Готовый перевод My Cell Prison / Моя Тюремная Камера: Главы 61-62

«»

«Вы планируете выбрать именно это миссию?» - по неизвестной причине Хань Донг почувствовал ужасный дискомфорт, когда увидел изображение так называемого призрака.

Касс тяжело вздохнул: «Это единственная миссия "низкой" сложности, за которую мы можем получить какие-то материалы... Уж что-что, а факт того, что она есть, это уже счастье - все остальные подобные миссии расчитаны на отряды с силой, которая приближается к офицальному рыцарю. Нам жизненно необходимо выполнить это задание, ведь... пространство судьбы откроется уже совсем скоро...»

//пока

«Насколько я понимаю, шанс того, что сложность окажется выше заявленной, практически ганатирован?»

«Всё проще, чем пространство судьбы... - Касс мог лишь натянуто улыбнуться. - Аллан, друг мой, если ты не хочешь - я не буду тебя заставлять. Стабильное развитие на ранней стадии - мудрый выбор».

София, стоявшая рядом, не могла не вмешаться: «У меня есть друг, разбирающийся в призыве. Если ты уйдёшь, то я просто позову её».

Игнорируя слова окружающих, Хань Донг погрузился в размышления: «Сила этой команды явно должна быть выше средней по уровню, тем более я уже знаю Касса... Это просто наградная миссия - можно и поучаствовать».

«Если я согласен, то когда мы отправляемся?»

«Местные жители утверждали, что видели и слышали призрака с ночи на утро... Я предлагаю выдвинуться на место прямо сейчас, дабы мы успели осмотреться и узнать обо всём до наступления темноты - последующие действия определим после».

«Разумно, я с вами».

//пока

«Я знал, что ты согласишься!»

…………

Объясните, что Лондонская улица - это не просто улица, а большой район, состоящий из нескольких улиц. Число в нем представляет собой номер улицы в этом районе. Всего в Лондонскую улицу входит 51 улица.

Прогуливаясь по этим местам, легко найти как женщин в кружевных юбках, корсетах и с шляпами, украшенными яркими перьями, так и мужчин в тёмных пальто с цилиндром на голове.

Сама же Лондонская улица является одной из самых больших во всём Священном городе. Большинство людей, переживших катастрофу и обосновавшихся здесь, родились в Европе. Дабы увековечить память о своих странах, жители Итерниты назвали улицы в честь важных городов своей родины, а также сохранили архитектурный стиль тех мест.

Такое разделение и планирование, в прошлом, сэкономило много сил министерству управления народонаселения и ресурсов. Второй этаж города по прежнему очень обширен - дабы решить проблему передвижения и коммерческих перевозок была построена железнодорожная система для использования высокоэффективных паровых локомотивов, способных развивать максимальную скорость в 230 км/ч.

…………

Путь от академии до Лондонской улицы занимает более двух часов. Для любого кандидата в рыцари поездка на железной дороге абсолютно бесплатна - более того, из-за особого статуса Касса команда получила четырёхместную отдельную комнату с мягкими стульями и большим круглым столом.

Как только поезд тронулся, Хань Донг моментально нашёл предлог, дабы отделиться от группы: «Я отлучусь в уборную».

//пока оставлю

Заперев двери в туалете, Хань Донг мог лишь посмеяться над собой: сейчас должно последовать обсуждение миссии и призрака, а Хань Донг, как мистик, должен явно превосходить своих товарищей по уровню знаний в данном вопросе...

Обдумав ситуацию ещё раз, он позвонил через свой часовой механизм человеку, который точно должен разбираться в подобном. Скоро раздался слегка механизированный женский голос:

«Почему ты меня отвлекаешь? Разве ты не просил выходной, дабы развлечься?»

«Развлечься? Гкхм... Я отправился с друзьями выполнять миссию».

«Ты только что поступил в академию! Ты с ума сошёл? Сколько звёзд?»

«Три. Наставница, есть ли у тебя какая-то информация о приведениях?»

После слов Хань Донга повисло долгое молчание. Через десять секунд прозвучал взбёшенный голос Паши: "Вернись немедленно!"

«Не могу - я уже в поезде. Так что по поводу информации о призраках?»

«Ты на самом деле собираешься участвовать?»

«Если будет слишком опасно, то я обязательно откажусь. Команда, к которой я присоединился, довольно хороша. С ней мои шансы на выживание в пространстве судьбы значительно возрастут».

//считаю факс бредом. Откуда у него бумага? Или он на туалетке печатает?

«»

В этот часовой механизм также включена функция факса. Просто нужно принести бумагу и краски. Вскоре вся соответствующая информация была передана. Хан Донг включил режим скорочтения, за несколько минут мысленно взял в уме основное содержание и вернулся в карету.

//скип

…………

【Старая канализация】 Лектор Паша держал награду, полученную Хан Донгом и другими. Смотря на знак злого заклинания и рисунок призрака внизу.

«Необходимо срочно сообщить об этом ректору, иначе с меня сдерут заживо кожу за потерю подобного студента...»

//старое

На самом деле Паша вообще не заботится о жизни и смерти учеников. Просто позиция Хан Дуна слишком особенная ... и, как только мистер Черно-белый будет задействован, Паша отнесется к этому серьезно.

//скип

Стоило Паше отправить сообщение Черно-Белому, как она тут же получила на него ответ.

//старое

«Не беспокойся».

//старое

«Он ожидал подобное?» - прочитав ответ ректора ещё 2 раза, она выбросила из головы все посторонние мысли и продолжила свой эксперимент.

//старое

…………

Бум бум! Внутри купе поезда. Четыре человека, включая Касс и Хан Донг, обсуждают этот вопрос. Я, конечно, говорил о «привидении» ... В команде было предубеждение против Хан Дуна, София сразу спросила: "Я слышал, что Тайный отдел проводит уникальные исследования и понимание существ, причастных к" загрязнению ". Друг Андва, есть ли у вас какие-нибудь уникальные представления о призраках? "

«Я думаю, что вероятность того, что этот инцидент c призраками, не слишком высока...»

//старое

«Ну и чушь!»

«Будь добра - помолчи немного...»

//старое

Слова Софии были прерваны Касс, ее лицо покраснело от гнева, она бормотала рот ... Казалось, Касс была более неравнодушна к Хан Дуну.

Хан Донг осторожно объяснил: «Всем известны характеристики призраков? Почти невидимым гуманоидным духам необходимо пройти через слой ткани, обычно белой ткани, чтобы установить связь с реальностью, и они обычно появляются ночью».

Касс кивнул: «Верно ... Эти черты соответствуют призраку, изображенному на награде. Друзья, Андва, почему вы делаете вывод, что цель не призрак? "

«Согласно исследованиям нашего факультета, большинство призраков дружелюбны по своей природе, ведь причина их возникновения связана с ностальгией по своей человеческой жизни, а не с существами за пределами стен. Да, вполне могут появляться и обиженные призраки, но они являются редкостью. Кроме того, никогда не было наградной миссии, связанной с ними... Но больше всего меня смущает другое: щупальца. Даже если они и появляются на телах призраков, то они практически незаметны, однако... на рисунке, предоставленном гильдией авантюристов, это, практически, основная запоминающаяся черта нашей цели...»

//старое

«Возможно ли, что наша ситуация является несколько особенной?»

//старое

«Вполне возможно, но... следы ритуала в доме заставляют меня задуматься. Подобные изображения я уже видел в древней книге, а потому могу, наконец, заключить: вероятность того, что целью нашего задания является призрак минимальна. Я подозреваю, что за происшествием на Лондонской улице стоит ведьма».

//старое

//почему-то указано как скип, но хз

Касс некоторое время молчал и сказал: «Если [Ведьма] замешана, сложность события может возрасти ... Но у нас нет убедительных доказательств, чтобы сообщить церкви или профсоюзу авантюристов, чтобы попросить их увеличить сложность. и щедрость. Как насчет этого! Мы можем добраться до улиц Лондона около часа дня. До захода солнца завершите соответствующее расследование, и как только вы получите достаточно улик, чтобы доказать существование [ведьмы], немедленно сообщите об этом рыцарям. "

"Большой!"

После этого обсуждения. Кослин, который настраивает точность снайперской винтовки, добавил еще один момент к впечатлению Хан Дуна. Хан Донг - таинственный ученик, обладающий полной квалификацией в области знаний, и ему нужно только посмотреть на настоящие боевые способности.

«Андива! Ты действительно принадлежишь тебе ... Если ты не сможешь получить информацию о« ведьме »заранее, наша команда может быть опасна вторгаться в инцидент». Касс засмеялась и крепко обняла Хан Дуна одной рукой, показав себя интимной. В остальное время я начал болтать о некоторых интересных вещах в академии, чтобы расслабить свой разум, большая часть из которых вращалась вокруг Хан Донга ... Я хочу знать, какова повседневная жизнь этого лучшего ученика на факультете тайн. как.

Когда Хань Донг начал описывать дворецких, у ребят уже закралось плохое предчувствие, однако, когда пошло описание старой канализации, жизни там и, в особенности, создании "чумного телосложения", то все мысленно похвалили себя за то, что не выбрали факультет мистики.

//старое

…………

Прибыли улицы Лондона. «Джентльмены, вы хотите купить газету? Сегодня старший сын римской семьи получил« отличное »место в Рыцарской академии [Библиотека]. У нас есть эксклюзивное интервью, а также собраны книги, которые обычно читают римские стажеры-рыцари. ... Газета стоит всего один пенни. "

//...

«Есть какие-нибудь новости о 37 Лондон-стрит?» - спросила Кэсс.

Когда газетчик услышал это, его лицо стало некрасивым, он, казалось, знал некоторые внутренние истории, и спросил тихим голосом: «Вы рыцари-ученики?»

Имея богатый опыт в подобных вещах, Кослин уже держал на готове своё удостоверение. Газетчик подумал лишь мгновение, после чего показал пять пальцев: «Я действительно кое-что знаю, но газета не публикует данную информацию... Пять пенни и я раскажу вам всё, что знаю».

//Заменил Касса на Кослина, дабы проще было уйти от повторений. Тут всё ранво без разницы кто показывает карточку, но а так дополнительный + к командной работе.

//старое

Касс первой отдала пять пенни и заказала: «Возьмите нас прямо и говорите, пока идете ... Если вы дадите мне ценную информацию, это даст вам дополнительное потребление».

«Спасибо, лорд рыцарь, пойдем со мной! 37-я улица не очень далеко, и мы прошли всего полчаса».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39001/1218264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь