× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 1075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

/

Несколько эльфийских воинов пришли к людям Лу Цзэ, и Луиза улыбнулась и сказала: "Я слышала, что несколько человеческих гениев пришли несколько дней назад. Их таланты чрезвычайно сильны. Предположительно, это вы? Цзю Янь, меня зовут Луиза. "

Он сказал, Луиза протянула руку к Лу Зе.

Лу Зе взглянул на протянутую руку Луизы, протянул ее, осторожно пожал и улыбнулся: "Я не ожидал, что смогу привлечь внимание эльфийского гения. Для меня это большая честь. Меня зовут Лу Цзэ".

сказал он, и Лу Цзэ отпустил его руку.

Луиза посмотрела на Лу Зе и улыбнулась: "Мы собираемся найти источник зергов, если нам это интересно, мы должны быть вместе?"

Я услышал слова Луизы, и атмосфера в зале застыла.

Я смотрел на множество присутствующих здесь гениев широко раскрытыми глазами и с завистью смотрел на Лу Цзэ.

Эти люди слишком респектабельны, да? ?

Гениальные фигуры эльфов-марионеток даже пригласили их, чтобы найти источник зергов? ?

Гении клана марионеток здесь абсолютно точно самые сильные. Следуйте за ними, чтобы узнать. Вероятность найти источник клана зергов, очевидно, самая высокая, а риск невелик.

哪里 Где я могу найти такую хорошую вещь?

Внезапно Фрей посмотрел на друга, но его лицо было странным.

Лу Лузе уже говорил, что нашел источник зергов...

Лу Лузе не ожидал, что Луиза предложит им отправиться к источнику племени зергов, и он немного запнулся.

Затем он улыбнулся и покачал головой: "Нет нужды, я уже нашел источник зергов".

В любом случае, они здесь, чтобы передать задания.

Неважно, скажешь ты это сейчас или нет, но после выполнения задания эти люди обязательно об этом узнают, и ему не нужно это скрывать".

Слова Лу Цзэ заставили всех ошеломленно замолчать и не реагировать.

После того, как атмосфера затихла, все обернулись и посмотрели на Лу Цзэ странным взглядом.

Ты нашел источник зергов?

Ты издеваешься?

Задание было отправлено вчера, ясно?

Вчера Лу Цзэ все еще был в филиале. Он вообще не покидал торговую звезду.

Как это можно найти?

Луизе также сказала с улыбкой: "Лу Цзэ, ты такой юморист".

Очевидно, она также чувствовала, что Лу Цзэ шутит.

Когда Лу Лу увидел всех, он не мог не дернуться.

Он закатил глаза и сказал: "Я говорю правду, я здесь, чтобы выполнить задание".

Все: "..."

Я услышал слова Лу Цзэ, и в атмосфере воцарилась тишина.

Все смотрели на Лу Цзэ серьезно, немного агрессивно.

Глядя на него, кажется, что это не шутка.

Он действительно нашел логово зергов? Как такое может быть? !!

Будь то гений эльфов или гений Донгю в зале, его лицо становится невероятным.

Они не могут представить, как Лу Цзэ нашел логово зергов.

После того, как в зале воцарилась тишина, Луиза посмотрела на Лу Цзэ с мрачным выражением лица и снова спросила: "Что ты хочешь сказать?".

Лу Зе кивнул: "Конечно, это правда".

Затем, не обращая внимания на шок толпы, он улыбнулся и сказал: "Я собираюсь выполнить задание сейчас, Луиза, если ты не веришь мне, можешь пойти вместе."

Сказав это, он пошел в сторону прохода, а Нангун Цзин естественно последовал за ними. Четверо Фредов почувствовали покалывание кожи головы, потому что они чувствовали на себе взгляды всех.

В конце концов, такое количество гениальных взглядов заставило их немного напрячься.

Увы, они последовали за десантной группой и направились в зал миссии.

Глядя на спину Лу Цзэ, остальные посмотрели друг на друга, а затем Луиза подняла бровь и сказала: "Пойдемте, посмотрим".

Многие гении Кукольного Эльфа кивнули.

И гений Донгю в зале пошел в сторону зала миссии два-три-два.

Они действительно не могли поверить, что люди Лу Цзэ действительно нашли источник зергов, и они должны были увидеть это своими глазами.

内 В зале заданий несколько человек из Лу Цзэ подошли к стойке, за которой выдавалось задание.

Лу Цзэ слегка улыбнулся сотрудникам за стойкой: "Здравствуйте, я здесь, чтобы выполнить задание".

Сотрудники посмотрели на множество гениев, вливающихся в вестибюль, и были немного озадачены.

Однако она ничего не сказала, а слегка улыбнулась Лэндинг Дзе: "Хорошо, какое задание?"

Лу Лузе с улыбкой сказала: "Задание найти источник зергов". сотрудник: "......".

Рука, которой она намеревалась сделать запись, не могла не вздрогнуть, затем резко подняла голову и посмотрела на Лу Зе широко раскрытыми глазами.

"... этот джентльмен, вы серьезно?"

Лу Цзэ улыбнулся и кивнул: "Конечно, это серьезно".

Услышав слова Лу Цзэ, персонал глубоко вздохнул, а затем медленно сказал: "Пожалуйста, подождите минутку, я свяжусь с вами, Антон."

任务 Эта задача слишком важна. Антон сказал, что он будет ответственным.

Лу Луцзе кивнул, не выражая своего мнения.

Вскоре пространство в зале заколебалось, и в зале появился Антон.

Увидев несколько человек в Лу Зе, его глаза слегка сузились, а затем он подошел, с элегантной улыбкой на лице сказал: "Вы нашли источник зергов?".

Лу Цзе улыбнулся и кивнул: "Да, лорд Антон".

Лу Андонг пристально посмотрел на Лу Зе, а затем улыбнулся: "Пойдемте со мной".

Сказав это, он взял несколько человек из посадочного зала и покинул зал миссии.

Несколько гениев эльфов посмотрели друг на друга и последовали за ним.

Но гении Донгю смотрели друг на друга. С их статусом они не могли проследить за Антоном. Они могли только наблюдать, как несколько человек исчезают в их поле зрения.

Дождавшись, пока Лу Цзэ уйдет, люди не могли не обсудить это.

"Это племя действительно нашло источник зергов?!"

"Я не знаю, но раз они так уверены, значит, это правда?"

"Как такое возможно? Лу Цзэ не покидал вчера торговую звезду!"

"..."

Только несколько гениев изменились в лице.

Они подумали о сильных людях, стоящих за людьми в клане.

Это тот сильный человек, в которого стреляли?

Если это был тот сильный человек, который помог найти его, то он может быть найден через день.

В то время, когда многие гении Донгю догадались, несколько человек из Лу Цзэ последовали за Антоном в офис на верхнем этаже.

Лу Андонг с улыбкой посмотрел на Лу Цзэ и сказал: "Лу Цзэ, где источник этого зерга?".

Лу Цзэ улыбнулся и назвал место, где 嘤 嘤 узнал раньше.

Когда Сюнь услышал, что зерги оказались в пространстве кривизны, Антон слегка нахмурился.

"Оказалось, что они находятся в пространстве кривизны..."

Он слегка застонал, а затем с улыбкой сказал: "Раз уж так, я сначала проверю".

Он сказал, Антон разорвал пространство и вошел в пространство кривизны.

Лу Луцзе, естественно, ничего не сказал, просто тихо ждал в кабинете.

Через некоторое время в комнате снова появилась пространственная червоточина, и из нее вылетел Антон.

Его лицо было немного величественным, и он слегка кивнул Лэндинг Зе: "Это действительно так, и внутри много сильных зергов".

Он даже почувствовал внутри дыхание двух пиковых зергов уровня туманности, что заставило его сначала вернуться. Если его обнаружат, он может оказаться в опасности.

Сержант Антон подтвердил, - с улыбкой сказал Лу Цзэ: "Раз лорд Антон подтвердил, значит, задание не выполнено?"

Лу Андун кивнул и улыбнулся: "Конечно, выполнено".

После этого он сообщил сотрудникам в зале задач, чтобы они решили задачу Лу Цзэ.

Через некоторое время Лу Цзэ получил три тысячи очков за задание.

Получив очки, Лу Цзэ испытал прекрасные чувства. Теперь у него 499 очков. Он может купить технологию связи еще за 100 очков.

Что касается камня поли-духа Чжунпина, то требуемые очки действительно слишком высоки, даже если он сделал Червивое гнездо, не так много очков, верно?

Я все еще не хочу, и когда я прорвусь через уровень туманности, я пойду к Монументу Войны Дрожи, чтобы выяснить это".

Пока Лу Цзэ размышлял над этой проблемой, Ань Дун пристально посмотрел на Лу Цзэ и с улыбкой сказал: "Я слышал, что у вас есть сильный мастер в лице Лу Цзэ. Задание было выдано только вчера. Я нашел его сегодня, но твой мастер помог тебе. Ищешь? "

На этот раз Антон сосредоточился именно на этом.

Он надеется воспользоваться случаем и поболтать с Лу Цзе о сильном человеке, спрятанном в галактике.

В противном случае он не приведет Луцзе в офис.

Услышав слова Ань Дуна, Лу Цзэ слегка запнулся, а затем улыбнулся и сказал: "Это действительно мой хозяин помог мне найти его".

Когда Лу был здесь, Лу Цзэ думал о том, как ответить, если кто-то спросит его, как он нашел источник клана зергов.

Я просто не ожидал, что Антон будет таким прямым.

Поскольку Антон задал такой прямой вопрос, он, естественно, ответил прямо.

Луиза в любом случае уже сталкивалась со скрытым мастером.

Я получил признание Лу Цзэ, что все присутствующие, будь то Антон, Луиза или даже Фред, слегка моргнули.

После того как атмосфера разрядилась, Антон улыбнулся и сказал: "Похоже, ваше превосходительство довольно могущественны, поэтому так легко найти скрытое гнездо зергов в искривленном пространстве".

Лу Луцзе улыбнулся и почесал голову: "Я не знаю, насколько силен мой господин, но он не должен быть слабым".

Видя, как Лу Цзэ безукоризненно относится к своему искушению, Антон улыбнулся: "Сейчас, когда зерги атакуют Звезду Эльфов, Млечный Путь также находится в Звезде Эльфов. Если Звезда Эльфов будет прорвана, галактика Млечный Путь также окажется под прямой угрозой волны насекомых. Есть какие-нибудь мысли, повелитель? "

Я слышал, что сказал Антон ~ www.wuxiax.com ~ Лу Зе понял, что этот парень хотел, чтобы мастер, стоящий за Лу Зе, помог справиться с зергами вместе.

Лу Цзе действительно думал об этом, но если этот малыш действительно выйдет на сцену, это напугает группу людей.

Такой маленький ребенок уже стал старшим братом звездного уровня, кто знает, что думают другие люди?

Он улыбнулся и сказал: "Я вернусь и спрошу у своего мастера, но что касается конкретики, я все равно должен принять решение сам".

Ответ Лу Луцзе был не таким, как хотел Антон, но он был беспомощен. В конце концов, королева сказала, что не надо злить людей.

Он может только просить бок о бок.

Если ты действительно сможешь затащить этого здоровяка в лагерь, то это, конечно, будет большим достижением.

Если не удастся затащить, то хотя бы не вызывать у людей отвращения.

Пока этого достаточно.

Он улыбнулся и кивнул: "Вот почему я беспокою тебя".

Лу Луцзе улыбнулся и покачал головой: "Мастер Антон говорит тяжело, не беда.

"

Хм... Я не планировал обещать, как это может быть неприятно?

Ву Андонг, казалось, тоже догадался о мыслях Лу Цзэ. Он оторвал уголки рта и потерял дар речи в своем сердце.

Затем он улыбнулся и сказал: "Теперь, когда задание выполнено, давайте сначала спустимся вниз, а потом подготовимся к охоте на это гнездо жуков".

Услышав слова Антона, несколько Лу Цзэ кивнули: "Да".

http://tl.rulate.ru/book/38938/2118773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода