× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Ninth Special District / 9 Специальный Район: Глава 1227. Битва на мясорубке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У горного прохода Фэншань 197-я бригада, третий полк, второй батальон, который только собирался прорваться, был отброшен разведывательным батальоном под командованием Даи. Это объяснялось тем, что по периметру было слишком много огневых точек: можно было подняться немного на гору и оттуда вести огонь, или с края обширной пустоши забрасывать гранаты внутрь. Одним словом, они обладали абсолютным преимуществом в рельефе местности.

— Отнесите переносные миномёты на сто метров вверх по горе и с высоты обстреливайте узкий проход в ущелье, — заорал Дая, сверкая глазами, стоя у края. — Пулемёты обойдите сбоку, займите позиции у горного прохода и поливайте огнём внутрь. Опустите стволы на десять сантиметров, сейчас ранить эффективнее, чем убивать.

Солдаты разведывательного батальона, услышав чёткие приказы, действовали с высокой точностью: миномётчики занимали свои места, пулемётчики — свои, и вели бой весьма слаженно, почти мгновенно сократив численность противника на несколько десятков человек.

Внутри горного прохода командир второго батальона противника, спрятавшись за большим камнем, с покрасневшими глазами и решительным выражением лица командовал: — Передние отступают, задние — вперёд! Продолжайте прорываться наружу!

Шумно задвигались!

Бойцы, прорывавшиеся вперёд, получив приказ, без колебаний отступили, стреляя и таща за собой раненых, лежавших на земле, все вместе отступали назад.

Позади одна рота, более ста человек, все повесили свои индивидуальные боевые ранцы на грудь и выстроились в две прямые шеренги.

— Вторая рота, всем, вперёд за мной!

По приказу командира роты более ста человек, игнорируя мины, пулемёты и гранаты разведывательного батальона, с покрасневшими глазами, словно машины, бросились к внешней стороне горного прохода.

Тра-та-та!

Пулемёты разведывательного батальона бешено стреляли, часть пехотинцев вела подавляющий огонь, а другая часть уже начала использовать своё снаряжение для возведения простых оборонительных сооружений.

Как только вражеская рота вырвалась наружу, люди падали, словно подкошенные, но на каждых четырёх-пяти их павших приходился лишь один убитый из наших.

Всего за несколько десятков секунд столкновения ещё пятьдесят-шестьдесят человек противника пали у горного прохода, но оставшиеся бойцы продолжали рваться наружу.

Среди толпы десять солдат, на спинах которых были закреплены ящики, похожие на распылители пестицидов, пригнувшись, выскочили вперёд. Из длинных трубок, которые они держали в правых руках, вытекала какая-то неизвестная жидкость.

— Уничтожьте этих с ящиками! Уничтожьте их! — хриплым голосом и с искажённым лицом заорал Дая.

Бум-бум-бум!

Сзади раздалось несколько выстрелов, два солдата с ящиками были тут же подбиты. Ящик одного из них получил прямое попадание и вдруг оглушительно взорвался.

Вспыхнуло пламя, взметнувшееся в небо, и четверо вражеских солдат, атаковавших вместе с ним, мгновенно превратились в горящие факелы.

В мгновение ока оставшиеся восемь солдат бросились вперёд, рассыпались в боевой порядок и подняли свои огнемёты.

Ш-ш-ш, бум!!

Восемь огнемётов безумно поливали огнём оборонительные сооружения и огневые точки разведывательного батальона.

А-а-а!!!

Крики боли разнеслись по горам и полям. Солдаты разведывательного батальона, застигнутые врасплох, все были превращены огнемётами в горящие факелы, разбегались по обширной пустоши, пытаясь зарыться в снег и потушить пламя.

— Вторая рота, вперёд за мной!

У горного прохода упавший на землю командир вражеской роты, получив две-три пули, всё равно, стиснув зубы, поднялся, вытащил гранату с пояса и с покрасневшими глазами побежал вперёд.

— Огневая точка, не прекращай огонь! — Дая поднял винтовку и, подавая команды, стрелял в людей у горного прохода.

Грохот!

Командир вражеской роты, пошатываясь, пробежал шесть-семь шагов и взорвал гранату в гуще людей слева от разведывательного батальона.

Внутри горного прохода.

Командир второго батальона, видя, что штурмовая рота почти полностью уничтожена, встал и заорал: — Все оставшиеся бойцы, снова в атаку наружу!

Две роты продвинулись всего на тридцать метров, но противник всё равно не сдавался: все оставшиеся люди из второго батальона бросились вперёд, включая даже солдат, ухаживавших за ранеными.

По периметру эти солдаты, превратившиеся из охранников в регулярных бойцов, были совершенно ошарашены. По их представлению, солдаты 197-й бригады умели только отступать, весь день они только и делали, что отходили. Но как только начался этот бой, противник казался совершенно другим, их свирепость была просто чудовищной.

В этот момент некоторые вспомнили об отозванном 041-м полку: они сами видели те грузовики, полные трупов.

Люди из охранной компании Тяньчэн никогда не бывали на поле боя. Большинство их противников преследовали лишь выгоду, и это было совершенно иное, чем воевать с регулярными войсками.

Днём 197-я бригада, тактически отступавшая и перегруппировывавшаяся, и 197-я бригада, начавшая контратаку ночью, были совершенно разными силами. Хотя обе стороны имели номера регулярных войск, при реальном столкновении разница сразу становилась очевидной.

Командир вражеского второго батальона, вырвавшись вперёд с людьми, одновременно ведя огонь и крича: — Проклятые! Вы осмелились противостоять нам?! На северо-западной линии мы воевали более десяти лет, разве ваше ополчение может сравниться с нами?! Второй батальон, любой ценой, вперёд в наступление, чтобы обеспечить глубину для наших тыловых подразделений!

Оставшиеся бойцы второго батальона, перешагнув через горы трупов, нагромождённых у горного прохода, прокладывая себе путь огнемётами и пулемётами, с трудом продвинулись ещё на дюжину метров.

С другого конца горного прохода командир третьего полка коротко приказал: — Атакуйте периметр, мы отбросим их назад.

По этому приказу оставшиеся три батальона тут же ринулись по узкой тропе в ущелье и безумно продвигались вперёд.

...

По периметру.

Люди разведывательного батальона, столкнувшись с натиском оставшихся бойцов противника, полностью запаниковали. Они никогда не видели такой войны. Солдаты Клана Пу были невысокого роста и не особенно крепкого телосложения, но когда они бросались в атаку, в них чувствовалась стальная сила: как только они начинали бежать, они не останавливались.

— Не паникуйте, у них только один такой порыв, отобьёмся — и всё! — безумно кричал Дая у горного прохода, но его подчинённые уже давно впали в хаос, разбегаясь в разные стороны.

В глубоком снегу заместитель командира разведывательного батальона, отступавший и стрелявший, заорал, вытягивая шею: — Не разбегайтесь, чтобы не попасть в одиночку! Чем больше вы бежите, тем больше они будут стрелять в вас!

— Их полно, они не боятся смерти! Мой старший брат умер, его сжёг огнемёт! Отступайте, иначе все погибнем! — с плачем говорил один молодой солдат лет двадцати, с плачем бежавший по глубокому снегу, его рассудок был полностью сломлен.

Щелчок!

Как только молодой человек побежал, заместитель командира батальона вдруг услышал чёткий щелчок и тут же резко обернулся: — Не двигайся, не двигайся!

Молодой человек ошеломлённо обернулся, его лицо было полно ужаса: — Спасите меня, спасите!

Грохот!

Раздался взрыв, и молодого человека мгновенно разорвало на куски.

А-а-а!!

Остальные солдаты, ставшие свидетелями этого, также полностью потеряли рассудок и с воплями бросились разбегаться в разные стороны.

— Не бегите, чёрт возьми! Весь снег заминирован минами-ловушками, соединёнными растяжками! — яростно кричал заместитель командира батальона, отдавая приказ, но поле боя было слишком хаотичным, и те, кто отчаянно пытался спастись, совершенно не слышали его криков.

Грохот, грохот...!

В снегу взрывы слились в сплошную цепь, люди разведывательного батальона падали один за другим. После того как вражеский второй батальон полностью прорвался, он почти не понёс потерь и просто устроил одностороннюю бойню.

Охранная компания Тяньчэн, казавшаяся «непобедимой» в Сунцзяне, полностью рухнула менее чем через пятнадцать минут реального боя.

Битва, похожая на мясорубку, приведёт ли она к их полному уничтожению или к возрождению из пепла?

Кто знает?

...

Полчаса спустя на плацу командного пункта ВВС Восьмого района штаб отдал приказ, и более сотни вертолётов одновременно поднялись в воздух, направляясь в неизвестном направлении.

В штабе корпуса Клана Пу Пу Юань бесстрастно сказал: — Ночной бой — это ключ к победе. Если мы сломим их дух, то сможем сесть за стол переговоров.

http://tl.rulate.ru/book/39235/15219121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода