× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Oracle Paths / Пути Оракула: Глава 243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С бессознательным Ти-рексом у ног Джейк с нетерпением ожидал прибытия хищника, который дважды выпотрошил динозавра. Он не знал, попадётся ли монстр на удочку, но попробовать стоило.

Внезапно вой, напоминающий мяуканье кошки и чириканье канарейки, снова пронзил тишину джунглей, провоцируя бегство очередной стаи птиц. Листва деревьев колыхалась и переворачивалась, когда тварь проходила мимо, позволяя Джейку предсказать её появление.

Затем снова воцарилась тишина, и деревья с кустами затихли. Острый слух Джейка улавливал хрипы, похожие на треск, в нескольких метрах перед ним, но монстр оставался скрытым за деревьями и кустами, защищенный от света.

Долгое время человек и зверь смотрели друг на друга, не в силах ничего различить, но они чувствовали присутствие друг друга. В конце концов, хищник не поддался.

Зелёные глаза монстра, единственная видимая часть чудовища, излучали призрачную ауру, создавая впечатление, что чья-то душа обнажена и уязвима, но их хозяин так и не предпринял никаких действий.

Через несколько минут тварь издала долгий жалобный скулёж, а затем тяжёлые шаги стали отдаляться. Джейк вздохнул с облегчением, но также и с сожалением. Ему хотелось, чтобы монстр напал на пляже.

Теперь это вынуждало его перейти к плану Б, то есть войти в джунгли, чтобы преследовать монстра и собрать улики о его смерти. Джейк был уверен, что сможет выжить всю ночь, если зароется под землю, используя свои мирфские навыки, но он чувствовал, что совершенно необходимо разгадать эту загадку, если хочет пройти Истязание дальше.

Первое испытание уже доказало, что, несмотря на кажущуюся невозможность, его можно преодолеть, удвоив усилия. После всех попыток Джейк теперь был совершенно уверен, что сможет добраться до берега с закрытыми глазами.

Так что это второе испытание не могло быть невозможным, и должно было быть объяснение тому, что с ним произошло. Поскольку он больше не собирался разбивать лагерь на пляже, он мог бы устроить себе настоящий пир. Если бы из-за запаха появились хищники, по крайней мере у него было бы подтверждение того, что этого определенно следует избегать.

Приблизившись к краю джунглей, он вытащил когтями немного древесины и развёл костер. У него не было ни зажигалки, ни кремня, но благодаря своей способности тепловой агитации вещества это было лишь формальностью.

Не забывая, что Ти-рекс все ещё жив, Джейк прикончил динозавра, вырезав ему сердце, а затем начал его разделывать. Он сделал то же самое со стервятником птеродактилем и сделал шампуры с двумя разными видами мяса для эксперимента.

Через полчаса мясо идеально поджарилось, и он наконец-то смог нормально поесть с момента своего прибытия в Священный Мыльный Пузырь. Мясо птицы имело вкус куриного, но более ярко выраженный. Такая разница во вкусе, как между свининой и мясом дикого кабана.

Что касается мяса Ти-рекса, оно тоже оказалось близко к куриному, но было сухим и жилистым. Помимо того, что для пережёвывания этого мяса нужны были хорошие зубы, оно имело своеобразный неприятный запах, к которому он не привык.

В заключение, Джейк в конечном счете отказался от шампуров с Ти-рексом, вычеркнув этого динозавра из списка съедобной дичи на острове. Что касается туш двух монстров, то на этот раз он не тратил времени на то, чтобы избавиться от останков, так как он больше не собирался там оставаться. Если других хищников привлечёт запах после его ухода, это не причинит ему никакого вреда.

Однако из любопытства он извлёк маленький красный кристалл, вставленный в переносицу монстра. На первый взгляд объект выглядел как Красный Кристалл Силы, но его природа была совершенно другой.

Когда Тираннозавр был жив, от кристалла исходило легкое свечение, но оно угасло, как только динозавр потерял сознание, и полностью исчезло к тому времени, когда Джейк убил его.

Осматривая предмет своим Духовным Телом, он не ощутил в нем ничего необычного, но результат изменился, когда он использовал сканер своего браслета.

[Красный Кристалл Души (Тираннозавр): Хранилище души Тираннозавра. Это искусственный объект, который был вшит в этого тираннозавра после его рождения и который формирует его поведение. Объект питается окружающим Эфиром и другими следами минералов, присутствующими на острове, включая Флинтиум, Орксаниум и Наэкватум. Другие функции: Сохранение целостности души и воспоминаний существа после его смерти, обнаружение].

"Хм?" Джейк был ошеломлен, читая это. "Си, что ты думаешь?"

Перед ним материализовалась голограмма молодой женщины с короткими черными волосами и кроваво-красными радужками. Впервые с начала Ордалии она появилась физически рядом с ним.

Проницательно наблюдая за кристаллом с помощью чувств Джейка, она беспечно ответила:

"Это действительно кристалл Зорион. Если моя память меня не обманывает, они используют его для отслеживания движений своих творений, а также для настройки поведения этих монстров. Где-то на острове должна быть биологическая фабрика или лаборатория, массово производящая этих существ".

Джейк ненадолго нахмурился, но вскоре обрел душевное равновесие. Он был в симуляции, так что эти монстры в любом случае были подделкой. Нет необходимости в лабораториях или фабриках для создания этих существ. Кроме того, он сомневался, что эта фабрика может убить его, если только она не производит смертельный яд, который невозможно обнаружить ночью.

Неожиданно ему в голову пришла другая мысль, и он спонтанно спросил молодую женщину.

"Могут ли их создатели видеть нас через эти кристаллы?"

Си замялась на несколько секунд, ее рот дважды открылся и закрылся, а затем наконец она лаконично признала: "Это возможно".

"Черт".

Было уже очень трудно смириться с тем, что у Оракула нет секретов, а теперь он еще и цирковой урод, за которым владельцы Заповедника могут наблюдать, как им вздумается. Немного похоже на реалити-шоу, в котором он не выбирал участвовать.

В любом случае, это не решало проблему его необъяснимой смерти. Теперь, когда он был сыт, пришло время войти в эти проклятые джунгли. Не зная, что делать с кристаллом в руке, он решил выбросить его.

К лучшему это или к худшему, но по прибытии на остров им не выдали никакой одежды, поэтому у него не было карманов, сумок или контейнера для хранения кристалла. Если он переживет эту первую ночь, то обязательно позаботится об этих деталях, но в данный момент это не было его приоритетом.

Когда его взгляд в последний раз задержался на кристалле, он заметил деталь, которой раньше не уделял особого внимания.

"Си, на что указывает этот красный цвет?" спросил Джейк с сомнением. "В отчете сканера это не объясняется, но его обязательно упоминают. Если бы цвет не имел значения, достаточно было бы просто "Кристалл Души".

На этот раз молодая женщина, исполняющая роль ИИ, дала ответ.

"Две наиболее вероятные гипотезы заключаются в том, что цвет ответственен за материал, из которого состоит кристалл, и он достаточно важен, чтобы его упомянуть, или что свойства и функции кристалла различаются в зависимости от этого цвета. В обоих случаях необходимо будет обращать внимание на других существ на острове".

Джейк согласно кивнул. "У морских животных их не было. Это показывает, что на острове все по-другому".

"Тебе все равно следует оставить кристалл до наступления темноты", осторожно посоветовала Си. "Кто знает, может, этот предмет имеет какое-то значение для объяснения того, что здесь происходит".

"Ладно".

Он не был ему удобен, но всегда служил битой, которой он мог оглушить своих врагов. Сам кристалл весил всего лишь несколько сот граммов, и хотя этот предмет был довольно тёплым на ощупь, для такого миртарианца, как он, это было несущественно.

Крепко стиснув кристалл в руке, Джейк медленными шагами направился к джунглям, развернув своё духовное тело на максимальное расстояние. Если бы хищник из леса или какое-то ещё, более злобное создание напало бы на него, как только он зайдёт, было бы уже поздно сожалеть.

Через некоторое время белый песок и убаюкивающие лучи солнца покинули его, и плотные, тёмные джунгли заняли всё его поле зрения. Кустарники, травы и ветки были настолько густыми, что порой было практически невозможно передвигаться. Если бы тираннозавр и монстр, преследовавший его, не выкорчевали всё на своём пути, вероятно, потребовалось бы изрядное количество времени, чтобы продвинуться всего на несколько метров.

В любом случае, Джейк пережил вход в джунгли, и теперь пришло время приступать к расследованию. Идя по следам тираннозавра и его хищника, он с осторожностью начал свой путь к сердцу острова.

http://tl.rulate.ru/book/39413/3889045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода