Читать The Eighth Sin / Восьмой Грех: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Eighth Sin / Восьмой Грех: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Милый?" - окликнула его Серафина с края кровати. Казалось, ее фигура материализовалась ночью. "Что-то не так?" - спросила она с беспокойством. Рийку посмотрел на нее и покачал головой. "Я не извиняюсь. Просто у меня такое чувство, что... я что-то вспоминаю, что я забыл. Обещание... которое я нарушил". Рийку сказал, что Серафина убрала его обратно в удобную кровать и нежно обняла. "Фрагмент воспоминания в виде еще одного сна. О чем он был?" - шепотом спросила Серафина. "Моя дочь, Айрис... я дал ей обещание", - тихо ответил Рийку, и Серафина слегка кивнула. "Я понимаю. Айрис тоже мне дорога. Она очень тебя любит, Рийку. Не меньше, чем я, если не больше. Когда она сможет вернуться, обязательно поговори с ней. Объясни ей, что произошло, я уверена, она поймет". Серафина тихо говорила с ним. Рийку слегка кивнул, и она вытерла остатки слез, прежде чем нежно поцеловать его в лоб. "Хорошо, теперь так. Нам нужно собраться. За последние несколько дней произошло многое, и тебе нужно быть готовым к полуфиналам и финалам. Кроме того...", - Серафина немного встревоженно посмотрела. "Ни при каких обстоятельствах не позволяй негативу поглотить тебя. Не позволяй ярости поглотить тебя и не слушай Жнеца". Серафина высказала свое мнение, и Рийку поднял глаза на нее. "Хорошо?" - потребовала Серафина, но в этом было что-то милое. "Ладно. Но с каких пор ты стала такой требовательной ко мне?" - сказал Рийку, как будто настроение изменилось. "Действительно", - ответил Рийку, прежде чем снова взглянуть на зеркало и закончить чистить зубы, после чего зайти в душ. "Впрочем, ты можешь присоединиться ко мне", - сказал Рийку немного игриво, и Серафина, кажется, последовала за ним в довольно просторную душевую кабину. "Я не против принять душ вместе с тобой. Хотя..." Она протянула руку к куску мыла, чтобы намылить кожу пеной. Она делала довольно чувственный массаж своего тела, в то время как Рийку просто наблюдал. "Интересно, как долго ты сможешь сдерживаться". Она проворковала ему, прежде чем повернуться и прижаться к стене, игриво виляя перед ним своим задом. С хитрой усмешкой он взял у нее кусок мыла и начал намыливать свое тело. Потом он отложил мыло и навис над ней. Его губы прижались к мочке ее уха. "Тебе стоит хотя бы попытаться утолить свою жажду". Он укусил ее за ухо, отчего она ахнула, когда почувствовала, как его рука обхватила одну из ее грудей. Нежно массируя ее. "Ты... Ты прекрасно знаешь, что я хочу ублажать тебя в любой момент". Серафина ответила игривым тоном.

«Я знаю». Он щипал ее торчащие соски, проталкивая свой стояк между ее бедер, верхушка его члена терлась об узкое отверстие, пока он двигал бедрами. Она тихо и приятно мурлыкала. «Хватит дразнить меня, вставь уже». Серафина лепетала это после нескольких мучительных моментов. «Ладно, раз уж ты так просишь». Рийку игриво произнес это, прежде чем вставить кончик своего орудия в нее, отчего она задохнулась и задрожала от ощущения его теплой плоти, пронизывающей ее. Серафина пыталась удержаться руками, в то время как одной рукой Рийку крепко сжимал ее грудь, а другая, казалось, гладко скользила к ее низу, лаская клитор, пока он ритмично двигал бедрами. Тройное ощущение заставило ее задыхаться и стонать, но то, что он также покусывал мочку ее уха и целовал ее шею, свело ее с ума. Поскольку их тела были влажными и скользкими из-за воды и мыльной пены, все казалось таким… экзотическим для нее. Это был не первый раз, когда они занимались сексом в демонстрационном зале, но он впервые за долгое время проявил такую нежность к ней. Это так ей понравилось, что она начала упиваться его ухаживаниями, даже если они не были жесткими.

Казалось, этот страстный секс длился некоторое время и закончился только за час до полудня. Они оба были полностью одеты, ну… Рийку был. Серафина была одета настолько, насколько это было возможно. Ее тело плюхнулось на кровать, когда она пыталась восстановить дыхание и успокоить румянец на лице. Рийку поправлял воротник в зеркале и закатывал манжеты на черной рубашке с пуговицами. «Ты в порядке?» — спросил Рийку, заметив ее выражение в зеркале. «Было так… просто ты давно не делал со мной ничего подобного. Нежная ласка, страстный поцелуй. Все было настолько идеально...» — она проворковала это ему, что заставило его ухмыльнуться. «Рад слышать, что тебе понравилось», — сказал Рийку. «Ммм. Но мне нужно спросить, разве ты не собираешься надевать костюм?» — спросила Серафина, заметив, что на нем не было костюма или наряда, который он носил вчера.

Рийку покачал головой и ответил: «Нет. Он поврежден. Костюм ничем не поможет, пока я его не починю». Это заставило Серафину сесть. «А как же эти драгоценности?» — спросила она, а Рийку повернулся к ней. «Надо посмотреть». Рийку вызвал меню инвентаря мысленным приказом и кликнул по слотам, где лежали его костюм и перчатки. «Драгоценности бессильны, пока костюм не восстановится после такого сильного повреждения. Драгоценность в перчатке работает нормально, поэтому мне стоит использовать ее». Заявил он, еще раз прочитав описание предмета и предупреждение.

Броня игр смерти:

Тип — броня

Состояние — критические повреждения

Редкость — А

Набор брони, созданной по индивидуальному заказу для Рийку. Также подразумевает нижнее белье. Имеется три слота для зачарования, которые позволяют носителю использовать магические искусства Гидро, Аэро и Пламя без заклинаний, если он полностью осознает магию, которую пытается использовать. +30 прочности.

**ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ** Зачарования неэффективны с текущим состоянием!

Перчатки искажения стихий

Тип — особо прочная броня

Состояние — особая

Редкость — SS

Пара перчаток, считавшихся утерянными со времен древних войн. Немногие знают, какую силу в них скрывается, а те, кто знают, не могут использовать эту древнюю силу. Перчатки позволяют владельцу управлять окружающей средой. Эффект: искажение стихий.

Казалось, состояние поменялось с особого на критические повреждения. Хотя с перчатками все было в порядке. Далее он вызвал меч Солуна.

Меч Солуна

Тип — двуручный меч

Редкость — S

Состояние — острый и тяжелый

Большой меч с меньшим мечом, который можно вытащить из середины клинка. Меньший меч служит вторым клинком для пользователя, позволяя поражать и побеждать в любых затруднительных ситуациях. +50 силы.

Клинок казался исправным, его состояние было обычным, так что им по-прежнему можно было пользоваться. «Ну, всё в порядке. Впрочем, я думаю, я это добавлю». Риуку дважды нажал на какой-то предмет, похожий на поясную сумку, который тут же появился на его бедре. Перед ним возникла небольшая шкатулка, перекрывающая экран инвентаря. В шкатулке было столько ячеек, сколько поясных сумок, то есть пять. Он дважды нажал на три предмета, похожие на флаконы, и два предмета общего типа, которые перенеслись в ячейки и его закрытые сумки. Закрыв экраны, мужчина подошёл к Серафине и сел напротив неё на кровати. «Что-то не так, милая?» Она казалась ошеломлённой, даже светящейся. Риуку покачал головой и взял её руку в свою. «Ты должна мне что-то обещать». Он твёрдо произнёс это, отчего она на мгновение моргнула, когда он вдруг стал серьёзным. «Зависит от чего...». Она была осторожна в этом плане, если она этого делать не желала, то отказалась бы. Риуку едва слышно вздохнул, заметив это. «Если, и я подчёркиваю, если, я приму эти формы, или если со мной что-то произойдёт. Ты должна остановить меня любым возможным способом». Решительно заявил Риуку, хотя выражение лица Серафины тоже стало серьёзным. «Ты хочешь сказать, что собираешься использовать эти формы?» Она сузила глаза, а Риуку покачал головой. «Нет. Кажется, эти формы питаются негативом в моём сердце и душе. Они дают мне великую силу, но взамен забирают то, что тебе дороже всего. Я не планирую их использовать, но если они сработают сами или что-то случится, мне нужно знать, что ты сможешь и остановишь меня, даже если это будет значить убить меня». Строго ответил Риуку. Серафина прикусила нижнюю губу, молча, а затем, поразмыслив мгновение, покачала головой. «Нет. Я не убью тебя. Ты вернёшься ко мне, к нам. У тебя есть дела, которые нужно закончить. Друзья, которых нужно завести, и обещания, которые нужно выполнить. Тебе нельзя умереть, и ты не должен позволить ничему тебя поглотить». Суровые слова Серафины вызвали у Риуку благоговейное выражение лица. «Понял?» Настаивая, она потребовала подтверждения. Мужчина закрыл глаза и нежно усмехнулся. «Хорошо. Я понял. Тогда приглядывай за мной». Сказал Риуку, а Серафина радостно кивнула. «Разумеется, я всегда это делаю». И с этими словами она вернулась в его тень. Он встал и взглянул на часы, стрелки которых приближались к полудню. Доехать на машине до стадиона — дело недолгое. Он мог просто дойти пешком, но... у него было такое чувство, что за ним приедет Эви. И как раз в тот момент, когда она собралась уходить, его браслет завибрировал и, как только на экране появилась картинка, включилась только звуковая связь. Нажатие кнопки ответа позволило звонящему свободно говорить: «Я еду к тебе. Ты должен быть готов». Голос Эви раздался с экрана. «Ага, конечно». Ответил Риуку с самодовольным видом, словно его интуиция оказалась на высоте.

Выйдя из номера, Рийку направился к лифту и вызвал его. Наблюдая за тем, как загораются цифры, мужчина казался исполненным предвкушения. Несмотря на то, что произошло вчера, он был готов к сегодняшнему дню. Когда в лифте раздался звонок, двери открылись, и мужчина вошел внутрь. Он нажал кнопку вестибюля, и двери закрылись. "Похоже, той девушки больше нет", — тихо произнес Рийку. "Какой девушки?" — спросила Серафина через ментальную связь. "О, вчера здесь была одна девушка. Она чем-то походила на Айрис, но... эта девушка была старше", — ответил Рийку Серафине. "Понятно..." — пробормотала Серафина, словно надеясь, что это была Айрис. "Ну, неважно", — сказал Рийку. Лифт остановился, и двери открылись, как только раздался звук "динь". Выйдя из лифта, он подошел к стойке, чтобы поговорить с администратором. "Добрый день, сэр, вы съезжаете?" На этот раз у стойки была женщина. Рийку кивнул и ответил: "Да". "Хорошо, не могли бы вы назвать ваше имя и номер комнаты?" — спросила она его. "Рийку Вон Росарио, номер комнаты три-два-один", — ответил Рийку. Женщина что-то напечатала на компьютере, прежде чем снова посмотреть на него. "Все готово. Спасибо вам за проживание и удачи в играх", — сказала женщина. Рийку кивнул ей, прежде чем покинуть отель, где его встретила Иви, которая просигналила ему. "Давай уже, залезай!" — крикнула она, а Рийку только усмехнулся, прежде чем сесть в машину. "Ты хорошо отдохнул?" — спросила Иви, когда они ехали к стадиону. "Да. А ты? Или твоя кровать была слишком холодной?" — заметил Рийку с игривым тоном, заставив женщину ухмыльнуться ему. "Нет. Я провела время. Жаль, что тебя не было рядом", — ответила Иви с игривой репликой. "О, я тоже. Только что. Серафина может это подтвердить", — ответил Рийку, заставив Иви захихикать. "Я уверена, что может. Но Серафина — это не я, а я — не она", — ответила Иви. Это сексуальное напряжение витало между ними вплоть до места назначения. "Спасибо, Иви", — ухмыльнулся Рийку, выходя из машины и закрывая дверь, но увидел женщину, насмешливо ухмыляющуюся ему. Рийку резко повернулся, чтобы войти в зал ожидания, где он был раньше. Однако в отличие от прошлого раза зал был... ну, пуст. Там были только три команды. "Так, это все, и как раз вовремя". Те же два инструктора снова вышли на трибуну. Все смотрели то на Рийку, то на инструкторов. "Правила просты. Для полуфинальных и финальных матчей разрешено все. Однако сдаваться никому не разрешается. Поэтому, если вы не убьете своего противника или не выведите его из строя, победителя не будет. Кроме того, матчи будут проходить бок о бок на открытом поле. Главная цель заключается в том, что финал начнется сразу после полуфинала без перерыва", — заявили инструкторы, привлекая внимание всех. "Если все разрешено, то это значит, что может начаться королевская битва?" — воскликнул воспитанный мужчина в окружении двух женщин. "Ну, кто знает. Я только излагаю вам суть. Если вы все объединитесь или что-то в этом роде, то будьте так любезны", — инструктор отмахнулся, будто ему все равно. "Однако только одна команда может победить", — добавил инструктор после того, как напряженность возросла еще больше. Рийку фыркнул и махнул рукой, небрежно направляясь к одному из лифтов. "Может, начнем тогда?" — заявил он, хотя уже стоял у лифта.

"Ха, похоже, ты всё ещё один? Ну да, вчера ты устроил настоящее представление. Охотничий легион даже вмешался, заявив, что нам тут слишком опасно. Но, полагаю, сейчас всё в порядке, а?" — спросил помощник инструктора.

"Наверное. Кто знает, может, я снова дам волю чувствам". Рийку ухмыльнулся, повернувшись лицом к женщине, и по её спине пробежали мурашки. Парень с косой, казалось, усмехнулся, а утончённый мужчина тяжело вздохнул. Что же касается маленькой девушки, закутавшейся в плащ, она покачала головой, подошла к нему и встала рядом. Её двое товарищей по команде последовали её примеру и смерили его взглядом, в то время как остальные две команды решили занять места у другого лифта.

"Всё, пора! Поднимаемся и начинаем!" — крикнули инструкторы, когда открылись двери и каждая группа вошла в лифтовую шахту, перед которой они стояли и которая поднимала их на открытое поле. Когда открылись двери, каждая группа заняла своё место. Одна группа оказалась на одной стороне поля напротив другой, лицом к лицу. Голос диктора зазвучал так, словно хотел возбудить толпу. "Итак, всем! Вы готовы?! Потому что сейчас начнутся полуфиналы! В правом дальнем углу поля у нас команда "Росарио" против команды "IVS", а в левом дальнем углу поля у нас команда "Фантом" против команды "Жнец". Напомним, друзья, команды "IVS", "Фантом" и "Жнец" — ветераны нынешних игр на выживание, которые в прошлом году сдались, чтобы занять три первых места, между тем как команда "Росарио", которая была одиноким воином, пробилась на вершину сетки. Станет ли он следующим чемпионом или же падёт и будет уничтожен?! Всё начинается прямо сейчас! Итак, без лишних слов, как только прозвучит сирена, мы начнём!" Диктор закончил, и прошло несколько секунд.

"Итак, капитан. Что мы будем делать?" — одна из девушек из команды "IVS" обратилась к маленькой девушке, которая смотрела на Рийку из-под капюшона. "Капитан?" — позвала вторая девушка. "Что-то не так?" — спросила первая девушка. Прозвучала сирена, и, похоже, команды "Фантом" и "Жнец" уже вступили в бой, обе команды схлестнулись сталью и магией; однако команды "IVS" и "Росарио" застыли на месте. "Вы готовы, девочки?" — воскликнул Рийку, вызывая Клинком Солуны с помощью призыва оружия. Оружие появилось в его руке из частиц тусклого света. Вес оружия, упёршегося ему в плечо, был очевиден, так как его колени на мгновение согнулись. Казалось, перчатки появились на каждой руке так же, как и клинок в его руке.

"Так это ты. Наконец-то я тебя нашла, отец". Девушка крикнула, заставив своих товарищей по команде ошеломлённо посмотреть на неё. "Подожди! Этот мужчина — твой отец!?" — воскликнула одна из девушек. "Ты серьёзно, Айрис!? Мужчина, которого ты искала два года, наконец-то объявился? Ты уверена, что это твой отец!?" — спросила вторая девушка. Айрис медленно сняла капюшон и кивнула, открыв свои серебристые волосы и алые глаза. Глаза Рийку расширились, когда он заметил, кто она такая. "Погоди, ты же не…!" — воскликнул Рийку. "Это Айрис!?" — закричала Серафина через мысленную связь. "Айрис…" — произнёс Рийку, и девушка тихо кивнула. "Да, отец. Я Айрис фон Росарио, дочь Рийку фон Росарио". Девушка заявила, хотя такое смелое утверждение шокировало толпу, поскольку была предусмотрена аудиосвязь.

"Вот что было с этой странной девчонкой! Бах". Парень с косой отбился от удара копьём, которое бросил утончённый мужчина. "Значит, они не брат и сестра, а отец и дочь... как странно", — пробормотал он, прежде чем они оба оттолкнулись друг от друга и ненадолго перегруппировались.

"Погоди... как? Как ты здесь оказался!? Я думал... ты..." Рийку выронил кинжал на землю и упал на колени. Девушка медленно подошла к нему, оставив своих товарищей позади. "Айрис!" - крикнул кто-то. "Лидер!" - позвал другой, но женщина продолжала приближаться к мужчине. "Мне надо было убедиться. Ведь прошло так много времени. Скажи мне, почему ты не вернулся?" - спросила Айрис, поспешно вытащив кинжал и приставив его к его горлу. "Почему ты ушел, не взяв меня с собой!? Почему ты не вернулся!?" - закричала она, ее тело дрожало от гнева.

"Рийку, ты должен что-то сказать!" - крикнула ему Серафина, и Рийку прикусил нижнюю губу. "Я не знал..." - тихо ответил Рийку, и Айрис зарычала. "Не знал чего!? Ты просто взял и умер, и никогда не возвращался!? Ты оставил нас всех в этом аду! Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что не знал!" - кричала она громко. "Я потерял память... Я ничего не знаю о прошлой жизни. Я даже плохо помню, кто я. Однако... я хочу извиниться перед тобой. За обещание, которое я дал тебе давным-давно". - заявил Рийку, глядя на девушку, глаза которой были полны слез. "Ты... вспомнил?" - мягко спросила она, опуская кинжал, и Рийку кивнул. "Извини, что я забыл. Я знаю, что это не оправдание, но я вспомнил только прошлой ночью. Я не знаю, почему это воспоминание вернулось, но когда я проснулся, я понял, что должен делать. Я хочу извиниться перед тобой и сказать, что на этот раз все будет по-другому". - заявил Рийку. "По-другому? Как? Ты снова уйдешь..." - пробормотала она, и Рийку покачал головой. "Не на этот раз. Я сдержу свое обещание. Я никого не брошу. Я не проиграю, ни сейчас, ни когда-либо еще. Айрис... ты имеешь мое слово. Я клянусь тебе, что никогда больше не оставлю тебя". - твердо заявил Рийку, и Айрис... она примет его клятву. Прыгнув вперед, Рийку поймал ее в свои объятия, и они крепко обнялись.

"Отец!" - крикнула она сквозь рыдания, и товарищи по команде медленно подошли, хотя на их лицах было выражение облегчения и радости. "Молодец, Айрис". - заявила одна из девушек. "Да, ты наконец нашла своего отца. Я могу не понимать, что на самом деле происходит, но я вижу, что между вами сильная связь". - радостно заявила вторая девушка, хотя их момент радости был прерван.

"Что за чушь!? Вы двое должны убить друг друга! Убить друг друга, а не устраивать счастливое воссоединение! Это Смертельные игры, а не какая-то чертова мыльная опера!" - заявил мужчина с косой, и его товарищи по команде поддержали его язвительными замечаниями. "Хотя я бы и не хотел соглашаться с этим одержимым убийствами чудовищем, я вынужден с ним согласиться. Если вы двое не будете сражаться друг с другом, то мы будем рады покончить с вами здесь". - заявил утонченный мужчина, поправляя свое копье, а его товарищи по команде подошли к нему сзади. "Ты что, шутишь? Вы бы разорвали ребенка и его родителя сразу после того, как они воссоединились?" - заметила одна из девушек из команды IVS, и вторая добавила: "Это просто ужас. Айрис, давай мы разберемся с ними. Вы двое--" Вторая девушка остановилась, когда заметила, что их лидер смотрит на команду Фантомов так же злобно, как Рийку на команду Жнецов. "Отец, мне можно использовать мое оружие, да?" - спросила Айрис, на что Рийку кивнул. "Конечно... Используй его сколько захочешь". - ответил Рийку, поднимая свой клинок Солуна, Айрис щелкнула пальцами, и в ее ладонях появился огромный молот, как это было с клинком Солуна Рийку при призыве оружия.

"Я убью любого, кто посмеет оторвать меня от моего отца!"

"Я убью любого, кто посмеет оторвать меня от моей дочери!"

Они оба вскрикнули одновременно, готовясь к бою. "Алиса, Лаша, назад, на подмогу. С этим сбродом разберемся мы с Отцом. Верно, Отец?" — приказала Айрис своим товарищам по команде, и подтвердила Риюку, который смотрел на нее с усмешкой. "Конечно. Потом догоним. Мне нужно познакомить тебя со своими друзьями", - сказал Риюку, и Айрис лучезарно улыбнулась. "Друзья? Ну это уже интересно!" — воскликнула Айрис, пока ее товарищи по команде отступали, чтобы поддержать, не смея сомневаться в своем Лидере, когда она смотрела с таким выражением.

http://tl.rulate.ru/book/38994/4026125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку