Читать Frozen Planet / Замороженная планета (M): Глава 153 "Встреча со старыми друзьями". :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Frozen Planet / Замороженная планета (M): Глава 153 "Встреча со старыми друзьями".

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 153: Встреча со старыми друзьями

Дэнни плакал несколько минут, прежде чем это вернулось, чтобы преследовать его и сказал печальными глазами: "Во-вторых, ты должен компенсировать мне дракона грома, это то, что ты обещал мне тогда, я также пошел за званием первого летающего дракона волшебника "Летающей звезды".

"Это я также обещаю вам, вы отчаянно запустили запрещенное заклинание тогда, чтобы защитить меня, который уже был ранен, это только позволило Царю Дракона приостановить свою атаку, и немногие из нас смогли убежать, вы это заслужили."

"Просто помни". Дэнни продолжил: "Третье дело, богатство, которое я накопил тогда, как бог демонов, было довольно много, потому что в настоящее время у меня ничего нет, даже энергетические камни должны быть сохранены, не говоря уже о том, что ни один магический предмет, вы должны компенсировать мне потери за эти годы".

Сказав это, Дэнни посмотрел на Чаншэна, он понял в глубине души, что даже в его расцвете у рыцарей холодного льда Бату не было много денег, но теперь Бату предан Чаншэну, так что, естественно, все по-другому.

"Это я обещаю тебе от его имени, что с этого дня ты можешь идти в денежную сундук и снимать деньги, когда тебе это нужно, без всякой причины." Он так сказал, но на самом деле он также понимал, что Дэнни говорил эти вещи, в конце концов, просто чтобы выпустить свой гнев, теперь, когда он стал своим собственным подчиненным, вполне естественно тратить свои собственные деньги, даже если для него все это только для того, чтобы накопить для себя, поэтому он даже не думал об этом, поэтому он согласился.

"Ха! Вот и все, я никогда не прощу тебя, пока ты этого не сделаешь, и я все равно убью тебя, если ты не сделаешь этого в течение года". Дэнни сказал возмутительно.

"Есть одна лишняя вещь, которую ты не сказал". Бату сказал.

"Ну, это то, о чем ты сам просил, Ченг Шенг, ты слышал меня." Дэнни хладнокровно засмеялся и продолжил: "Разве ты не всадник дракона, тогда ты будешь страдать от меня молнией, не уклоняясь, не защищаясь".

"Дэнни, хватит с тебя." Человек рядом с ним в синем волшебном халате нахмурился.

"Лан Линг, это была его собственная просьба". Дэнни воскликнул.

"Лан Линг, забудь, я заслужил его удар". Бату сказал спокойно.

"Дэнни, если ты действительно собираешься вымещать это на нас, просто считай нас, мы все должны тебе." Другой мужчина в кожаных доспехах сказал.

"Ха! Так как это ваше удовольствие, я не буду экономить на магии".

Пять рук молнии появились из ниоткуда и взорвались на пяти из них.

После молнии волосы пятерых мужчин сразу же взорвались, их лица были черными, руки Бату капали кровью, но, к счастью, они все еще стояли, много обнадёживая Чан Шенга.

Ченг Шенг поднялся, чтобы посмотреть на травмы Бату и других, и синее белье прошептало: "Не волнуйтесь о выздоровлении, просто он немного волчий на поверхности, он не приложил никаких усилий".

"Увы, это мы обидели его, столько лет, посадили в тюрьму в Гильдии Волшебников, и он страдал." Другой человек вздохнул.

Видя, что с ними все в порядке, Ченг Шенг опустил свое сердце и дал Дэнни некоторое утешение.

"Это просто прекрасно, мы все сейчас в одной лодке, все подлежит обсуждению." Эвергрин подошла к Дэнни и убедила его.

После некоторого утешения от Хао Шэна, Чан Шэн снова сказал Бату: "У тебя есть все твои люди за то, о чем мы говорили в прошлый раз"?

Бату слегка улыбнулся: "Всё в основном найдено, и есть ветер".

"О? Расскажи мне об этом."

"Их было пятеро во всем, что я собирался искать, но я нашел только четверых в эти дни, только чтобы случайно наткнуться на Дэнни здесь сегодня."

"Ха! Ты хочешь сказать, что думал, что я умерла и даже не подумал искать меня!" Дэнни сказал, что у него плохое настроение.

"Увы, Дэнни, выслушай его." Ченг Шенг советовал.

"Что еще можно сказать, другой, должно быть, был Уильям Трус, и если бы он не был так напуган в то время, чтобы убежать, мы бы не потерпели неудачу". Дэнни ворчал.

"Он был тогда молод, только в подростковом возрасте, и было естественно испугаться, когда он впервые увидел такое существо, как Царь Дракон, не говоря уже о нём, даже мы были напуганы, просто... уууууу." Бату сказал, покачав головой.

Единственное, что было в нем особенным, это то, что он был одет в пару серебряных перчаток с металлическим блеском на руках.

Уильям только тогда поднял голову и посмотрел на несколько человек перед ним с виноватым лицом.

"Простите". Уильям прошептал с опущенной головой.

"Похоже, Дэнни был прав насчет того, что ты трус, а теперь у него даже не хватает смелости встретиться с нами?" Человек в кожаных доспехах гневно кричал.

"Это неправда, брат Моро".

"Если нет, то подними голову и посмотри нам в глаза". Тот, кого зовут Моро, сделал шаг вперед с большой силой и сильно приземлился на ноги, сотрясая землю поблизости.

"Просто мы этого не ожидали, и он даже не продержался и половины того времени, когда мы договорились заранее, позволив нашей атаке быть разрушенной."

Ченг Шенг беспомощно сказал: "Дэнни, почему ты опять плачешь, почти".

Дэнни сказал немного сердито: "Кто плачет".

Толпа повернула свой взгляд в сторону, откуда доносился звук, и толпа, отступившая через сто десять метров, рассеялась, и на земле присел человек, держащий головную боль и плачущий.

"Да?" Человек по имени Лан Линг был несколько удивлен и сделал несколько шагов вперед.

"Уильям"? Оказывается, это действительно ты". Дэнни сделал несколько шагов вперед и сразу же узнал обнимающегося и плачущего парня.

"Клэк..." несколько молний сразу же раскололись от верхней части головы Уильяма.

"Бум... бум..." эти молнии сильно ударили по земле, и земля под Уильямом также была взорвана из выжженной черной лужицы земли.

Ченг Шенг просто опоздал на блокировку, но, увидев результат атаки Дэнни, он был несколько удивлен, несколько молний ясно ударили, как этот Уильям вообще ничего не имел.

"Ублюдочный мальчик, как ты смеешь прятаться". Дэнни был в ярости и проклят, говорил, что собирается снова нанести удар.

"Ну, Дэнни, прекрати, боюсь, годы не прошли для него хорошо, глядя на него." Блу Линг подошла к Дэнни и отрезала его.

"Ха!"

Они подошли к Уильяму, и Батоу сказал: "Это правда Уильям?"

Приседающий человек встал, уже в слезах, ChangSheng посмотрел на него и замерз, также думал об этом, этот парень, кажется, называется Уильям, что семена дерева реинкарнации и ядовитого плюща именно то, что этот человек продал ChangSheng.

http://tl.rulate.ru/book/39981/876492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку