Читать New game+ / Новая игра+: Глава 19:Вера верующего человека :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 19:Вера верующего человека

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— "Чарльз."

Сикер, лежащий неподвижно, открыл рот, не открывая глаз. — "Извини за беспокойство. Мы закончим через несколько минут. Мерил и Линд рассказали мне о том, что произошло в ресторане. Ты уверен, что знаешь, что делаешь?"

Сикер лишь улыбнулся и кивнул. — "Послушай, я согласен с их точкой зрения. Я не знал, что вы, ребята, из группы восставших. Я думал, вы будете королевской крови."

— "Похоже, вам, ребята, было о чем поговорить."

Сикер улыбнулся. — "Ну да… Я же предупреждал тебя, что думаю, что эти ребята… слабы, за неимением лучшего слова."

Сикер рассмеялся. — "Ты ошибаешься."

Сикер горько рассмеялся. — "Слабые? Если они слабы, то кем же был он?"

— "Ну, я имею в виду, что они умерли в будущем, не так ли?"

— "Чемпионы мира умерли в будущем. Это не делает их слабее меня."

Сикер саркастически уставился на него. Чарльз на мгновение замолчал. — "Подожди. Кем именно станут Линд и Мерил в будущем?"

Сикер молчал. Он глубоко вздохнул. — "Мерил Микадо. Ты не заметил в ней ничего особенного?"

Чарльз бросил на него странный взгляд. — "Даже не знаю. Наверное, она казалась робкой и храброй?"

Чарльз пожал плечами. — "У нее талант смотреть на яркие вещи дольше, чем у других."

Сикер улыбнулся. — "Мы даже проводили несколько дней в ярком парке, соревнуясь, кто дольше будет смотреть на солнце. Она всегда побеждала."

Чарльз стоял и размышлял. — "Отлично! Хороший для нее."

Чарльз высоко оценил с сомнительным выражением. — "Правда. Странный талант. Я бы никогда не подумал, что это что-то даст."

— "Ну, возможно, в некоторых областях науки так и было бы."

— "А как насчет войны?"

Сикер ухмыльнулся. — "Я не уверен. Если только она не сможет держать глаза открытыми перед вспышкой и противостоять ей."

Сикер улыбнулся. — "Конечно, она не может. Ну, это было до тех пор, пока ее не разблокировали."

Чарльз был удивлен откровением Сикер. — "Видишь ли, очевидно, ее терпимость к свету сильно отличается от других. И поскольку она гордилась этим, она продолжала развивать этот бесполезный талант. Как только она достигла разблокировки, она превратила его в оружие войны."

— "Как это можно использовать?"

— "Объединив звездную и ядерную науку, наши ученые сумели создать мощную форму вспышки. Она могла создавать такой яркий свет, что сквозь него ничего не было видно."

— "Как это возможно? Разве некоторые технологии не могли бы использовать различные формы зрения, чтобы видеть сквозь этот свет?"

— "Только не тогда, когда он стоит лицом к вспышке солнца. Мы все знаем, что Солнце производит различные волны света. Оно создает свет, который можно увидеть невооруженным глазом, и свет, который нельзя увидеть. Сочетание этих двух технологий создавало свет, сквозь который не могла проникнуть никакая форма зрения. Ну, разве что…"

— "Глаза Мерил."

Чарльз был потрясен этим открытием. — "Совершенно верно. Представь, что ты сражаешься с чем-то, на что даже не можешь смотреть. Что-то, что могло бы сделать все вокруг на несколько километров таким же ярким, как солнце. Никакие технологии не могли увидеть ее. Но она пойдет и увидит. Это даже не навредит ее глазам."

— "Ты говоришь так, как будто ты очень восхищаешься ей."

— "Я знаю. Они называли меня Сикер Карлин 'Смертельный Прилив'. И знаешь почему?"

Чарльз покачал головой. — "Мне удалось вызвать то, что казалось волной мертвых тел в одном из главных сражений на земле. Перестань вздрагивать. Это было не так уж и здорово. Люди преувеличивали это. Представь себе около тридцати - сорока человеческих тел, разрезанных и изрубленных, которые просто выкатятся из разбитых дверей и окон эвакуирующегося космического корабля."

Сикер усмехнулся. — "Я не хочу этого представлять."

Ответил Чарльз без тени улыбки. — "Но, видишь ли, я не был известен какими-то особыми качествами или умениями. По правде говоря, среди тех, кто достиг звания Героя, я не был кем-то особенным. Я не смогу держать свечу рядом с другими ранговыми героями. Такие люди, как Мерил, были другими. В тот момент, когда она дебютировала в своей первой битве за звание Героя, ее прозвище было установлено. Заслуженный герой Мерил Микадо, Императрица Солнца."

Чарльз сглотнул. Эта робкая коротышка на самом деле была оружием большой силы. — "На самом деле, она была следующей в очереди с самым высоким потенциалом, чтобы стать одним из чемпионов мира."

— "Как это возможно? Мерил и Линд ранее настаивали на том, что ты гений! И она действительно лучше тебя?!"

— "Да, примерно так. Наверное, меня окружали гении, которых я никогда не считал таковыми. Но, видишь ли, дело не в том, чтобы быть гением. С точки зрения разблокировки, вы не можете достичь ранга героя или выше только благодаря знаниям, навыкам или таланту."

— "Тогда что нужно?"

— "Вера? В основном, это сила верующего ума."

— "Что?"

Чарльз выглядел удивленным. — "Я думаю, мы могли бы назвать это терминологией, с которой ты более знаком. Эффект плацебо."

— "Плацебо?"

— "Они рассказали тебе о том, что случилось с Клиффом?"

— "Этот наркоман? Да. Мерил сказала, что ты использовал какой-то странный трюк, чтобы заставить их очень бояться. Это ошеломило их."

— "Видишь ли, это интересно. Они видели, как это подействовало на Клиффа и его банду, но даже не вздрогнули."

— "Подожди. Ты хочешь сказать, что не собирался этого делать? Я думал, ты целишься только в этих преступников!"

— "Я не могу. Вернее, я не знаю, как это сделать. Чтобы достичь этого, я должен был бы заставить свой мозг активировать определенную форму гормонов. Те, что могут вызвать страх. Любой, кто смог бы почувствовать его запах, был бы поражен."

— "Я видел исследования и попытки доказать, как определенный запах может вызывать страх, но я не знал—"

Грохот! Чарльз тут же споткнулся. Он больше не мог стоять. Его охватил всепоглощающий страх. В отличие от леденящего душу ощущения, которое он когда-то испытывал, это даже не позволяло ему двигаться или дышать. Внезапно ощущение прекратилось. Чарльз тяжело дышал и медленно встал. Он знал, что чувствует. Страх. Он боялся подростка, лежащего на кровати с несколькими аппаратами, подключенными к мозгу подростка. Как это случилось? — "Убедил?"

Сикер уставился на него с отсутствующим видом. Чарльз энергично закивал головой. Он никогда больше не хотел чувствовать себя так. — "И все же на Мерил этот запах не подействовал."

— "Что?! Как же так?"

— Разве она не чувствовала леденящего душу ощущения на днях, когда мы обсуждали планы? — спросил Чарльз.

— Ну, я думаю, что это было сомнение. Я имею в виду, они узнали о моих воспоминаниях и о том, что я Реинкарнатор. Может быть, они подозревали меня. Но я думаю, что на следующий день они каким-то образом приняли меня и снова стали относиться ко мне как к другу.

— Как это может сделать Мерил невосприимчивой к страху?! Ради бога, я же военный врач! Я должен был бы хоть как-то сопротивляться, но она сопротивлялась, потому что считала тебя своим другом? — возмутился Чарльз. Он почувствовал себя немного оскорбленным тем, что это всепоглощающее ощущение было подобно дуновению ветра для двух подростков. — Неприятно, правда? Я чувствую тебя.

Сикер улыбнулся. Наконец-то кто-то мог поделиться его неуверенностью с друзьями. — Она считала, что я её друг. Она верила, что я не причиню ей вреда, несмотря ни на что. Поэтому, когда гормоны, которые я выделял, передавались в её мозг, её мозг просто отказывался воспринимать меня как угрозу.

— Это самая абсурдная вещь, которую я когда-либо слышал! Мозг получает сигналы, будь то от зрения, запаха или чего-то ещё. И ты говоришь мне, что для Мерил, её мозг просто игнорировал эти сигналы, как какую-то случайную записку из ящика для внушения? — пожаловался Чарльз.

— О, ты маловерен. — Сикер рассмеялся. — Подумайте о том, как эффект плацебо смог вылечить и излечить различные болезни по всему миру. Это доказанный факт. Мозг может делать могущественные вещи. Потому что мозг контролирует всё тело. Вплоть до самых его клеток и ДНК.

— Как это возможно?

— Даже не знаю.

— Что? — Ты не знаешь?

— Я действительно не знаю. Эти двое особенные. Простая вера, которая трансформировалась в силу воли, способную убедить разум. Даже я не могу этого сделать. На самом деле это один из необходимых элементов, чтобы достичь чемпиона мира.

— Значит, чтобы отпереть кого-то, ему нужна сила веры?

— Ну, ты мог бы достичь бесчеловечного и, возможно, ранжированного героя без этого. Но выйти за эти пределы ты нуждаешься в этом. Возьмём, к примеру, Мерил. Она верила, и, как это было принято в её вере, её мозг развивался. Он превратился во что-то, что могло просто отменить свет или ограничить его в огромной степени. Я не совсем понимаю науку, но в основном суть её такова. Я просто не могу этого сделать. Мне это тоже никогда не удавалось, даже когда я знал теорию, стоящую за этим.

— Значит, только потому, что она верила, что ты её друг всем сердцем и душой, ей удалось подавить страх, который мог поставить на колени кого-то вроде меня?

— Отвратительная правда. В то время я выплеснул столько гормонов, что мог бы парализовать солдата-ветерана, а они просто стояли, как плюшевые мишки! — пожаловался Сикер. — Тогда почему ты не рассказал об этом Мерил? Это могло бы помочь ей быть более уверенной!

— Неправильно. Это не избавит её от страхов. Это может даже помешать ей. Подумай, Чарльз. Сила внушения — это мощное оружие, когда речь заходит о введении плацебо, но только если получатель действительно верит в это! Для Мерил это не поможет. Это из-за моего существования. Даже ты сейчас, в этот самый момент, всё ещё борешься с верой в факты моего существования. Если я скажу Мерил, что она может достичь ранга героя, она, вероятно, подумает, что я лгу, чтобы мотивировать её, и это может даже помешать разблокировке.

Чарльз не мог спорить с объяснением Сикера. Сикер был прав. — Понятно. В худшем случае, она может никогда не достичь разблокировки ранга героя или чемпиона мира.

— Именно. — Сикер вздохнул. — Видишь ли, у меня тут небольшая дилемма. Я не знаю, как мотивировать её, не изменяя её веру. — Сикер в отчаянии потёр лоб. — Я просчитался. Я не могу поверить, что само моё существование может так сокрушительно изменить ход истории. — сокрушался Сикер. — Рябь, которую вы создаёте в этом континууме, гораздо больше, чем мы сначала предполагали. Похоже, ты прав. Пропущенная простая встреча за чашкой кофе может изменить мир как эм… ну, как тебе это известно.

— Во всяком случае, я совершенно уверен, что никогда не должен раскрывать её истинных способностей. Она должна верить в себя своими собственными методами.

— Не волнуйся. Я не стану рассказывать Мерил о её способностях. А как насчёт Линда? Какого уровня разблокировки он достиг?

Сикер улыбнулся. — Я был счастлив быть их другом, понимаешь? Я очень ими гордился. В большинстве сражений они были рядом со мной. Линд был намного сильнее нас с Мерил. — вздохнул Сикер. Его сердце будет болеть каждый раз, когда он будет вспоминать последние минуты своих друзей. — Чемпионы мира называли таких людей, как Мерил, "верующими", и с их невинной и прямолинейной Верой у них был самый высокий потенциал стать Чемпионами Мира. Однако у них был другой термин для Линда, когда он стал Героем. Его система Верования была настолько мощной, что не имела смысла даже для тех, кто был Чемпионом Мира.

— Даже чемпионы мира не могли понять Линда?

Сикер кивнул. — Он был вундеркиндом среди заслуженных героев. Он мог даже подражать навыкам, которыми обладают только Чемпионы мира. А когда он стал чемпионом мира, было сделано несколько научных открытий по поводу разблокировки. Это было так, как если бы его раскрытие содержало потенциал о том, как прорваться мимо царства Чемпиона Мира.

Чарльз ахнул. — Если он станет стартовой наукой, способной принести миру надежду, то Линд потенциал обладает всемогущей силой, чтобы спасти его.

— Как его назвали?

— У него было много имен на военной службе. Но среди Чемпионов Мира его называли Пророком Илией. Тот, кто готовит путь.

http://tl.rulate.ru/book/39832/1060615

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку