× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 35.4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Получилось забавно. Раньше, в брачном возрасте, он надеялся найти кого-то с мягким характером и создать с ней семью. Однако, когда его сердце забилось чаще, эта мысль изменилась. Мужчина думал, что избавится от зародившегося влечения к той женщине, если заведёт отношения с другой, но чувства внезапно стали только сильнее.

Он встречался с Ли Сужань на протяжении последних нескольких дней и тогда же старался убедить себя в том, что любовь была подобна призраку, то есть её не существовало. Ли Бинжуй действительно в это верил, ибо не испытывал её раньше. Тем не менее самая настоящая случайность доказала ему обратное, а ещё он мог ранить чувства девушки, поэтому и решил расстаться с ней пораньше, пока всё не зашло слишком далеко.

Ли Сужань застыла в шоке. Она оторопело смотрела на него несколько секунд.

— Ч-что ты такое говоришь?

Мужчина ответил отчуждённо, но вежливо. По звучанию его низкий голос походил на качественную виолончель, заставляя слушателя жадно ловить каждый звук.

— Мы встречались уже трижды, но никакой искры нет. Думаю, продолжать и дальше нет смысла. Считай сегодняшний подарок прощальным. Не скромничай, просто выбери что-то по своему вкусу.

Ли Сужань вспомнила их вторую встречу. Тогда она сказала ему с улыбкой:

— По-моему, ты куда больше подходишь мне на роль старшего брата. Ты не в моём вкусе, но я дала слово Цзинцзин. Чтобы было более убедительно, мы должны сходить хотя бы на три свидания. Тебя так устроит?

Девушка попросту навредила самой себе. На откуда она могла знать, что в один миг её захлестнёт искушение?

— Я… — начала она шёпотом.

Ли Бинжуй поднял руку посмотреть время.

— У меня встреча в три часа дня.

Столкнувшись с холодом этого красивого мужчины, Ли Сужань не сумела выдавить из себя ничего, кроме:

— Спасибо.

Она решила вернуться и спросить совета у Цзинцзин.

После оплаты Ли Бинжуй помог девушке отнести вещи к такси. Когда за ней закрылась дверь автомобиля, он вздохнул с облегчением. Но не потому что считал Ли Сужань плохой, просто место в его сердце занимала другая. Мужчина не хотел затягивать текущие отношения.

Несмотря на замужество Цзянь Иань и наличие у неё двоих детей, никто не имел права запретить ему её любить. Да и, возможно, со временем его чувства ослабнут.

Он скривился от собственного притворства. Не зря люди говорили о способности любви сводить с ума. Это было истинно так.

Цзянь Иань оставила Су Аньжаня присматривать за сестрой, пока сама пошла делать заказ в кондитерской. Купив его любимых сладостей, она вернулась к ним и села рядом. Женщина смотрела на сына с улыбкой, но ничего не говорила, просто наблюдала за ним.

Су Аньжань испытывал лёгкий дискомфорт. Он смаковал десерт, не осознавая об испачканном кремом лице.

— Ну что? — не выдержал ребёнок и машинально потянулся ко рту.

Цзянь Иань вернула Су Аньци в коляску. Подперев щёки обеими руками, она с улыбкой посмотрела на мальчика и спросила:

— Ты сегодня доволен?

Су Аньжань заметил крем на руке. Когда он захотел достать салфетку, мама любезно дала ему одну. Вытирая от крема ладонь и лицо, он ответил:

— Доволен.

А поскольку они отвязались от доктора Ли, то радость его стала только сильнее.

— Ой, — ребёнок вспомнил кое о чём. Он достал пакет и положил его на стол. — Это подарок для тебя.

Цзянь Иань удивилась.

— Для меня? — она распахнула пакет, где её глазам предстала красная сумочка. Небольшая и изысканная. Сделана она была в простом и классическом стиле, её любимом.

Женщина осмотрела подарок.

— Спасибо, Аньжань. Я очень счастлива.

Су Аньжань превратился в крайне смышлёного и рассудительного мальчика.

— А я рад, что тебе понравилось.

Эта сумочка являлась также первым подарком, купленным им маме. При виде её счастья он и сам им заразился.

http://tl.rulate.ru/book/38936/1751917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода