× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Peach Pit Landlord / Владелец персиковой косточки: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Испуганный словами Ли Юаня, Ню Гоцян быстро и осторожно спросил:

– Что ещё ты хотел сказать?

– Вы все можете идти... – Ли Юань серьёзно посмотрел на Ню Гоцяна, а затем быстро улыбнулся: – Но я должен получить деньги за два помидора, всего четыре юаня, спасибо!

– А?! – Ню Гоцян и его компания были ошеломлены такой быстрой сменой настроения Ли Юаня. Однако Ню Гоцян быстро пришёл в себя, достал из кармана десять юаней и с уважением протянул их Ли Юаню.

Ли Юань снова остановил его и дал сдачу – пять юаней.

Ню Гоцян с недоумением посмотрел на деньги в руках и спросил:

– Это...

– Это ваша сдача, – спокойно ответил Ли Юань. – Я честный торговец, не хочу зарабатывать лишнее. Я не такой, как вы.

– Да, да, ты прав, – поспешно согласился Ню Гоцян и ушёл со своей компанией.

Когда Ню Гоцян и его люди удалились, окружающие, наблюдавшие за происходящим, тут же бросились покупать помидоры у Ли Юаня. Все слышали, что он говорил раньше, и теперь их энтузиазм был ещё выше. Ведь каждому приятно иметь дело с честным торговцем, чтобы не остаться в дураках.

Ли Юань стал ещё более занят, чем раньше. Внутри он радовался:

[Пять юаней за хорошую репутацию – это выгодно!]

Ню Гоцян и его компания, уйдя на некоторое расстояние, оглянулись на Ли Юаня, окружённого покупателями. Их лица были мрачными. Ню Гоцян особенно злился – произошедшее сильно ударило по его самолюбию. Он боялся, что другие «конкуренты» теперь перестанут его уважать.

В этот момент один из его приятелей тихо предложил:

– Ню Гэ, мы сами с этим парнем не справимся, но Лао Ван сможет! Он давно ничего не делал, пора его привлечь!

Эти слова вдохновили Ню Гоцяна, и он быстро сказал остальным:

– Верно, пойдём к Лао Вану!

Ли Юань, конечно, не знал, что Ню Гоцян пошёл за подкреплением. Он продолжал обслуживать покупателей. На этот раз помидоры разлетались ещё быстрее – меньше чем за час было продано больше трёхсот килограммов.

В этот момент к Ли Юаню подошёл мужчина средних лет и громко заявил:

– Молодой человек, я забираю все оставшиеся помидоры!

Это удивило Ли Юаня. На его трёхколёсной тележке оставалось больше пятидесяти килограммов помидоров. Тон мужчины был уверенным, хотя помидоры, хоть и вкусные, не являются предметом первой необходимости, да и цена у них не низкая. Купить три-пять килограммов на пробу – это одно, но зачем сразу пятьдесят?

Ли Юань остановился и, подняв взгляд, спросил:

– Друг, ты уверен, что хочешь купить так много?

– Да, я забираю всё, – улыбнулся мужчина. – Ты продаёшь по три юаня за килограмм, верно? Я дам по пять, только продай мне всё!

Он достал деньги и торопливо добавил:

– Не тяни, просто скажи, сколько весит!

В этот момент подошла та самая тётушка, которая первой купила помидоры у Ли Юаня. Она улыбнулась и представила мужчину:

– Молодой человек, это мой сын. Он шеф-повар в ресторане «Синхуалоу». Пятьдесят килограммов помидоров им как раз хватит на день, он не шутит!

Мужчина тоже улыбнулся Ли Юаню:

– Меня зовут Лю Юэбин, я работаю на кухне в «Синхуалоу». Честно говоря, твои помидоры меня потрясли. Я никогда не пробовал таких вкусных помидоров! Раз уж ты снова здесь, я просто обязан купить их для нашей кухни!

Лю Юэбин не врал. Он действительно был шеф-поваром в «Синхуалоу». Когда его мать в прошлый раз купила помидоры у Ли Юаня, он был поражён их вкусом.

Как опытный повар, Лю Юэбин сразу оценил эти помидоры с отличным вкусом и решил использовать их в своих блюдах. Поэтому он попросил мать сразу сообщить ему, если Ли Юань снова появится на рынке.

Сегодня мать Лю Юэбина увидела Ли Юаня и сразу позвонила сыну. Тот поспешил прийти, но помидоры Ли Юаня были настолько популярны, что к его приходу осталось всего пятьдесят килограммов. Лю Юэбин тут же заявил, что забирает всё, и даже предложил более высокую цену.

Ли Юань понял, что Лю Юэбин не шутит, и потому не стал возражать против его предложения. Успокоив несколькими добрыми словами других покупателей, которые не успели добраться до помидоров, Ли Юань с лёгкостью взвесил оставшиеся томаты, улыбнулся и обратился к Лю Юэбину: – Господин Лю, всего сорок восемь фунтов, округляем до сорока!

– Не называй меня господином, я простой человек, мне неловко, когда так обращаются, – улыбнулся Лю Юэбин. – Я старше тебя на несколько лет. Если не против, зови меня братом Лю.

Раз Лю Юэбин так сказал, Ли Юань с улыбкой ответил: – Брат Лю, тогда я не буду стесняться.

– Вот так гораздо лучше, – Лю Юэбин остался доволен обращением. Но вскоре его лицо омрачилось. – Но столько помидоров… Непросто будет доставить их обратно в ресторан.

Ли Юань, всегда сметливый, тут же предложил: – Что тут сложного? Я сам доставлю их в ресторан "Юэюэ"!

Видя такую готовность помочь, Лю Юэбин улыбнулся ещё шире, но смущённо добавил: – Это… Не слишком ли я тебя обременяю?

– Пустяки, ресторан не так далеко, да и я молод, справлюсь без проблем, – вежливо ответил Ли Юань, уже планируя отвезти помидоры на велосипеде.

Однако в этот момент вернулись Ню Гоцян и его компания, которые недавно ушли. Но на этот раз они пришли не одни — их окружали красные нарукавники, отвечающие за сбор управленческих взносов. На лицах у всех было написано самоуверенное выражение. С первого взгляда было понятно, что они пришли с проблемами.

Красные нарукавники, возглавляемые самым важным из них, подошли к трёхколёсному велосипеду Ли Юаня и холодно заявили: – Что ты тут устроил? Почему устроил беспорядок на рынке? Сегодня не твой день!

Ли Юань, увидев такую сцену, понял, что красные нарукавники пришли поддержать Ню Гоцяна и его людей. Раз так, он не стал церемониться и холодно ответил: – Давайте сначала разберёмся. Это они первыми начали мешать мне работать, а я просто остановил их, чтобы они не устраивали беспорядок. Как это вышло, что я якобы избиваю людей? Разве они не виноваты?

Красный нарукавник даже не стал слушать Ли Юаня, а лишь презрительно посмотрел на него двумя глазами: – На этом рынке я тут главный, не спорь со мной! Ты избиваешь людей, и точка! Забирай свои вещи и убирайся отсюда. Иначе больше никогда не сможешь здесь торговать!

[Добро пожаловать, читатели! Самые свежие, быстрые и популярные серийные произведения доступны на нашем сайте. Мобильные пользователи, пожалуйста, читайте в удобном формате!]

http://tl.rulate.ru/book/3936/5636190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода