× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 1088

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последний сайт: Лу Цзэвэй улыбнулся, услышав слова нескольких человек из Луизы: "Это приз".

Он чувствовал, что все еще слаб.

Не говоря уже о том, каким сильным был только что.

Когда он сможет превзойти его?

К тому времени маленький парень не сможет **** его.

Думая об этом, Лу Цзэ был немного красив.

Четверо Фредов сбоку смотрели на Лу Цзэ с легкой завистью.

Не говоря уже о том, что этот талант не знает, сколько людей могут испытывать зависть, ревность и ненависть?

Более того, у этого парня должно быть сильное закулисье.

Подумав о кулисах, все четверо замерли.

Они подумали о внезапном исчезновении предыдущей императрицы и внезапно открыли глаза, немного ужаснувшись.

Ну, тот, кто стоял за Лу Цзэ, не был тем, кто стрелял в него, верно?

Если так, то это было бы преувеличением.

Королева звездного уровня погибла вот так. Что это за уровень боевой мощи?

Просто завидую взрыву.

Толпа, болтая на ходу, полетела в сторону торговой звезды. В это время многие гении Донгю поприветствовали несколько человек в Лудзе.

Некоторые люди знали, что за человеческой расой стоит сильная личность. До исчезновения королевы они смутно догадывались об этом.

Другие - из-за сильной боевой мощи, продемонстрированной несколькими людьми Лу Цзэ.

Для вашей расы определенно выгодно подружиться с таким гением.

Такой гений вырастет, его будущее неизмеримо. Если он поможет ему, когда он еще молод, это будет рассматриваться как инвестиция. Когда он вырастет, он обязательно получит гораздо большую отдачу, чем заплатил.

Этот дурак знает, как это сделать.

Естественно, несколько человек из Лу Цзэ не отказались бы приехать к доброму гению из Восточного региона.

В любом случае, несколько друзей лучше, чем несколько врагов.

Таким образом, расы, обижающие человеческую расу, и без своих собственных выстрелов уже многие расы спешат им на помощь.

............

Вскоре все вошли в атмосферу торговой звезды и попали в город.

Пешеходы в городе увидели множество гениев Восточного региона, нависших над Лэндинг Дзе. Все они открыли глаза и были немного ошеломлены. Они не возвращались до тех пор, пока не ушли.

"Разве это не несколько гениев человеческой расы? Почему гении рас уровня Восточной Туманности крутятся вокруг них?"

"Да, кажется, сбоку есть гений Эльфов?"

"..."

Пешеходы на дороге смотрели друг на друга, немного агрессивно.

Некоторые люди с более гибким умом моргали глазами и в душе строили какие-то догадки.

Боюсь, что Донгю недолго осталось до очередного мощного забега.

Вскоре толпа вошла в центральную зону и отделилась друг от друга.

Луиза улыбнулась людям, обращаясь к Лу Цзыцзе: "Лу Цзэ, пойдем первым, увидимся завтра".

Лу Зизе также улыбнулся: "До завтра".

Глядя вслед улетающей Луизе, Мириам улыбнулась и сказала: "Возвращайся первой".

Несколько человек полетели в сторону отеля в Чуо.

По пути И Лэй оглянулся и обнаружил, что несколько человек уже там. Он не мог не спросить: "Что, Лу Цзэ, бывшая императрица, не будет твоей предшественницей?"

Слова Ирри вызвали у Фреда еще большее любопытство.

Лу Цзэ услышала это и удивленно посмотрела на И Лэя.

Не ожидал, что этот парень догадается?

Это хороший мозг.

Он кивнул с улыбкой: "Что ж, это действительно был выстрел моего хозяина".

"hiss......"

Услышав подтверждение Лу Цзэ, несколько Фредов вздохнули с облегчением, а его глаза были полны шока.

Догадки - это одно, а подтверждение - совсем другое.

Фред с легким ужасом сказал: "Значит, твой хозяин действительно силен, и королева звездного уровня может быть убита по желанию".

Лу Цзэ дернул уголками рта, немного нервничая.

Разве это не бред?

实力 Сила этого маленького парня должна быть воровской.

Хочу превзойти этого малыша, но до этого еще далеко.

Он улыбнулся: "Все в порядке, так что давай просто будем беспечными".

Четыре Фреда: "..."

Они вдруг не захотели больше разговаривать.

............

Вскоре несколько человек вернулись в номер.

Несколько человек в Лу Цзэ сидели на диване, прислонившись друг к другу лицами.

Появилась фигура сверчка.

Она взглянула на Лу Цзэ, соленую рыбу, и моргнула. Она достала свой мозг и начала смотреть анимацию.

Увидев эту сцену, Лу Цзэ понял, что его сердце болит еще сильнее.

Этому маленькому парню не нужно тренироваться каждый день, почему он так силен?

Такая особенность вызывает зависть.

Затем Цюйюэ и Шао прижались друг к другу, и несколько человек вместе смотрели на кошку и мышку.

............

Рано утром следующего дня несколько человек в Лу Цзэ встали, и сразу после завтрака в дверь постучали четверо Фредов.

Открыв дверь, И Лэй с некоторым волнением сказал: "Брат Лу Цзэ, сегодня выдают награды, пойдемте".

Услышав это, несколько человек в Лу Цзэ с нетерпением ждали.

"Вперед!"

Несколько человек вышли из гостиницы и пришли в филиал Зеленого Фронта.

В вестибюле филиала уже ждало множество гениев.

Увидев вошедшего Лу Цзэ, все поприветствовали его с улыбкой.

"Господин Лу Цзэ, рано".

"Брат Лу Цзэ, в следующий раз мы придем в племя Акабане, в нашем племени много вкусного".

"Брат Лу Цзэ..."

Лу Цзэ улыбнулся и кивнул в ответ на приветствия толпы.

В это время подошла Луиза.

Увидев несколько человек Лу Цзэ, Луиза с улыбкой сказала: "Лу Цзэ, ребята, пойдемте со мной, лорд Антон примет вас".

Услышав слова Луизы, Лу Цзэ замер.

Затем Лу Цзэ кивнул.

Четверо Фредов рядом с ним посмотрели друг на друга, и Мириам сказала: "Мастер Луиз, а как же мы?".

Услышав слова Мириам, Луиза сделала паузу. Она посмотрела на Лу Зе, затем улыбнулась и сказала: "Давайте будем вместе".

Услышав это, все четверо вдруг радостно заулыбались.

"Спасибо, госпожа Луиза".

Луиза покинула зал вместе с несколькими людьми.

Когда несколько человек ушли, многие гении Донгю в зале были полны зависти.

"Черт, как повезло Фреду и Мириам".

"Да, Лорд Луиза, должно быть, позволила им подняться перед лицом господина Лу Цзэ".

"Эй, кто помешал нам так удачно встретить Лу Зе им раньше?"

"..."

Все посмотрели друг на друга, подтвердили свои взгляды, и были полны зависти и ревности.

............

На верхнем этаже филиала приземлилась лента Луи. Несколько человек пришли в кабинет Антона.

Луи постучала в дверь.

Вдруг из-за двери раздался нежный голос Антона: "Входите".

Луиза открыла дверь и провела несколько человек в Лэндинг.

Антон сидел за своим столом и опустил голову. Увидев несколько вошедших Луиз, он встал и с улыбкой сказал: "Лу Зе, добро пожаловать к вам".

Несколько человек в Лу Зе кивнули и сказали с улыбкой: "Привет, лорд Антон".

Антон кивнул, и сел перед диваном в кабинете, указав на место внизу: "Садитесь все".

Несколько человек в Лу Цзэ кивнули и сели на диван.

Четверо Фредов на краю были немного польщены, они сидели рядом с Лу Зе и выглядели немного застенчиво.

Антон ничего не сказал, с улыбкой достал набор великолепных чайных сервизов из зеленого хрусталя, а затем достал несколько зеленых листьев.

Как только листья были вынуты, сильное дыхание жизни потрясло всех, и возникли невидимые колебания, которые сделали мышление каждого намного более гибким.

Позже Антон достал еще один горшок с водой, переполненный молочной аурой, и сильные духовные колебания заставили духовную силу в теле немного ускориться.

Антон улыбнулся и сказал: "Это лист ветви дерева жизни. Даже если в нашей семье это редкая хорошая вещь, эта вода - источник фонтана жизни. Она очень хорошо подходит для приготовления чая".

Выслушав вступление Антона, Лу Цзэ на несколько мгновений застыл с некоторым шоком в глазах.

Дерево жизни!

Даже если это ветка, это тоже дерево жизни!

А эта вода - фонтан жизни!

Используйте листья дерева жизни и источник фонтана жизни для приготовления чая!

Что тут особенного, это просто роскошь!

Слишком испорчено!

...не знаю, вкусен ли этот чай?

Особенно четверо Фредов сбоку не могли не сглотнуть и старались не ожидать слишком многого от своего выступления.

Вскоре Антон заварил чай и налил чашку для Лу Цзэ.

Луч зеленой ауры света, пробивающийся над чаем, тускло светился, казалось, что можно увидеть дерево больше галактики от роста до зрелости.

"Попробуй."

сказал Антон с улыбкой.

Лу Цзэ кивнул.

Затем он взял чашку и выпил чай.

Внезапно во рту Лу Цзэ расцвел сильный аромат. Затем в сознании Лу Цзэ возникло таинственное дыхание, так что Лу Цзэ стал глубже понимать свою магическую силу.

Затем над головой Лу Цзэ возникли видения: извергающиеся вулканы, завывание ветра, вздымающиеся в небо волны, растущие гигантские деревья, искажение пространства и так далее.

Многочисленные видения постоянно трансформировались на макушке головы Лу Цзэ, становясь все больше и больше, и в конце концов над зеленой передней ветвью образовался прототип бесплодного мира.

Увидев эту сцену, элегантная улыбка Антона застыла на ее лице, а глаза вот-вот готовы были вытаращиться.

"Это ... столько видений?!"

Материнское дерево жизни!

Хотя эффект от этого чая довольно хорош, он никогда не думал, что питье чая произведет такое сильное движение.

Они даже сформировали видение? !!

И не слишком ли это видение? Мы собираемся сформировать мир? !!

Что это за монстр? !!

Не только Антон, но и Луиза с Фредом, наблюдавшие за видением Лу Цзэ, замерли, их мозги были немного пустые.

Как ты можешь считать, что все не занимаются боевыми искусствами?

Только люди на стороне Нангун Цзина спокойны и невозмутимы ~ www.wuxiax.com ~ Насколько силен Лу Цзэ, они знают лучше всех.

В данный момент Лу Цзэ постигает таинственное дыхание. Из этого дыхания он почувствовал дыхание жизни, но это дыхание слишком смущало его, что заставляло его чувствовать себя немного менее реальным.

Лу Цзэ стиснул зубы и использовал каплю суперпурпурного духа.

Внезапно дыхание жизни, которое он почувствовал, стало ясным.

Недостаточно.

Лу Цзэ использовал синий кристалл.

Вдруг дыхание жизни снова стало чистым.

.

Однако этого все равно недостаточно.

Лу Цзэ задумался и в итоге использовал каплю синего геля.

http://tl.rulate.ru/book/38938/2118817

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода