Читать Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 759 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 759

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Цзэ быстро собрал все капли на земле.

Среди них оказались пять групп красного света, пять групп фиолетового света, магический стеклянный шар с черным магическим потоком и алый кристалл, который Лу Цзэ никогда не видел.

Алые кристаллы меньше синих. Они размером всего в половину кулака, как кристаллы, сгущенные кровью.

Лу Цзэ не знал, для чего он нужен.

Однако синий кристалл, который использовался раньше, был настолько полезен, что использование этого кристалла крови было не маленьким.

Нет никакого способа использовать его в охотничьем пространстве. Лу Цзэ решил подождать и посмотреть на эффект от этой вещи.

Собрав вещи, Лу Цзэ был в прекрасном настроении.

Шестипалый свирепый зверь в форме звезды, урожай немаленький.

Я только не знаю, существует ли еще этот рогатый орангутанг.

Лу Цзэ выбрал направление наугад и снова начал двигаться.

Через полчаса Лу Цзэ не знал, сколько он пролетел, а дорога все еще оставалась крайне бесплодной, не было ни одного свирепого зверя, и даже растения были очень скудными.

В этот момент Лу Цзэ снова почувствовал дыхание вдалеке.

Это было дыхание пяти звезд, и только одной.

Глаза Лу Цзэ засветились, и он полетел в направлении дыхания.

Вскоре Лу Цзэ обнаружил на груде камней хозяина дыхания - длиннорогого орангутанга с черной чешуей по всему телу.

Модификация этого рогатого орангутанга - всего лишь звездообразный пятифор. Не так хорошо, как в предыдущий раз, все тело Лу Цзэ вспыхнуло светом и появилось прямо над головой рогатого орангутанга, лежавшего на обломках.

В его глазах вспыхнула белая руна, в ладони правой руки зажглась огромная сила света, а затем чистый белый луч выстрелил в орангутанга.

"Рев!"

Почувствовав сильную угрозу, рогатый орангутанг напрягся и зарычал, пытаясь развернуться.

Однако по скорости он значительно уступал предыдущему звездообразному шестипалому рогатому орангутангу.

Если звездообразный шестипалый рогатый орангутанг смог избежать лучей света, то этот рогатый орангутанг, стоящий перед ним, был пробит насквозь.

Могучая сила света, проникающая в его тело, мгновенно уничтожила его жизненную силу.

Затем его тело медленно превратилось в пепел.

Лу Цзэ посмотрел вниз на рогатого орангутанга, медленно превращающегося в пепел, уголки его рта приподнялись, и он улыбнулся.

Это действительно луч света. Он действительно полезен для борьбы с такими зверями с темными свойствами.

Вскоре рогатый орангутанг оставил в одном месте скопление света. На этот раз без алого кристалла упал синий кристалл.

Лу Цзэмэйцзы поднял его.

Теперь он обнаружил, что подземный мир стал темнее, но это было даже неплохо. Ему больше не хотелось выходить.

Хотя, похоже, он не знал, как выйти.

Собрав вещи, Лу Цзэ снова отправился на охоту.

Подземный мир очень широк, и он не знает, насколько он широк. В любом случае, пролетев долгое время, он так и не коснулся ни выхода, ни каменной стены.

Более того, зверей здесь не так много, и обычно одного можно встретить, пролетев десятки минут или даже час.

Культивация зверя бывает высокой или низкой. Самый низкий - звездообразный пятипалый рогатый орангутанг, с которым Лу Цзэ уже сталкивался. Высокий Лу Цзэ встретил черное тело со звездообразным девятипалым телом. Линьцзя, колючий клык с длинными колючками на спине.

К счастью, у парня не было сходящегося дыхания, и Лу Цзэ обнаружил его на большом расстоянии.

Ужасная атмосфера заставила все волосы Лу Цзэ встать дыбом. Если бы на него уставились, то, по его расчетам, он не смог бы выдержать и секунды, и наверняка умер бы на месте.

Поэтому Лу Цзэ полностью использовал магические силы сближения и раскрытия, а темные магические силы были скрыты во тьме. Чтобы обойти страшного зверя, потребовался большой круг.

В этом подземном мире есть не один и не два вида существ, но все звери, похоже, обладают особой магической силой.

Более того, звери здесь, похоже, одни.

Для Лу Цзэ это просто не подходит.

Хотя найти зверя, подходящего для игры в дикой природе, немного трудновато, зато можно выиграть. Пока он находит зверя, ему не нужно беспокоиться о других зверях вокруг, и он может спокойно завершить охоту.

Лу Цзэ чувствовал, что этот подземный мир гораздо дружелюбнее к нему, чем горы наверху, и не может быть более гуманным.

Не знаю, сколько прошло времени, но Лу Цзэ был уверен, что в подземном мире прошло больше суток.

Впервые Лу Цзэ провел столько времени на четвертой карте.

Это важная веха.

За это время Лу Цзэ нашел шесть звездчатых пятипалых зверей, все они были легко обезглавлены Лу Цзэ. В дополнение к группе красного света, группе фиолетового света и магическому стеклянному шару, который должен упасть, два синих кристалла.

Что касается алых кристаллов, то ни один из них не упал.

Лу Цзэ, зверь-изгой с шестью звездами, столкнулся с четырьмя. Хотя зверь-изгой с шестью звездными поковками здесь чрезвычайно силен, но из-за связи ярких лучей, Лу Цзэ в конце концов убил всех зверей с шестью звездными поковками. Кузнечное дело.

Самым опасным был случай, когда я столкнулся с черной чешуей с одним рогом на голове и зверем типа ящерицы длиной более шести метров. Этот ящер-единорог был даже сильнее Лу Цзэ. После обезглавливания у Лу Цзэ осталось всего одно дыхание, и ему потребовалось несколько часов, чтобы прийти в себя.

Однако именно этот ящер-единорог сбросил красный и даже синий кристаллы.

Лу Цзэ немного подсчитал урожай. Только кластеров красного света и фиолетового света с шестью звездообразными поковками было по тридцать штук, чего ему хватит на несколько дней культивации.

Здесь два куска красного кристалла, три куска синего кристалла, плюс пять выкованных из света красных световых кластеров и фиолетовых световых кластеров, а также магическая сила.

Для Лу Цзэ это самый большой выигрыш после входа в четвертую карту!

Улыбка на лице Лу Цзэ не исчезала.

Осторожно избежав преследования страшного зверя, утыканного звездами, Лу Цзэ продолжил поиски добычи.

Как раз в этот момент Лу Цзэ снова обнаружил атмосферу звездной ковки пятого уровня.

Его глаза вспыхнули, и он двинулся в направлении дыхания.

Вскоре перед Лу Цзэ оказался огромный каменный столб, каменный столб, казалось, был соединен с вершиной подземного мира, с толщиной в сотни километров, он был немного похож на столб, поддерживающий подземный мир.

Конечно, для Лу Цзэ это не имело значения.

Он нашел пещеру диаметром около десяти метров в нижней части каменного столба.

Внутри пещеры витало дыхание звездообразной пятерной ковки, распространявшееся наружу. В то же время Лу Цзэ даже почувствовал странное мерцание темного света.

Лу Цзэ был немного удивлен. Что это был за темный свет?

Похоже на пещеру владыки, может, в ней есть какие-нибудь сокровища?

Лу Цзэ немного взволнованно задумался.

В ней есть только один свирепый зверь с пятью звездами. Если там есть сокровища, то он должен быть в состоянии получить их?

В этот момент дыхание в пещере внезапно изменилось, а затем темная тень промелькнула и появилась на земле недалеко от Лу Цзэ.

Это был волк с доспехами на теле, парой демонических крыльев на спине, четырьмя очень острыми когтями и волчьим существом с единорогом на голове.

Немного похоже на демоническое существо.

**** глаза демонического единорога в этот момент были полны свирепого оскала, опустив свое тело, он уставился на Лэндинг Цзе.

Хотя его ремонт составляет всего пять звездных ковок, дыхание чрезвычайно мощное. Лу Цзэ весь напрягся, даже подумал об особом пятизвездочном жуке из черного железа с черной ковкой, с которым он столкнулся в прошлый раз.

Это разновидность свирепого зверя?

После того, как мысли Лу Цзэ улетучились, рогатые волки исчезли, превратившись в черный поток.

Лу Цзэ увидел это. Его **** гром запутался, и одновременно были использованы усиление пламени и усиление тьмы.

смех!

Раздался громкий храп, и левая рука Лу Цзэ разлетелась на куски, кровь хлынула наружу, окрасив воздух, и от сильной боли Лу Цзэ слегка наморщил лоб.

Не обращая внимания на раздробленную левую руку, он запустил в правую руку светлую божественную магию и бросился к демону-нарвалу, который развернулся и снова бросился на него.

Почувствовав могучую силу света, демонический рогатый волк слегка дрогнул, затем слегка повернулся и легко уклонился от атаки световых лучей.

Однако в тот момент, когда демонический рогатый волк был заблокирован, по всему телу Лу Цзэ потек грозовой свет, его тело исчезло на месте, и он со всей силой двинулся к пещере.

Скорость этого демонического единорога слишком велика. В такой обстановке ему нереально убежать. Лучше зайти в пещеру и посмотреть, есть ли там сокровища. Если там действительно есть сокровища, если их добыть, то эта волна не проиграет. Уже.

За короткое мгновение Лу Цзэ приблизился к пещере. Он даже увидел внутреннюю часть пещеры. Над пещерой медленно вращалась глубокая темная руна, от которой исходил темный свет.

Увидев это, Лу Цзэ воодушевился.

Ставка верна!

В этот момент страшный волк-единорог увидел, что Лу Цзэ появился снаружи пещеры, и вдруг издал яростный рев.

На крыльях позади него вспыхнули черные руны. Внезапно его тело исчезло на месте, и он тут же появился перед Лу Цзэ.

Лу Цзэ смотрел на темную руну и собирался войти в пещеру, чтобы забрать ее. Он увидел, как перед ним появились демонические волки, и вдруг его тело резко затормозило, а кожа головы онемела.

Лежать? !!

Что за скорость у этого парня?

Прежде чем его мысли успели развернуться ~ www.wuxiax.

com ~ Промелькнула темная тень, Лу Цзэ почувствовал резкую боль, и его сознание рассеялось.

В комнате Лу Цзэ медленно открыл глаза.

От сильной боли в теле он не мог даже слегка вздрогнуть, но боль в теле была гораздо меньше, чем боль в сердце.

Как только перед ним появился ребенок, он просто подошел чуть ближе и протянул руку.

В результате он мог лишь откровенно скучать.

Думая об этом, у него вот-вот должны были остаться слезы.

Это руна четвертой карты!

Хотя он не знал, что это за магия, он подумал, что это хорошая вещь, но он пропустил ее.

Расстроился до смерти!

Если она будет более хрупкой, он обязательно прыгнет.

http://tl.rulate.ru/book/38938/2117660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку