Читать Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 1076 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 1076

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1076: Скрытое оружие

Янг Минг догадался, что Сун Джи принес эти фотографии, за что получил выговор. Это позабавило Янг Минга.

Сун Джи заметила его ухмылку и спросила:

«Чего ты смеешься? Разве это смешно?».

Янг Минг улыбнулся:

«Нет, просто я думаю о Сун Чживэе. Так старался, а в итоге ничего не получил».

Сун Джи взглянула на фотографии, а потом сказала:

«Лучше думай о себе, а не о нем. У тебя много подруг, но ты должен четко понимать мой характер. Для тех, с кем я хорошо могу ладить, мы можем вместе лечь в постель. Но не посчастливится тем людям, с кем я не могу поладить».

Янг Минг ясно понимал, что Чен Менгьян и другие его девушки не могут быть ее противниками. Сун Джи, скорее всего, могла бы всего пару словами выгнать девушек из дома.

Но сейчас Янг Минг не хотел об этом задумываться, у него были дела поважнее.

Поэтому он просто улыбнулся, взял фотографии и отправился на виллу.

Когда он подъехал к своему дому, то увидел, что позади него ехала машина Чжан Чжишеня. Так как в это время на вилле не было никого, кроме тети Ли, Янг Минг не переживал за то, что кто-то может увидеть Чжан Чжишеня.

Остановив машину, Янг Минг подошел к нему и спросил:

«Ты был тогда рядом с банком, когда произошла кража?».

Чжан Чжишень, услышав эти слова, подумал, что Янг Минг будет винить его за то, что не защитил, поэтому сразу же начал извиняться.

Янг Минг улыбнулся:

«Ты слишком много думаешь. Я не виню тебя, а лишь хотел спросить, смог бы ты справиться с несколькими людьми?».

Чжан Чжишень покачал головой:

«Я не уверен, так как хорош только в вуду. Я не противник, когда дело касается рукопашной схватки с другими».

Вдруг Янг Минг спросил, правда ли то, что зловещее вуду неуязвимо, на что Чжан Чжишень ответил:

«Да, после культивирования зловещего вуду, человек становится неуязвимым. В нашем племени это вуду запрещено, человек, который его культивирует, сразу же становится врагом. Что касается отношения других племен, то не знаю».

Услышав это, Янг Минг лишь еще раз убедился в том, что справиться со старейшиной Ю будет непросто.

Янг Минг понял, что ему лучше всегда при себе иметь какое-то оружие.

Вообще, скрытое оружие Янг Минг презирал, но после вчерашнего события понял, что это необходимо:

«Брат Чжан, а есть ли у тебя какие-нибудь исследования по скрытому оружию? Какое, по твоему мнению, самое лучшее скрытное оружие для убийства?».

Пораздумав, Чжан Чжишень ответил:

«Я думаю, что игла должна быть лучше всего. Я однажды читал историю, где девочка использовала иглы пчелы как скрытое оружие. Звучит очень элегантно. Кстати, я вспомнил о веществе. У нас в Мяоцзяне есть одно растение, которое растворяется, когда соприкасается с человеческой кровью. Эта штука может легко убивать людей, когда те даже не подозревают об этом. У меня есть одна такая штучка, могу принести ее тебе».

Янг инга очень заинтересовала эта игла с веществом, поэтому он попросил Чжан Чжишеня сейчас же прийти и принести ему ее, а он пока что подождет его на этом же месте.

Чжан Чжишень кивнул и шел.

После этого Янг Минг вернулся в свою комнату и включил компьютер, что бы прочитать про предыдущие выставки ювелирных изделий.

Как и говорилось, на этой выставке впервые было представлено несколько драгоценных камней, что уже настораживало.

После Янг Минг нашел информацию о том, что Китайская ювелирная ассоциация собиралась провести эту выставку изначально в Шанчэне, а не в Сун Цзян. Это решение было принято в прошлом году на предыдущей выставке.

Все это подтверждало слова Сун Джи. Кто-то явно пытался навредить Янг Мингу и его компании.

Про то, что именно Янг Минг руководил этой охранной службой, знали немногие.

Янг Минг понял, что ему нужно срочно принимать какие-то мери, что бы потом не попасть в неприятности.

Тем временем вернулся Чжан Чжишень с сумкой в руке. Он поспешно открыл содержимое и положил его перед Янг Мингом:

«Вот это растение».

Янг Мин аккуратно достал содержимое из коробки. Волокно было очень твердым, что позволяло сделать из него острое оружие.

Рассмотрев растение, Янг Минг спросил, уверен ли Чжан Чжишень в том, что эта штука растворится.

Чжан Чжишень кивнул. Он вынул из сумки осколок и укусил палец, что бы капли крови упали на кусок. Вскоре осколок растворился и исчез.

Янг Минг ошеломленно наблюдал за этой волшебной сценой:

«Хорошая вещь, мне нравится».

Чжан Чжишень предупредил, что сначала нужно изучить хорошо, как это штука работает, перед тем как пользоваться.

Янг Минг кивнул:

«Хорошо, сначала займись тем, что тебе нужно сделать. Я все изучу».

После того как Чжан Чжишень ушел, Ян Мин внимательно изучил материал.

http://tl.rulate.ru/book/3980/1261419

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку