Готовый перевод My Multiverse Trip / Мое путешествие по Мультивселенной: Глава 123 - Принцесса в беде

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я приготовился к бою, расставив ноги и пряча в руках кинжалы. Они медленно приближались — идеальный момент, чтобы опробовать тренировки учительницы. Я просто собирался перерезать им глотки.

Внезапно из-за угла вылетели фары. Машина чуть не сбила коренастого, заставив его отскочить назад к тротуару.

Но серебристый автомобиль неожиданно вильнул хвостом и, резко затормозив, остановился в нескольких футах от меня, пассажирская дверь уже была открыта.

— Садись, — приказал яростный голос.

Удивительно, как злобно она звучала, удивительно, как внезапно меня охватило чувство безопасности за мою задницу — я запрыгнул на сиденье, захлопнув за собой дверь. Не сегодня, сатана.

В машине было темно, свет при открытии двери не зажегся, и я едва мог разглядеть ее лицо в свете приборной панели. Шины взвизгнули, когда она развернулась на север и слишком быстро набрала скорость, свернув в сторону ошеломленных мужчин на улице. Я мельком увидел, как они ныряют на тротуар, когда мы выровнялись и помчались к гавани.

— Пристегни ремень, — сказала она, и я понял, что вцепился в сиденье обеими руками. Я быстро подчинился; щелчок ремня прозвучал в темноте оглушительно. Она резко свернула налево, мчась вперед и пролетая на красный свет на нескольких перекрестках, не сбавляя скорости. Женщины — сумасшедшие водители.

Но я чувствовал себя в полной безопасности и, на данный момент, совершенно не беспокоился о том, куда мы едем. Я смотрел на ее лицо с глубоким облегчением, облегчением, которое выходило за рамки моего внезапного спасения — моя задница была в безопасности. Изучая ее безупречные черты в тусклом свете, я понял, что выражение ее лица было убийственно злым.

— Ты в порядке? — спросил я.

— Нет, — коротко ответила она, и ее тон был полон ярости.

— Райан? — спросила она напряженным, сдержанным голосом.

— Да?

— Ты в порядке? — она все еще не смотрела на меня, но ярость на ее лице была очевидна. И она была очень заботливой.

— Да, моя задница в безопасности, — она слегка хихикнула и немного расслабилась.

Аманда вздохнула и наконец открыла глаза.

— Лучше?

— Не особо.

— Так что не так? — спросил я, зная, что не так.

— Мне совсем не нравятся такие люди, и я бы с удовольствием развернулась и просто... — она осеклась. — Что ты делаешь? — спросил я.

— Везу тебя ужинать, — она слегка улыбнулась, но глаза ее были суровы. Она вышла из машины и хлопнула дверью. Она ждала меня на тротуаре. Очевидно, она уже сообщила Майку и Эрику, что забирает меня, так что они уже уехали. Она подошла к двери ресторана и с упрямым выражением лица придержала ее. Очевидно, дальнейших обсуждений не будет. Я со вздохом прошел мимо нее в ресторан. Каким-то образом я стал женщиной в этих отношениях.

Ресторан не был переполнен — в Порт-Анджелесе был не сезон. Хостес была женщиной, и я понял выражение ее глаз, когда она меня оценила. Она приветствовала меня немного теплее, чем следовало. Черт, я просто хотел немного "Пицца Хат".

— Столик на двоих? — ее голос был соблазнительным, намеренно или нет. Она провела нас к столу на четверых в центре самой оживленной части зала.

Я собирался сесть, но Аманда покачала головой.

— Может, что-нибудь более уединенное? — тихо настояла она, обращаясь к хостес. Я не был уверен, но, похоже, она незаметно сунула ей чаевые. Я никогда не видел, чтобы кто-то отказывался от столика, кроме как в старых фильмах.

— Конечно, — ответила та, выглядя так же удивленно, как и я. Она развернулась и провела нас за перегородку к небольшому ряду кабинок — все они были пусты. — Как вам здесь?

— Идеально, — она одарила ее ослепительной улыбкой.

Мы сели за наш столик, и тут же появилась наша официантка с выжидающим выражением лица. Хостес определенно распустила слухи, и эта новая девушка не выглядела разочарованной. Она заправила прядь коротких черных волос за ухо и улыбнулась с излишней теплотой. Я готов был поклясться, что услышал, как Аманда тихо зарычала с другой стороны стола. Так мило, они рычат.

— Здравствуйте. Меня зовут Эмбер, и сегодня я буду вашей официанткой. Что будете пить? — я не упустил из виду, что она обращалась только ко мне.

Она посмотрела на меня.

— Мне колу, — сказал я.

— Две колы, — сказала она.

— Сейчас принесу, — заверила она меня с еще одной излишней улыбкой. Но Аманда этого не видела. Она смотрела на меня.

— Что? — спросил я, когда та ушла.

Ее взгляд был прикован к моему лицу.

— Как ты себя чувствуешь?

— Я в порядке, — ответил я. — Я всегда очень хорошо умел подавлять неприятные вещи. — Как по заказу, появилась официантка с нашими напитками и корзинкой хлебных палочек. Она встала спиной к Аманде и поставила их на стол.

— Готовы сделать заказ? — спросила она меня. Честно говоря, если бы она знала, какое страшное лицо Аманда делает за ее спиной, она не была бы такой грубой.

— Просто пиццу с пепперони, пожалуйста, — она ушла с нашим заказом, и я повернулся к Аманде, которая все еще смотрела на меня.

— Правда, я не впаду в шок, — запротестовал я.

— А должен бы — нормальный человек бы впал. Ты даже не выглядишь потрясенным, — она казалась встревоженной. Она смотрела мне в глаза, и я видел, какими светлыми были ее глаза, светлее, чем когда-либо, золотисто-карамельного цвета. — Обычно у тебя настроение лучше, когда глаза такие светлые, — прокомментировал я, пытаясь отвлечь ее от каких-то мыслей.

Она ошеломленно посмотрела на меня.

— Что?

— Ты всегда более сварливая, когда у тебя черные глаза — я тогда этого и жду, — продолжил я. — У меня на этот счет есть теория.

Ее глаза сузились.

— Теория?

— Угу, — я жевал хлебную палочку и самодовольно улыбался.

— И? — подтолкнула она.

Но тут официантка обошла перегородку с моей едой. Я понял, что мы бессознательно наклонились друг к другу через стол, потому что мы оба выпрямились, когда она подошла. Она поставила передо мной блюдо — выглядело оно довольно аппетитно.

— Ты говорил... — спросила она.

— Расскажу в машине. Если... — я сделал паузу.

— Есть условия? — она подняла одну бровь, ее голос звучал зловеще.

— У меня, конечно, есть несколько вопросов.

— Конечно.

http://tl.rulate.ru/book/38754/7740342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода