Читать Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 36. Ночной кошмар. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 36. Ночной кошмар.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36.

Ночной кошмар.

Бай Цинцин, когда жила в деревне, никогда не выходила из дома ночью. Это был первый раз, когда она увидела ночное небо в этом мире. Она подумала про себя: «Три луны! Это действительно не Земля!»

Долгое время не ощущая движения гигантской змеи, Бай Цинцин наклонила голову и бросила на него быстрый взгляд. Увидев, что у Кортиса глаза открыты, она сразу же посмотрела на небо.

Через некоторое время она снова опустила голову. Красные глаза змеи и на этот раз были все еще открыты, и выражение его глаз казалось таким же, как раньше.

Она внезапно почувствовала что-то неладное. Сделав глубокий вдох, чтобы набраться смелости, она с силой опустила голову, чтобы посмотреть прямо на в глаза змея.

На этот раз она, наконец, поняла, что случилось. Красные глаза Кортиса казались немного расплывчатыми, словно на них была прозрачная пленка. Хотя его глаза и оставались открытыми, на самом деле он уже спал.

Это ведь защитный механизм природы, не так ли?

Бай Цинцин тяжело вздохнула с облегчением. Кортис заснул. По крайней мере, сегодня вечером он не тронет ее пальцем. Чтобы не разбудить его, она решила просидеть так всю ночь.

Ночной ветер уносил с собой туман, отчего становилось холодно. Чем дольше Бай Цинцин слушала звуки водопада, тем больше они походили на эффектную колыбельную.

Все еще одетая в мокрую одежду из шкуры животных, Бай Цинцин вздрагивала при каждом порыве ветра, а голова становилась все тяжелее и тяжелее. Когда она обняла себя руками за плечи, ее веки стали настолько тяжелыми, что, в конце концов, она уснула на теле змеи.

Кортис открыл прозрачные веки и спокойно посмотрел на Бай Цинцин. Убедившись, что она крепко спит, он плотнее обвился вокруг нее.

Пенье птиц заставляло пробуждаться всех обитателей воды и суши, в столь ранний час.

Нежный солнечный свет проникал в лес, и какофония щебетания, разносилась все громче и громче.

Бай Цинцин, внезапно проснувшись от чириканья, резко села и поняла, что на ней лежит что-то тяжелое и холодное.

- Аааа!- в ужасе закричала Бай Цинцин. Как только она увидела красно-черную змеиную кожу, после пробуждения, она почувствовала, как все волосы на ее теле встали дыбом.

Кортис быстро отпустил ее, и его верхняя часть тела превратилась в человеческую форму. Он с тревогой спросил: «Что случилось?»

Смотря на лицо Кортиса округлившимися глазами, Бай Цинцин, пыталась оттолкнуть свое тело назад, но не могла выбраться из окружения змеи. Еще более ужасным, было ощущение, что у нее между ног находится круглое тело змеи.

К ней вернулись воспоминания, но реальность была страшнее кошмара, который ей приснился прошлой ночью. Бай Цинцин внезапно почувствовал головную боль. Ее бледное лицо после пробуждения стало еще бледнее. Даже ее губы были лишены цвета и стали белее, чем полотно.

Кортис быстро понял, что женщина так отреагировала из-за страха по отношению к нему, это обстоятельство разочаровывало и навевало грусть.

- Пойдем, сегодня поищем рис, - холодно сказал Кортис, отпустив Бай Цинцин и соскользнув в озеро.

Бай Цинцин прикусила нижнюю губу и невинно направилась к реке.

Ее одежда высохла от температуры ее тела, но чувствовала она себя некомфортно. К тому времени, как она подошла к реке, она почувствовала себя совершенно измотанной.

Глядя на свое отражение в воде, Бай Цинцин почти не узнавала себя. Девушка, которая смотрела на нее из зеркальной глади озера, выглядела такой хрупкой и невинной, как детеныш лани, единственное желание которое она вызывала, это защитить ее.

Поскольку они спали на улице, никакие животные не осмелились завладеть остатками их ужина. Поэтому Бай Цинцин подошла и откусила несколько кусочков холодного мяса.

Обняв змеиную кожу, она поплыла с ним на другой берег. Там он засунул свою змеиную кожу под мышку и обвил одной рукой талию Бай Цинцин, поднимая ее: «Пойдем в деревню посмотрим».

В деревню?

Ошеломленные глаза Бай Цинцина мгновенно загорелись. Это был ее шанс!

http://tl.rulate.ru/book/39238/1266057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку