Охотничий космос, третья карта.
Лу Цзэ и другие появились на знакомой пустоши.
Как только они появились, несколько человек из Нангун Цзин с любопытством огляделись вокруг.
Алиса моргнула: "Старший, это карта перед четвертой картой?"
Все они пришли на четвертой карте. Никто из предыдущих карт не пришел.
Лу Цзэ тоже огляделся. Неподалеку паслась группа земляных кроликов. Он вспомнил, что когда пришла первая волна, он даже не смог победить кроликов.
Теперь, глядя на этих кроликов, вор показался ему симпатичным.
Немного промахнулся.
Лин Линг сбоку тоже поднял бровь: "Эти кролики такие милые, они смешные и слабые".
Остальные кивнули в знак согласия.
Лу Цзэ услышал его слова и закатил глаза.
Теперь эти ребята будут чувствовать себя просто милыми. Если бы эти ребята пришли, когда они были за пределами царства, они бы так не думали.
Он улыбнулся и сказал: "Ладно, давайте возьмем каменный алтарь".
На четвертой карте территорий окаменевших гигантских быков все еще не собрана духовная жидкость. Лу Цзэ намерен взять каменный алтарь для вина в логове золотой гигантской обезьяны, чтобы хранить эту духовную жидкость.
Произнеся эту речь, Лу Цзэ окутался серебристым светом вокруг себя и исчез в воздухе вместе с пятью людьми.
В логове Лу Цзэ на краю винного озера на дне логова появилось несколько человек.
Сразу же после их появления почувствовался насыщенный аромат вина. Почувствовав этот аромат, глаза Нангун Цзин внезапно загорелись.
Она посмотрела в сторону озера золотого фруктового вина и не могла не сглотнуть.
"Хорошо... много вина!"
Она с волнением бросилась за золотым фруктовым вином, которое было больше ее, и выпила его тонны.
Увидев несколько человек в Лу Цзэ, золотая обезьяна, которая постоянно носила золотые фрукты, чтобы сделать вино, внезапно взорвалась.
Лежать?
Как кто-то посмел прийти к ним в дом?
И посмел лить их вино? !!!
Это уже слишком!
"Рев рев!"
Яростный рев разнесся по логову, и все золотые человекообразные обезьяны посмотрели на красную кровь и бросились к Лу Динцзе и другим.
Увидев это, Лу Цзэ слегка приподнял брови, ужас галактического уровня слегка переполнил его, и вся вершина золотой горы слегка задрожала от этой ужасной атмосферы.
Внезапно тела всех золотых человекообразных обезьян, которые бросились к ним, застыли и один за другим затряслись на земле.
"Вуху~~"
Слабый и беспомощный стон вырвался из пасти золотой гигантской обезьяны, которая была похожа на сердитого брата.
Увидев жалкий вид этих золотых гигантских обезьян, сердце Лу Цзэ внезапно стало прекрасным.
На этот раз лечение намного лучше, чем раньше, замечательно!
Он слегка улыбнулся, затем в его глазах замерцал голубой серпантин, и возник голубой бриз, поднявший более десяти пустых каменных алтарей.
Взглянув на Нангун Цзина, который держал каменный алтарь, Лу Цзэ не удержался и закатил глаза: "Бери вещи, пошли".
Нангун Цзин услышала, что ее тело напряглось, она посмотрела на Лу Цзэ, моргнула глазами и приняла жалкий вид.
Лу Цзэ: "..."
С безмолвным выражением лица он снова взял более десяти алтарей, наполненных золотым фруктовым вином, и поместил их в маленькое пространство своего разума.
"Хорошо, выходим к тебе".
"Хахаха ~ Азер - лучший!"
Увидев это, Нангонг внезапно набросился на тело Лу Цзэ и крепко поцеловал его.
Цююэ и Шао сбоку молча смотрели на Нангун Цзина.
Этого пьяницу не спасти.
Позже Лу Цзэ, мерцая серебряными струями по всему телу, повел всех к четвертой карте. Найдя логово окаменевшего гигантского владыки, они собрали духовную жидкость.
Более десятка пустых каменных алтарей полностью заполнились духовной жидкостью.
Собрав духовную жидкость, Лу Цзэ улыбнулся: "Они пригодятся Алисе для приготовления пищи".
Использовать духовную жидкость для приготовления духовной пищи, наверное, вкус должен быть лучше?
Лу Цзэ подумал об этом и не мог не сглотнуть.
Хочу есть.
Алиса увидела, что Лу Цзэ выглядит ошеломленным, и с улыбкой кивнула: "Да".
Старшая может наслаждаться духовной пищей, которую она готовит, и она очень довольна.
После этого Лу Цзэ улыбнулся и сказал: "Ну что ж, пора переходить к пятой карте".
Услышав слова Лу Цзэ, все вдруг помрачнели.
Цюйюэ и Ша с улыбкой произнесли: "Я не знаю, сколько мы сможем прожить на этот раз?"
Все: "..."
Лу Ли выглядел недовольным: "Сестра, не разевай рот, может быть, мы сможем выйти живыми".
Лу Ли говорила все тише и тише, она даже не верила, что сможет выйти живой.
Лу Цзэ покачал уголком рта и сказал: "Пойдем".
Он подумал, что будет хорошо, если удастся собрать урожай...
Серебряный свет замерцал, и несколько человек Лу Цзэ снова исчезли.
Появились вновь, уже на границе пятой и четвертой карт.
Стоя на горах, он смотрел на бескрайнюю пустыню вдали, на желтый песок в небе, на ужасную бурю, и даже в пространстве появились трещины. Во время бури раздавались золотые вспышки грома, а гром гремел так, что у нескольких человек в голове Лу Цзэ покалывало.
Перед тем как войти в пятую карту, несколько человек в Лу Цзэ почувствовали густой ужас.
Все посмотрели друг на друга, Лу Цзэ поджал губы и сказал: "Входи".
Затем Лу Цзэ первым влетел в пятую карту.
Как только он вошел в пятую карту, лицо Лу Цзэ изменилось, а затем его тело резко упало.
То же самое произошло и с людьми в Нангун Цзин, стоявшими за Лу Цзэ.
Линь Лин не мог не воскликнуть: "Подавление этого пространства настолько ужасающее!"
С их силой, даже если гравитация черной дыры оказала на них небольшое влияние, даже летать здесь будет трудновато, но можно представить, что подавление здесь ужасающее.
Лу Цзэ слегка приподнял бровь: "Давайте спустимся".
Услышав слова Лу Цзэ, все кивнули и опустились с воздуха.
Идя по пустыне, Лу Цзэ огляделся, и огромная пустыня была по-прежнему пуста.
Лу Цзэ собрался и сказал: "Будьте осторожны, давайте сходиться и медленно искать зверя".
Услышав слова Лу Цзэ, несколько человек в Нангун Цзине кивнули, все они сошлись, а затем начали идти по пустыне.
............
Через полчаса несколько человек в Лу Цзэ прошли неизвестно сколько, но ни один из свирепых зверей им не встретился.
Нангун Цзин с сомнением спросил: "Почему нет ни одного зверя? Он не кажется таким опасным?"
Глаза Линь Лина замерцали, он бдительно огляделся вокруг, но не почувствовал никакого дыхания.
Она подняла бровь: "Не похоже, что здесь действительно есть звери".
Лу Цзэ тоже сомневался.
Этого не должно быть, ведь здесь обычно много свирепых зверей?
В этот момент желтый песок на всем теле Лу Цзэ внезапно взбунтовался, словно волны продолжали плескаться, а затем поднялось ужасное дыхание, их было восемь.
Пока дыхание поднималось, весь желтый песок сконденсировался в лезвие желтого песка, и выстрелил в нескольких человек в Лу Цзэ.
Ух...
Ужасающее лезвие желтого песка в воздухе издало резкий свистящий звук, чрезвычайно резкий.
Почувствовав эту сцену, несколько человек в Лу Цзэ внезапно испустили дух.
Духовное пламя Лу Цзэ циркулировало по всему его телу, а на руках появились бледные перчатки. Как только он ступил на землю, его тело оказалось перед лезвием кулака желтого песка.
Кулак Линьяна устремился к лезвию желтого песка.
Бах Бах Бах Бах ...
Непрерывный грохот разнесся по небу, и окружающий желтый песок поднялся, окрашивая первоначально чистое небо в желтый цвет.
В это время из-под желтого песка выскочили восемь фигур.
Это были жукообразные существа с земляным желтым панцирем, длинными когтями и пастью, сверкающими налитыми кровью глазами и высотой в два метра.
Каждый жук был окружен нитями желтого песка, а ужасающее дыхание переполняло и давило на нескольких человек в Лендинг Зе.
Один из них имеет четыре галактических уровня, двое - три галактических уровня, а остальные пять - первый и второй галактические уровни.
Однако дыхание этих свирепых зверей намного хуже, чем у обычных галактик того же уровня снаружи, а четырехэтажные жуки галактики даже сильнее Лу Цзэ.
А ведь это всего лишь четыре галактики.
"Шипение!!!"
Головной песчаный жук издал ужасный шипящий звук. Все ужасные силы песчаного жука циркулировали, и песчаные лезвия снова сконденсировались и выстрелили в нескольких людей на приземлении.
В этот момент в глазах Цюйюэ Хэша замерцали розовые струйки, а дыхание всех песчаных жуков стало хаотичным и слабее.
Затем в глазах Линь Лина, Лу Ли и Алисы появились серые руны, а все песчаные жуки стали медленно двигаться.
Дыхание песчаного жука, нарушенное магической силой очарования и окаменевшей магической силой, сильно ослабло, а в глазах Лу Цзэ замерцали руны.
Тьма усиливается, пламя усиливается, ударные удары ...
Использование магических сил и магической силы взорвалось из тела Лу Цзэ, а кулак духовной силы ударил по песчаному клинку, издав рев.
Разбив песчаный клинок, оставшийся кулак духовной силы сильно стукнул по песчаному жуку на четвертом уровне галактики.
Сбоку, Нангун Цзин также множество рун, золотые удары помогают Лэндинг Цзе противостоять атакам других песчаных жуков.
Банг Банг Банг Банг ...
Оглушительный рев пронесся по пустыне, а последствия разлетелись во всех направлениях, распространяясь на сотни километров.
"Его ~~ !!!!"
С криком кулак Лу Цзэ пробил панцирь на спине четырехслойного песчаного жука галактического уровня, образовав небольшую трещину, и наружу хлынула сверкающая желтая кровь.
После ранения дыхание песчаного жука стало еще более яростным. Мелкий песок, струящийся вокруг него, покрыл поверхность тела, сгущаясь в желтую песчаную броню, а затем, сгустившись, песчаные лезвия продолжили приземляться. Зе подошел, и в то же время, открыв рот, махнул своими клешнями в сторону Приземлившегося Зе.
Увидев это, Лу Цзэ вспыхнул холодным светом в глазах и поприветствовал его.
Под влиянием окаменения магии и магической силы, в сочетании со скоростью песчаного жука не слишком быстрой, естественно, не может идти в ногу со скоростью Лу Цзэ.
Непрерывных атак удалось избежать, и Лу Цзэ бил и бил по желтой песчаной броне на поверхности тела песчаного жука.
Непрерывный рев не прекращался.
Через несколько минут раздался хрустящий звук, Лу Цзэ одним ударом пробил желтую песчаную броню, и Духовный Кулак сильно ударил по спине песчаного жука.
Какака...
По спине песчаного жука пошли трещины, хлынула кровь, а дыхание на мгновение стало слабым.
Видя это, Лу Цзэ наступил на спину песчаного жука, наступил на песок, а затем пламя сконденсировалось на его руках и продолжило бить по панцирю.
Бах Бах Бах ...
Более десяти ударов подряд ушли вниз ~ www.wuxiax.com ~ Лу Цзэ пробил панцирь, вонзился в тело песчаного жука, уничтожив его жизненную силу.
Слегка выдохнув, Лу Цзэ повернулся, чтобы посмотреть на других песчаных жуков, которых тащили пламя Нангун Цзин и Алиса, и снова бросился вверх.
Через десять секунд темный туман исчез, и Лу Цзэ посмотрел на тело песчаного жука на земле, его лицо было бледным, и он непрерывно дышал.
Несколько человек посмотрели друг на друга и удивленно улыбнулись.
Это не сложно.
Первая волна будет вознаграждена.
Начинайте!
Замечательно!
Ищете "Принести охотничий космос" бесплатный роман?
Прямой поиск Baidu: "" Читать роман легко!
(=)
http://tl.rulate.ru/book/38938/2118325
Готово: