× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 1105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав слова Лу Цзэ, четверо отцов Нангонга посмотрели друг на друга.

Затем Нангонг оскалил уголки своего рта и немного напряженно сказал: "Это зерги".

После паузы он добавил: "Астральные зерги".

Услышав слова отца Нангуна, Лу Цзэ не мог не задохнуться в своем сердце.

Ма Дэ, зерги!

Это уже давно зерг. Слишком много проблем.

В его глазах блеснул холодный свет, он улыбнулся старым мастерам и сказал: "Несколько старых мастеров, позвольте мне выйти и посмотреть, некоторые из вас здесь для охраны".

Услышав слова Лу Цзэ, все четыре деда Нангуна были ошеломлены.

Затем Сюй Бинбай нахмурился и сказал: "Нет! Сейчас на улице так опасно, но вы - надежда нашего народа, что делать, если что-то случится?".

Остальные трое слегка кивнули.

"Звездный экран Азербайджана может не разбиться, ты останешься здесь".

Услышав слова нескольких стариков, Лу Цзэ улыбнулся и сказал: "Расслабься, старик, я знаю в своем сердце, что астральные зерги не могут причинить мне вреда".

На самом деле Лу Цзэ тоже думал об этой проблеме, но если звездный экран не заблокирован, то галактика слишком опасна с силой астральных зергов.

Млечный Путь может быть полностью уничтожен, не смел спорить Лу Цзэ.

Услышав слова Лу Цзэ, четверо отцов Нангуна были ошеломлены. Когда Лу Цзэ выглядел уверенным, четверо посмотрели друг на друга, немного ошеломленные.

Когда четверо все еще были в замешательстве, Лу Цзэ уже слился с пространством и исчез на месте.

Пока Лу Цзэ не ушел, четыре талантливых мастера Нангуна вернулись.

Четверо озабоченно посмотрели друг на друга.

"Как быть?"

"Я остался с Лао Линем. Старика в Нангуне ты и Лао Сюй пошли проведать".

сразу же сказал Август.

И отец Нангун, и Сюй Бинбай кивнули, а затем разорвали пространство и исчезли на месте.

............

На границе галактики Млечный Путь ослепительный звездный экран полностью окутывает весь Млечный Путь. В вакууме внутри пространство слегка колеблется, и появляется тело Лу Цзэ.

Он посмотрел на тусклую фигуру за пределами звездного экрана, взглянул на свет звезды над звездным экраном и слегка приподнял брови.

Затем он протянул руки вниз и прижал их к звездному свету, окутавшему Лу Цзэ. Он был очень теплым и совсем не хотел причинить ему боль.

Этот звездный свет точно такой же, как звездный свет на моем теле.

Лу Цзэ вышел, пересек звездный экран и вышел из звездного экрана.

............

За звездным экраном Антон и Восточные Силы стояли в вакууме и в страхе смотрели на червя-мать.

Все тело самки червя было окровавлено, и она собиралась атаковать звездный экран.

В этот момент звездный экран заколебался, и из него вышла фигура.

Увидев эту фигуру, многие сильные мужчины Восточного региона, многие сильные мужчины и зерги ошеломленно обернулись и переглянулись.

Четко увидев фигуру, Антон широко раскрыл глаза и потрясенно сказал: "Азе? Почему ты вышел?"

Не только он, другие Восточные державы настроены агрессивно.

Знаете, этот звездный экран уже проглотил большую волну насекомых!

Если бы они могли войти и выйти, они бы давно скрылись в звездном экране?

Они не смогли пройти через этот звездный экран, почему Лу Цзэ смог? ?

Ряд **** глаз самки насекомого также посмотрел на Лу Цзэ.

"Муравей?"

В ее глазах был намек на сомнение.

Как муравьи вышли из звездного экрана.

Даже если она почувствовала чрезвычайно опасное дыхание на этом звездном экране, как этот муравей мог выйти?

Лу Цзэ заглянула в вакуум и вскоре увидела Антона, Луизу, Фреда, Мириам, Ире и Кагеля, а также сильных мужчин различных этнических групп Восточного региона, а неподалеку - гигантскую самку и десятки сильных зергов туманного уровня.

Лу Цзэ посмотрел на матерого червя и не смог удержаться от намека на убийство.

Затем он ничего не сказал, его духовная сила коснулась кристалла призыва шестикрылой серой птицы в его сознании.

бум!!!

Глубокая волна исходила от тела Лу Цзэ, и волна распространилась, мгновенно охватив все Звездное поле эльфов.

Под нахлынувшей силой ужаса все звездное поле, казалось, в этот момент погрузилось в мертвую тишину.

Перед Лу Цзэ появился луч серого тумана, и туман распространился. Вскоре он покрыл территорию в сотни километров.

"О!"

В вакууме раздался стрекочущий звук, пробивший золотой трескающийся камень, серый туман сильно заколебался, а затем сжался к центру. Из него медленно появилась серая гигантская птица с размахом крыльев почти в 100 метров и тремя парами крыльев.

После появления шестикрылой серой птицы три пары крыльев затрепетали и медленно полетели вокруг шасси.

Серый туман опутал серую гигантскую птицу, и от нее пошли ужасные волны.

Почувствовав эту ужасную волну, будь то Восточная сила, или женщина-червь уровня Звездного поля, или многие могущественные зерги замерли на месте, чувствуя, что все их тело холодеет и не может думать.

Это дыхание слишком сильное.

Эта серая гигантская птица, конечно, очень мала, но по импульсу намного превосходит самку звездного уровня.

Помолчав несколько вдохов, самка червя астрального уровня вернулась к себе, в ряду **** глаз на ее лбу промелькнуло несколько страхов, и огромное, как планета, тело медленно двинулось назад.

Увидев эту сцену, Восточные Силы тоже вернулись к Богу в этот момент.

Они широко раскрыли глаза, посмотрели на серую гигантскую птицу, на Лу Цзэ, летающего вокруг серой гигантской птицы, и в их головах появились вопросительные знаки.

Неужели этого ужасного зверя зовут Лу Цзэ? !!

Это единственная мысль в голове каждого.

Лу Цзэ посмотрел на самку червя, которая медленно удалялась вдаль, и в его глазах мелькнул ледяной огонек.

Безумие, **** его!

Эту дырявую карту он хотел использовать в историческом месте Сивира!

Я не ожидал использовать ее здесь!

Есть только одна такая штука, и она исчезла!

Такому стабильному человеку, как он, без этой супер-дырявой карты не стоит выходить на улицу, ясно?

Похоже, что время посещения исторического места Хевиля снова откладывается.

Лу Цзэ глубоко вздохнул, успокаивая гнев в своем сердце, и холодно посмотрел на страшную женщину-насекомое.

Затем он мягко сказал: "Иди, убей эту самку".

Хотя голос Лу Цзэ был негромким, но вблизи он был сильным, его можно было расслышать.

Мать-червь, которая медленно отступала от своего тела, задрожала и неистово закричала. Аура света **** на ее огромном теле бешено скакала, и она хотела убежать, когда повернулась.

В этот момент шестикрылая серая птица подняла голову и резко чирикнула.

"Ну!!!"

По всему ее телу слегка вздулся серый туман, а затем мать-червь, набухшая кровью по всему телу, замерла.

На поверхности тела самки появился луч серого тумана. Туман мгновенно распространился и окутал самку. Черный панцирь на поверхности тела самки постепенно терял свой блеск и разрушался. Затем он треснул.

Первоначальное огромное тело, казалось, лишилось жизни, оно мгновенно состарилось, и жизненная сила исчезла на месте.

Сила Восточного региона: "..."

Сильный Зерг: "..."

На некоторое время сцена стала совершенно безмолвной.

Глядя на сухие трупы, медленно плавающие в вакууме, Восточный силач широко раскрыл глаза, его взгляд был полон растерянности.

died......

Это так мертво?

Это же самка звездного уровня! !!

Никто не может в это поверить.

Силы зергов тоже были ошеломлены, глядя на труп женщины, некоторые из них не возвращались.

Лишь мгновение спустя они вернулись к богу, их глаза мгновенно налились кровью, и они с яростным ревом обратились к шестикрылой серой птице и Лу Цзэ.

"Они действительно убили мастера!!!"

"Убейте! Убейте их! Месть за хозяина!!!"

"..."

Раздался рев, и все силы зергов ворвались в их тела, устремившись к Лэндинг Зе и шестикрылой серой птице.

Смерть самки червя заставила их забыть о разнице в силе, и только гнев мести пылал в них.

Увидев, что все сильные мужчины зергов бросились на них, Лу Цзэ опустил глаза, но его лицо не изменилось.

"Убить!"

"О!"

закричала шестикрылая серая птица, и всех зерговских силачей окутал серый туман. Затем они обессилели и мгновенно умерли.

В одно мгновение во вселенной воцарилась тишина.

"Гуу..."

После того, как атмосфера затихла, я не знаю, кто издал звук слюнотечения.

Затем Лу Цзэ повернулся, чтобы посмотреть на людей Андонга вдалеке.

Он улыбнулся нескольким людям Антона: "Дядя Антон, ты думал, что ты там?".

Антон и другие: "..."

Увидев появление Лу Цзэ, все внезапно дернулись.

Лежать?

Как они могут ответить на этот вопрос?

Все не могли не смотреть на шестикрылую серую птицу, летающую вокруг Лу Цзэ, и в их сердцах появился легкий трепет.

Этот свирепый зверь определенно не отличается особой силой!

Антон в этот момент был очень потрясен.

Он может быть уверен, что Ее Величество точно не противник этого свирепого зверя!

Что именно представляет собой Лу Цзэ? !!

Почему его охраняет такой сильный зверь?

Даже свирепые звери настолько сильны, какая же сила стоит за Лу Цзэ? ?

На мгновение его настроение стало очень сложным.

Он понял, что энергия, стоящая за Лу Цзэ, вероятно, намного сильнее, чем у эльфийского клана.

Это расстроило его первоначальную гордость.

Однако после этого его настроение снова улучшилось.

В конце концов, у Лу Цзэ с ним хорошие отношения. В таком случае, разве у эльфов не появится могущественный союзник?

Даже если они не союзники, отношения неплохие, это определенно очень хорошо для эльфов.

Замечательно!

Думая об этом таким образом, его сердце вдруг стало прекрасным.

Фред и Ирли посмотрели друг на друга, и их глаза были немного пустыми.

В прошлый раз зверь-хранитель этого парня был явно не таким!

Хотя в прошлый раз свирепый зверь был очень силен ~ www.wuxiax.com ~, это всего лишь туманность.

Какова ситуация сейчас? ?

Звездный уровень?

Все еще звездный класс? ?

У него больше одного зверя-хранителя? Зверь-хранитель также смотрит на выбор своего противника?

Действительно ли этот зверь самый сильный из всех?

Будут ли более сильные звери-хранители?

Монстр звездного уровня?

При мысли о такой возможности, и Фред, и Ирен задрожали в своих сердцах, а их кожа головы немного онемела.

Что за семейное происхождение у этого ублюдка? !!!

http://tl.rulate.ru/book/38938/2118865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода