Читать Viceroy's Pride / Гордость вице-короля: Глава 9.2: Палатка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Viceroy's Pride / Гордость вице-короля: Глава 9.2: Палатка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оставшиеся два планера кружили над головой. Дэн задержался на секунду, чтобы посмотреть на женщину, стоящую рядом с ним с коротким мечом в руке и вызывающе смотрящую на кружащиеся фигуры наверху. Затем один из планеров издал пронзительный визг. Зрение Дэна затуманилось, и его колени задрожали, прежде чем он почувствовал, как сработала система поддержания равновесия. Рядом с ним женщина упала на четвереньки с выражением страха на лице.

Один из них бросился на Дэна. Он активировал шокирующий кулак быстрым вокализом и почувствовал, как по его телу пробежал трепет маны. Когда она приблизилась, он держал меч наготове и приготовился схватить биту заряженной электричеством левой рукой. Его когти со стуком отскочили от меча, когда он едва успел отразить удар. 

Мысленным взором Дэн увидел, как он схватил тварь за ногу, как электричество обездвижило ее, как он притянул ее к земле и прикончил плавным взмахом меча. Вместо этого его рука сомкнулась на пустоте, магия разрядилась во вспышке света и облаке озона.

Два оставшихся ночных глайдера кружили вокруг костра в воздухе, все время издавая чирикающие звуки друг другу. Затем, как один, они развернулись и улетели. Дэн смотрел им вслед, а потом вздрогнул, почувствовав, как в него вливается Мана. Рядом с ним женщина поднялась на ноги и использовала короткий меч длиной в один фут, чтобы добить раненых планеров. Это было опьяняюще. Его тело стало легче, и, казалось, по венам побежали электрические разряды. Легкая улыбка приклеилась к его лицу. Он мог бы к этому привыкнуть.

Женщина кашлянула, чтобы привлечь его внимание. Ростом она была около пяти футов семи дюймов, сильно загорелая и одетая в темную кожу.  Она слегка подвинулась, в свою очередь глядя на Дэна. На груди у нее висел патронташ с ножами, а сбоку висели ножны для длинного короткого меча, с которого она вытирала кровь чудовища. На спине у нее висел пустой колчан, хотя он не видел никакого лука. Учитывая ее стремительный бег через болото, было очень возможно, что она потеряла его в какой-то момент.

- Спасибо за помощь, друг, - весело сказала она, все еще настороженно глядя на его меч. - Я отедилась от своей группы, когда ночные глайдеры напали на нас. Нам действительно следовало быть более подготовленными, но я вела разведку впереди, и никто больше не смотрел на небо.  Я заметила их вовремя, но часть стаи оторвалась и погналась за мной прежде, чем мой отряд смог встретиться со мной.

 

- Нет проблем, - ответил Дэн, тоже убирая меч в ножны. - Я как раз лег и пытался вздремнуть, когда твой крик разбудил меня. Ты первый не-монстр, которого я увидел в этом болоте, так что это было немного неожиданно.

- Я знаю, - пожала она плечами, - мы довольно далеко от основных охотничьих угодий, и здесь действительно мало что есть, кроме мха и неприбыльных монстров.

- Мы были на задании, чтобы собрать некоторые редкие травы с болота, - она вложила свой меч в ножны, широко улыбаясь Дэну.  - Лично я была против, потому что здесь водятся продвинутые ранги, либо охотники. Учитывая, что мы понятия не имеем, где находятся травы, мы почти наверняка застрянем здесь на некоторое время. Поскольку нас было всего пятеро, шансы на то, что мы все вернемся, были невелики, учитывая трудности с монстрами в этом районе.

- Но, - она закатила глаза и скрестила руки на груди, - Ишлар был жадным и думал, что мы справимся. Мы выехали из города всего на день, а уже попали в засаду и разошлись. Без меня они ничего не найдут, так что вопрос только в том, придут ли они искать меня, или же развернутся и вернутся в город.

Дэн попытался переварить поток информации, который она ему скармливала. На самом деле он понятия не имел, о чем она говорит. Кое-какие выводы он мог сделать.  Продвинутый ранг, вероятно, относится к монстрам, которые были выше первого ранга в качестве примера. Все остальное для него с таким же успехом может быть греческим. У него просто не было контекста, чтобы поместить половину того, что она говорила, в нужное место. Он внутренне пожал плечами. 

Он помолчал секунду, не зная, как продолжить. Ему требовалось больше информации, но в то же время все, что касалось его происхождения, должно было оставаться тайной. Дэн поджал губы. Он даже не знал имени этой женщины, и ему нужно было решить, стоит ли доверять ей часть своей истории. Вдалеке он услышал помехи. Ее глаза, казалось, пожирали его взгляд, пока он взвешивал свои возможности. Нахуй. Когда-нибудь ему придется рискнуть, а может быть, и сейчас.

- Откровенно говоря, - он старался выглядеть как можно более надежным, - я только что телепортировался, но понятия не имею, где нахожусь. Я думаю, что должен был прибыть к маяку, но вместо этого я оказался посреди этого болота.

- Я едва понимаю, о чем вы говорите, - неуверенно усмехнулся он, - но я был бы рад, если бы мне указали на город и какое-нибудь занятие, где я мог бы заработать достаточно денег, чтобы позволить себе прокормиться.

- Я пробовал готовить медведя, - продолжал он, без особого энтузиазма указывая на плохо обожженную ляжку своей первой встречи, - но я совершенно не представляю, что делаю, и предпочел бы что-нибудь съедобное, если это вообще возможно.

- Фу, - она сморщила нос, глядя на обугленное медвежье мясо.  - Кровавые медведи ужасны на вкус, даже если их правильно приготовить. Тем не менее, это звери второго ранга, и это впечатляет, что вы смогли сбить одного из них. Я буду счастлив проводить вас до ближайшего города после того, как вы вытащите меня из этого трудного положения. Во всяком случае, для тебя найдется место в гильдии, если ты сможешь солировать с кровавым медведем.

Она помолчала, нерешительно оглядывая Дэна с головы до ног. Через пару секунд неловкого молчания, покусывая губу, она, казалось, пришла к какому-то решению.

- Я заметила, что ты с помощью магии уничтожил одного из ночных глайдеров, - медленно произнесла она. - Возможно ли, что ты какой-то маг? Я не видела на тебе никаких рун, кроме шлема, но, если ты умеешь управлять боевыми заклинаниями, я, вероятно, смогу помочь тебе сразу же попасть в команду.

- Он нахмурился. Дэн не знал социальных норм этой планеты, но было маловероятно, что незнакомцы, встретившиеся при возможно враждебных обстоятельствах, поделятся подробностями своих боевых способностей. Все происходило слишком быстро, чтобы он успел это осознать, но у него все еще было смутное ощущение неправильности. И все же в ее глазах было что-то такое, что притягивало его. Сказала, чтобы он ей доверял.

- Возможно, я знаю немного магии, - смилостивился Дэн, неловко ерзая под ее пристальным взглядом.  Девушки обычно не смотрели на него так пристально, если только они не были доктором Уэзерсом, и то только как на друга. - Мне не очень удобно говорить об этом с совершенно незнакомым человеком, даже если ты собираешься мне помочь.  Черт, я даже не знаю, как тебя зовут.

- Ну, это легко, - ответила она, улыбаясь ему в ответ. - Меня зовут Нора Страссхилл, и я Рейнджер. Теперь мы не чужие, и ты можешь рассказать мне все о своей магии, когда мы вернемся в город до наступления темноты.

Дэн начал хмуриться, формулируя свой ответ. Вдалеке послышались помехи. Такое случалось довольно часто. Ему придется поговорить с Сэмом, когда он вернется на Землю, о том, как система взаимодействует с руной перевода шлема. 

- Что ты имеешь в виду, пока не стемнело? - он указал на свое тусклое окружение.  -Мне кажется, там довольно темно.

- Если ты не на планете, то не знаешь, - пожала она плечами, уже спрыгивая на мох в болоте в паре футов от его лагеря, - дни здесь длятся около сорока часов. Когда Танлофф окажется между планетой и солнцем, у нас будет около четырех часов настоящей темноты, а не этой мутной полутьмы. Ты же не хочешь гулять по ночам.

- Если у тебя нет набора рун святилища, это смертный приговор. Она повернулась и улыбнулась ему с комочка травы, на котором стояла. - Вероятно, Ишлар был единственным на многие мили вокруг, у кого сохранились руны святилища. Без них вы находитесь во власти вещей из недр планеты, которые абсолютно заставят вашу кожу покрыться мурашками. Даже внутри святилища, это не удовольствие провести ночь за пределами города с этими существами, просто бродящими вне света рун.

- Подожди, - попытался вмешаться Дэн, - Что это значит?

 

Тревога, прошло 120 минут, тревога

 

Система встряхнула его тело, и Дэн тихо выругался про себя. Он повернулся, чтобы остановить ее, но Нора прыгнула на другой островок мха и начала пробираться через болото. Несмотря на все ее заверения, он действительно не чувствовал, что узнал что-то новое. Ее проворное тело перепрыгнуло через другую солоноватую лужу. Он вздохнул про себя и поспешил за ней.

http://tl.rulate.ru/book/39599/862178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку