ребята, сделайте мне одолжение, уведите отсюда Наруто и Хинату. Унесите их под какое-нибудь укрытие вроде этого дерева или пещеры, если сможете ее найти. Я догоню вас!

- А как насчет тебя? - Спросил один из клонов. - Если кто-то нападает, значит, тебе нужна помощь. Ты не должен драться в одиночку!

- Я не собираюсь жертвовать собой. Просто задержу их ненадолго. У меня есть план. - Ответил он.

Затем Шикамару снова обратил свое внимание на поляну. Через несколько секунд на поляну спрыгнула команда Такигакуре. Они стояли напротив него. Шикамару действительно узнал команду.

- Хм? Разве ты не та девушка, которая сказала судье, что не боится леса? - Спросил он.

- Хм! Ну и что из этого? - Проворчала в ответ Асуна.

«Она определенно импульсивная особа. Провокация может отвлечь ее и ее команду и не дать им заметить клонов». Подумал Шикамару. На его лице появилась ухмылка.

- Так каких чудовищ ты увидела в лесу? Я знаю, что ты видела парочку в этом гендзюцу, и мне было любопытно, встретила ли ты что-то подобное? - Спросил он.

- Иди к черту. - Прошипела она.

- Послушай, Асуна, он даже не воспринимает нас всерьез из-за тебя. Что и следовало ожидать. - Рей вздохнул.

- Да пошел ты, Рей! - Рыжая огрызнулась на своего товарища по команде.

«О, Боже, это будет слишком просто». Нара становился все увереннее.

Такуто проигнорировал двух спорящих товарищей по команде и пошел вперед.

- Нам нужен твой свиток. Я бы посоветовал тебе передать его, чтобы избежать конфликта. - Сказал он.

- Вынужден вас разочаровать, но у меня его нет. На мою команду напали. Оба моих товарища по команде находятся без сознания, и мы потеряли наш свиток. - Проворчал Шикамару.

- Это была пустая трата времени. - Рей вздохнул.

Такуто сердито посмотрел на своего долговязого товарища по команде, заставляя его перестать жаловаться. Мускулистый генин снова повернулся к Шикамару.

- Тогда ты не будешь возражать, если я сам проверю ваши вещи? Я ничего не испорчу, просто проверю, не лжешь ли ты. - Заявил он.

- Да ладно тебе: почти все наши вещи были испорчены, когда на нас напали. Не нужно снова все приводить в беспорядок! - Пожаловался Шикамару.

- Я буду деликатен. - Ответил мускулистый генин.

«Этот парень гораздо умнее и спокойнее своих товарищей по команде. Я не смогу убедить его». Шикамару выругался. Ему потребовалась секунда, чтобы оглянуться. Клонов нигде не было видно, а это означало, что они смогли уйти незамеченными. Ему пришлось скрыть ухмылку.

- Похоже, бессмысленно пытаться вас обмануть. Отлично: вот свиток. - Он разочарованно вздохнул, доставая свиток земли - один из тех, что он сам сделал.

Все глаза были устремлены на свиток. Больше всех удивился Рей, но вскоре после первого шока его глаза подозрительно сузились.

- И это все? Ты так просто от него откажешься? - Спросил он.

Шикамару сердито посмотрел на него.

- Я не шутил, когда говорил, что на мою команду напали. Они выбиты из строя и не в состоянии сражаться. Я не собираюсь рисковать их жизнями в драке только для того, чтобы сдать этот экзамен.

- Имеет смысл. Это делает тебя хорошим товарищем по команде! - Сказала Асуна. Она, казалось, смотрела на Нару с уважением.

- Ценность твоих товарищей гораздо важнее, чем этот экзамен. Однажды ты станешь хорошим чунином. Только не сейчас. Уж извини. - Такуто протянул руку. - Мы заберем свиток земли и оставим тебя и твою команду в покое.

Шикамару бросил свиток мускулистому генину, который секунду изучал его. Он заметил в нем что-то такое, что показалось ему... странным.

«Что-то здесь не так...» Отметил он про себя.

Нара начал отступать и сделал знак рукой. Свиток засветился, готовый взорваться.

- Черт! - Такуто выругался, прежде чем бросить свиток и сделать знак рукой. - Каменная Броня!

Тело Такуто покрылось камнями как раз перед взрывом. Шикамару сделал еще несколько знаков рукой, прежде чем убежать.

- Эй, он уходит! - Заявила Асуна. Она уже собиралась догнать его, но громкий шум, донесшийся с дерева, заставил ее остановиться. - Аааа!

Вся поляна была заполнена взрывами. Деревья взрывались, заставляя разные ветви падать на землю. Земля оседала, покрывая все пространство пылью. Такуто сделал еще один знак рукой, заставляя своих товарищей по команде покрыться той же броней, что и он. Броня защищала их от взрывов, но заставляла оставаться неподвижными. Они подождали, пока взрывы не прекратились, оставив их одних на разрушенной поляне.

- Ч-черт возьми... к-как он это сделал? - Рей ахнул.

- Он оснастил всю эту территорию взрывчаткой. - Такуто выглядел немного раздраженным. - Я разочарован, что никто из нас ничего этого не заметил.

Асуна закипела от злости. Она крепко сжала косу за спиной.

- ...мы будем охотиться за ним. Он заплатит за это!

Рыжеволосая куноичи поспешила в лес. Двое ее товарищей по команде последовали за ней.

http://tl.rulate.ru/book/40047/979343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку