Читать Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 30. Беженцы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 30. Беженцы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло два дня с тех пор, как беженцы прибыли в город. После встречи с Гастоном было решено, что их группа остановится у восточной границы, рядом со строительной площадкой. Поскольку молодой господин велел предоставить жилье раненым и истощенным, новоприбывшим выделили несколько готовых домов. Это заставило некоторых местных жителей смотреть на них с презрением. Вскоре между двумя группами начались разногласия.

Энтони хмыкнул, толкая пустую деревянную тележку. Его походка была уверенной — он чувствовал себя исполненным цели. После открытия шахты в Бескрайнем лесу он начал помогать в выполнении различных рутинных работ, таких как чистка шахтного оборудования и доставка еды.

Сегодня его задачей было доставить еду шахтерам. Он заехал в особняк и наполнил тележку пайком. В основном он состоял из пшеницы, вяленого мяса и рыбы. Даже сейчас Энтони удивлялся, что лорд города продолжает открывать склад для горожан. Иногда Энтони беспокоился, что еда закончится, но каждый день, когда он приходил пополнить запасы, он убеждался, что ошибается.

Я слышал, что молодой господин осваивает северные земли. Один из жителей сказал, что мы сможем прокормить себя в этом году после сбора урожая.

Старший брат прав. Молодой господин изменился. Он стал мудрым и благожелательным правителем для этого города.

Несколько месяцев назад большинство жителей города Блэкстоуна презирали молодого господина. Он совершал всевозможные зверские проступки и даже напал на нескольких жителей. Но теперь осталось лишь несколько человек, которые все еще ненавидели его. Хотя Энтони был еще ребенком, он был уверен в этом. Ведь благородный человек спас местных жителей от мороза и голода.

Получив пайки, Энтони отправился к восточной границе, по которой ему нужно было добраться до шахты. Во всех направлениях строилось множество зданий. Одни рабочие заливали землю цементом, другие устанавливали столбы или таскали бревна и камни.

Это была обычная картина последние несколько недель. Хотя звук молотков, бьющих по металлу и камню, был оглушительным, он был музыкой для ушей Энтони.

Когда Энтони проходил через строительную площадку, его приветствовали некоторые рабочие.

«Энтони! Опять работаешь так рано утром, а, малыш?»

«Эй, мальчик, можно нам немного вяленого мяса? Я уверен, что ребята в шахте не будут против».

«Нет, это для шахтеров!» — Энтони стоял на своем. «Дядя, если вы и дальше будете так халтурить, я расскажу сэру Серебряному Когтю!»

Услышав имя каменщика, рабочие напряглись и нервно огляделись. Энтони слышал от брата, что каменщик был очень строг, но не ожидал, что до такой степени. На лице Энтони появилась ухмылка. Он мог использовать это, чтобы пригрозить этим парням, если увидит, что они халтурят на работе.

«Эй, не шути! Мы делаем свою работу, ясно?»

«Тогда перестаньте лениться и приступайте к работе».

Энтони вздохнул. Он действительно хотел помочь лорду в развитии города. Но пока это было все, что он мог сделать. Он все еще был ребенком.

«А, и еще, что это там?»

Энтони указал на ветхую палатку рядом с построенными домами. Он наблюдал, как несколько незнакомых людей входили и выходили из нее.

Рабочие хмуро смотрели туда, куда указывал Энтони.

«Дворняги» — пробормотал один из рабочих. «Они прибыли сюда два дня назад. Мы наконец-то убедили их держаться подальше от готовых домов».

«У этих чертовых ублюдков хватает наглости занимать дома, предназначенные для нас, местных жителей. Если бы сэр Гастон не остановил нас, мы бы уже прогнали их из города. Проклятые нахлебники».

«Подождите, разве не молодой господин приказал выделить эти дома беженцам?» — спросил Энтони. «Вы нарушаете приказ молодого господина, выгоняя их!»

Энтони до сих пор помнил, как зимой ему впервые принесли суп с пшеном и мясом. Если бы не молодой господин, несколько местных жителей умерли бы от голода в то время. Разрешение беженцам иметь собственные дома казалось несправедливым по отношению к местным жителям, но Энтони знал, что у молодого господина были на то свои причины. В конце концов, он был мудрым и доброжелательным.

«Ты еще ребенок, поэтому тебе не понять» — сказал один из рабочих. «Если мы позволим им забрать дома, они подумают, что местные жители уступчивы, и что мы отдадим дома, предназначенные для нас, только потому, что так велел господин».

«Это верно. Мы живем здесь годами. Почему мы в первую очередь должны отдавать им готовые дома? Только потому, что на их стороне раненые люди? Тогда идите и обвиняйте проклятую гигантскую змею, которая напала на их деревню!»

«Молодой господин, должно быть, был одурачен этими ублюдками. Они должны быть благодарны, что мы вообще позволяем им оставаться в этом городе!»

Напряжение быстро нарастало. Энтони был уверен, что беженцы могли слышать проклятия даже с такого расстояния. Он нервно посмотрел в сторону большой палатки. Очевидно, что одному из беженцев надоели оскорбления.

«Может, вы, ублюдки, заткнетесь уже?!» — прорычал мужчина. Его коричневая борода была густой, а после того, как он подошел прямо к рабочим, осыпавшим его оскорблениями, его высокий рост стал очевиден.

Пристальный взгляд этого человека не напугал рабочих. Они встали, схватили несколько молотков и деревянных шестов и угрожающе окружили его.

«Если у тебя проблемы, мудила, то не лезь в этот город» — сказал один из рабочих. «Вы, дворняги, должны быть благодарны за то, что мы позволяем вам оставаться здесь!»

«Правильно! Валите в свою деревню!»

Рабочие насмехались. На лбу беженца выскочила вена. Он покраснел, его тело дрожало от ярости. Когда он уже собирался ударить ближайшего рабочего, раздался хриплый голос.

«Валак!» — крикнул пожилой мужчина.

Валак остановил свой кулак и обернулся. «А, старейшина».

Старец бодро шагал к нему. «Что ты делаешь?! Мы все согласились терпеть, пока Анандра не проснется. Как ты думаешь, мы можем позволить себе разбить лагерь в глуши, когда он в таком состоянии? А ведь нам еще нужно выплатить долг. Мы не можем просто уйти, не отплатив молодому лорду за его доброту».

Валак в стыде опустил голову. Он все еще был в ярости, но его дрожь прекратилась. Он фыркнул, затем повернулся. «Пойдемте, старейшина».

Старейшина вздохнул. «Этот ребенок...»

Оба остановились на месте, когда раздался знакомый голос. «Так вы ждали, пока я проснусь?»

Их глаза расширились в недоумении, когда они увидели, кто заговорил.

«Анандра!»

«Что ты... Ты проснулся! Это действительно ты, Анандра!»

Валак и старейшина почти обняли стоявшего перед ними человека. Лицо сильнейшего воина зажило и больше не гноило. Кожа, которой раньше не хватало, отросла, свежая и новая. Его грудь все еще была перевязана, но красивое лицо излучало силу и гордость. Его золотистые волосы и глаза, казалось, сверкали в лучах утреннего солнца.

Несколько детей выбежали из палатки и окружили Анандру. «Анандра! Наконец-то ты проснулся!»

«Мы так волновались!»

«Я видел, как ты сражался с василиском! Ты был таким крутым!»

«Спасибо, что защитил нас!»

Несмотря на свои раны, Анандра наклонился и обнял детей. Звуки смеха наполнили воздух, когда беженцы праздновали выздоровление своего самого сильного воина.

Анандра подошел к рабочим. «Я понимаю, откуда исходит гнев. От имени жителей деревни я прошу прощения за то, что забрал дома, которые вы так старательно строили. Мы скоро покинем этот город».

«Подожди, Анандра...»

«Старейшина, я слышал разговоры во время моего выздоровления. У меня есть общее представление о том, что происходило во время нашего пребывания» — сказал Анандра. «Деревня — это люди. Мы еще можем построить новую деревню в ближайшем лесу. Я уверен, что лорд этого города не будет возражать...»

«Отказано».

Голос Серебряного Когтя заставил всех рабочих рефлекторно напрячься. Позади него стоял Гастон, главный дворецкий молодого господина.

«Я слышал, что разногласия между двумя группами усиливаются» — сказал Гастон. Дворецкий казалось, был недоволен тем, что он увидел. «Молодой господин специально велел мне подавить все недовольства, пока его не будет. Я не могу поверить, что вы будете ссориться из-за такой мелочи».

«Но дома...»

«Все они были построены на деньги молодого господина!» — прорычал Гастон. Впервые они видели дворецкого в таком гневе. Его свирепый взгляд заставил их вздрогнуть. «Вы все усердно трудились, возводя их, но в конце концов город все еще находится во владении молодого господина. Это его собственность. Достояние семьи Маркус!»

Серебряный Коготь кивнул. «Я могу понять причину недовольства, но я уверен, что вы все знаете — эти дома не ваши. Они принадлежат молодому господину. Как только эта часть города закончит свое строительство, эти дома будут отданы местным жителям с соответствующей арендной платой. Они не будут отданы бесплатно».

«Мы отдали дома беженцам в надежде, что их раны быстро заживут, и они смогут помочь с дальнейшим строительством. Но что вы сделали?!»

Гастон затрясся от гнева. «Вы пошли против приказа господина!»

«Но...»

«Наказание не за горами» — сказал Серебряный Коготь. «Я не могу поверить, что эти болваны посмели пойти против приказа молодого господина».

Серебряный Коготь никогда не видел таких масштабных изменений в городе за столь короткий промежуток времени. Он давно убедился, что молодой господин был мудрым правителем, несмотря на свой возраст. Каменщик был уверен, что через несколько лет этот город будет процветать и превратится в великолепный город.

«Никакой бесплатной еды в течение двух дней» — Серебряный Коготь поднял два пальца.

«Три дня» — поправил Гастон. Его пронзительный взгляд заставил рабочих съежится. «Мы не можем позволить, чтобы те, кто не подчиняется правилам, были наказаны так легко. Помните, что пища, которую вы едите бесплатно каждый день, поступает от молодого господина. Самое меньшее, что вы можете сделать, это подчиняться его приказам и помогать городу процветать».

Гастон повернулся к одному из беженцев. «Анандра, верно? Я очень сожалею о поведении этих людей. Это займет время, но, надеюсь, вы сможете поладить».

Анандра медленно сказал: «Значит ли это...»

«Да» — Гастон кивнул. «Вы вольны оставаться в этом городе. Мы предоставим вам дома. Таков приказ молодого господина».

Старейшина на мгновение потерял дар речи. «Мы благодарны, сэр».

«Ох, но это не бесплатно» — сказал Гастон. «Как и местные жители, вы должны будете платить за аренду. Но молодой господин нуждается в нескольких работниках — мужчинах и женщинах. Вы сможете найти работу в кратчайшие сроки. И молодой господин хочет нанять Анандру для конкретной работы».

Анандра и старейшина посмотрели друг на друга. «Работа».

«Да» — подтвердил Гастон. «Когда ты полностью исцелишься, молодой господин хотел бы лицезреть твои способности». Его глаза на мгновение сверкнули. «Если ты достаточно опытный, он хочет, чтобы ты обучал солдат этого города».

http://tl.rulate.ru/book/39727/1815022

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку