Читать Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 46.1: Потребность в мире :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 46.1: Потребность в мире

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Наруто-кун?

Глаза Наруто слегка приоткрылись при звуке этого голоса. У него был длинный день, и он пытался наслаждаться любым количеством сна, которое он мог получить. Ему хотелось спать, но он узнал этот голос и понял, что ему нужен именно он. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть, но в конце концов он смог полностью открыть глаза и сесть в постели. Теперь, когда он достаточно проснулся, чтобы оглядеться вокруг, он заметил Хинату, стоящую прямо у его кровати.

- Хината-тян, что ты здесь делаешь? - Спросил он. - Разве твоя комната не на другом этаже гостиницы?

- Джирайя-сама впустила меня, когда я постучала в твою дверь. - Ответил Хьюга. Затем она серьезно посмотрела на него. - Наруто-кун, мне нужна твоя помощь. Дело в Шикамару-куне.

- Хм? - Наруто мгновенно насторожился. Мальчик вскочил с кровати и обратил все свое внимание на свою подружку.

- Я встала, чтобы пойти в ванную, и заметила, что Шикамару-куна нет в нашей комнате. Его тренировочное снаряжение тоже исчезло. - Сказала ему Хината, нахмурившись. - Я думаю, что знаю, где он, но думаю, что ему может понадобиться помощь. Я не думаю, что он оправился от своей миссии, и ему нужен кто-то, чтобы поговорить с ним. Я хочу помочь ему, но думаю, что ты можешь помочь ему больше, чем я. Итак, ты можешь пойти со мной, чтобы найти его?

- Конечно. - Блондин кивнул головой.

Блондину потребовалась ровно минута, чтобы одеться как следует. Как только он был готов, они с Хинатой покинули гостиницу и поспешили в деревню, пытаясь найти Шикамару.


Догадка Хинаты оказалась верной: Шикамару находился на одной из полянок неподалеку от деревни Кибо. В данный момент он тяжело дышал, и на его теле было несколько ожогов и синяков. Нара принес несколько разных печатей на ветвях деревьев, создавая свет в этом районе. Прямо перед ним горел большой костер, который, казалось, мог бы охватить весь лес вокруг деревни.

Когда Наруто и Хината прибыли на место происшествия, Шикамару в данный момент просматривал различные знаки рукой. В одно мгновение тени на поляне собрались вместе и образовали большой круглый шар вокруг пламени. Через несколько секунд тени сомкнулись в пламени, полностью закрыв его. Шикамару выпустил технику. Когда тени рассеялись, костра нигде не было видно.

- Мои тени становятся все сильнее. Хорошо. - Пробормотал он себе под нос, начиная делать знаки рукой. - А теперь посмотрим, доберутся ли они до вас.

- Шикамару!- Крикнул Наруто своему другу.

Повинуясь инстинкту, Шикамару сделал странный знак рукой, и его тень устремилась прямо к Наруто и Хинате, разделившись на два отдельных потока, прежде чем достичь их. Ни один из чунинов не успел вовремя среагировать; он ухитрился поймать их в своей тени и лишил возможности двигаться.

- Какого черта? - Ахнул Наруто.

- ...Мои тени становятся быстрее. - Шикамару вздохнул с облегчением. Затем он, наконец, обратил свое внимание на Наруто и Хинату. - Что это вы тут делаете? Разве вы оба не должны спать?

- Разве тебе не пора спать? - Хината вернула ему его вопрос. - Тебя не было в комнате, когда я проснулась.

- Не могу уснуть. Подумал, что было бы неплохо просто сделать больше тренировок. - Ответил Нара. Его лицо начало дергаться, как будто он изо всех сил пытался сохранить свое дзюцу. - Я... это была практическая мысль.

- Шикамару, тебе нужно отдохнуть. - Ответил Наруто, качая головой в знак несогласия. Блондин продолжал отталкиваться, пытаясь освободиться от дзюцу Шикамару.

Шикамару немедленно сделал жест рукой, крепче сжимая контроль над Наруто и Хинатой. - Нет. Это время, когда я действительно могу сделать что-то более полезное, чем сон.

- Шикамару! - Наруто выкрикнул имя своего друга.

Узумаки продолжал идти вперед, несмотря на то, что тени контролировали его. Глаза Шикамару расширились, когда он заметил, что его друг приближается к нему. Затем он разочарованно покачал головой.

- Черт, недостаточно силен. - Он выругался.

- Они очень сильны, Шикамару! Они просто не так сильны, как могут быть, потому что вы устали. Ты устал! - Заявил Наруто, продолжая приближаться к нему.

- Как давно ты здесь тренируешься? - Спросила Хината. Она не пыталась бороться с контролем Шикамару и, следовательно, все еще была на своем месте.

- Пару часов назад. Я даже не помню, когда это началось. - Шикамару пожал плечами. - Нужно стать сильнее.

- Ты очень сильный Шикамару! - Заявил Наруто.

Глаза Шикамару сузились от гнева, когда он перестал направлять свое дзюцу. Затем он бросился к Наруто и повалил его на землю.

- Тогда какого хрена я не смог спасти заложников? Почему я ничего не мог сделать? - Прошипел Шикамару, прежде чем попасть прямо в лицо Наруто. - КАКОГО ХРЕНА ОНИ ВСЕ МЕРТВЫ?

- Это не твоя вина. Вы не знали о бомбах, которые этот парень установил. - Заявил Наруто, не делая никаких попыток сопротивляться своему другу.

- Это не имеет значения! Мы же шиноби, мы должны были что-то сделать! Я... я должен был это сделать! - Шикамару начал громко и неудержимо рыдать. - Это... меня не просто так послали на это задание, и в итоге я абсолютно ничего не сделал. А теперь миссия провалилась, и все они мертвы. Эта маленькая девочка мертва и это все…

Нара не смог закончить свою тираду; Наруто продолжал отталкивать и отталкивать Шикамару от себя. Какое-то время он продолжал кататься по земле задом наперед. Он поморщился от боли, когда Наруто бросился к нему.

- Я не притворяюсь, что знаю, на что это похоже, Шикамару. Я... не знаю, каково это - видеть, как люди умирают вот так на задании. - Признался Наруто. Блондин уже начала плакать при мысли об этом зрелище. Он не мог себе этого представить, да и не хотел. - Но... ты не можешь винить себя. Ты сделал все, что мог…

- Что именно? - Шикамару перебил его с усмешкой. Как только он начал подниматься с земли. - Я ничего не мог сделать. Я недостаточно силен.

- Тогда становись сильнее. Но ты не станешь сильнее, если будешь так себя вести. Ты переутомляешь себя, Шикамару!

- Я еще не дошел до этой точки. - Парировал он.

Наруто ответил, толкнув Шикамару обратно на землю. Он поморщился, упав.

- Наруто-кун! - Воскликнула удивленная Хината, подбегая к Шикамару. - Что ты делаешь?

Наруто ответил не сразу. Его взгляд был прикован к другу. Шикамару пытался оторваться от Земли, но поднимался невероятно медленно.

- Я не толкал тебя слишком сильно, Шикамару. Если бы ты действительно был в порядке, то уже встал бы. Ты очень устал. - Сказал Наруто с приговором в голосе.

- Ну и что? Ты просто хочешь, чтобы я сдался? Просто принял все как есть?! Потому что если это так и должно быть, то я не имею права участвовать в этой гребаной миссии, ведя чертову войну! - Закричал Шикамару. Его рыдания, казалось, усилились.

- Я не сказал "Прими это", я просто сказал, что ты устал. Ты продолжишь тренировки завтра и в оставшиеся дни. И мы будем тренироваться вместе с тобой. - Заявил Наруто. Блондин потянулся к Шикамару и схватил его за руку. Затем он начал поднимать его на ноги, прежде чем тот успел что-либо сделать. - Шикамару, ты не один. Мы здесь. И мы хотим убедиться, что ничего подобного больше ни с кем не случится. Но не до тех пор, пока кто-то из нас находится на задании.

- Мы твои друзья, Шикамару-кун. - Заговорила Хината, положив руку на плечо Шикамару. - И мы всегда будем рядом с тобой. И вместе мы станем сильнее.

- Я... я верю вам. Я знаю. Но, - Шикамару продолжал качать головой, вытирая слезы, - я вижу лица всех пятерых заложников каждый раз, когда закрываю глаза. Я слышу, как Мари плачет каждый раз. Я не могу заснуть. - Еще больше слез хлынуло из его глаз, несмотря на все его усилия избавиться от них. - П-пожалуйста... не заставляйте меня снова засыпать. Я хочу прожить хотя бы несколько часов, не видя и не слыша, как они умирают.

Наруто и Хината ответили не сразу. Группа из трех человек оставалась неподвижной. Единственным звуком были редкие всхлипывания Шикамару. Прошло примерно пять минут, прежде чем Наруто заговорил.

- Может быть... нам троим следует спать вместе. - Предложил он. - Если тебе приснятся кошмары и ты увидишь или услышишь что-нибудь Шикамару, разбуди нас. Мы здесь ради тебя, Шикамару, и я хочу убедиться, что ты это знаешь.

- Я бы предпочел...

- Я согласна с Наруто-куном. Хината согласно кивнула головой. - Шикамару-Кун, он прав. Мы же твои друзья. И мы всегда будем рядом, когда ты будешь нуждаться в нас.

Шикамару действительно не знал, что сказать. Он точно знал, что ему, скорее всего, не удастся заснуть. Он боялся даже попытаться. Тем не менее, он не знал о своих ограничениях; после того, как Наруто доказал свою точку зрения, толкнув его на землю, он знал, что был слишком истощен, чтобы действительно сделать что-то продуктивное. Он нуждался в отдыхе. Его также утешала мысль о том, что рядом с ним будут его друзья. Может быть, они помогут ему расслабиться впервые за много дней.

- …Ладно. - Шикамару наконец высказал свои мысли.

С этими словами трое членов третьей команды вместе направились к гостинице. На ночь они будут вместе. Они были друзьями и всегда будут вместе.


http://tl.rulate.ru/book/40047/1125126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку